Не устраивает по этому поводу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ничего не стоящий - worthless
не требующий доказательств - self-evident
не считаясь с - disregarding
не имеющий ценности - of no value
не видеть - do not see
не стоит благодарности - do not mention it
не свежий - not fresh
не пьяный - not drunk
до тех пор, пока не доказано обратное - until proved otherwise
ему палец в рот не клади - watch your step with him
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
устраивать складчину - club
устраиваться - settle down
устраивать уютно - ensconce
наспех устраивать - knock up
устраивать бойню - stage massacre
устраиваем - organize
он не устраивает показухи - he's not bunging it on
устраивать официальный обед - host a formal dinner
организовывать, устраивать экскурсию - to arrange / organize a trip
устраивающие вас - suiting you
ехать по железной дороге - go by rail
прекращать прения по законопроекту - report progress
ассоциация юристов по гражданским делам - House of Commons
по последней моде - after the latest fashion
плыть по поверхности - float
табличка по безопасности - safety plate
инструкция по уходу и обслуживанию - maintenance manual
инструкции по эксплуатации и уходу - operating and maintenance instructions
переводческий ПО - translation software
бегло говорить по-итальянски - speak fluent Italian
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
Перейти к этому! - Jump to it!
применительно к этому соглашению - for the purposes of this agreement
адаптированы к этому - adapted to this
Действия по этому вопросу - actions on this issue
подходить к этому - approach to this
принимает решение по этому вопросу - takes a decision on this
по этому вопросу будет - on this subject be
обновление по этому вопросу - update on this issue
по этому номеру - at this number
я позволил этому случиться - i let this happen
ликовать по поводу - be exultant over
было по этому поводу - have been over this
выражают скептицизм по поводу - express scepticism about
ликование по поводу победы - jubilation over a victory
любые вопросы по этому поводу - any questions about this
опасения по поводу судьбы - concerns about the fate
с озабоченностью по поводу - with concerns over
не колебаться, не иметь сомнений по поводу чего-л. - to have no scruple about smth.
мнение по этому поводу - opinion on this
только по поводу - only on occasion
Синонимы к поводу: кстати, APROPOS, уместным
My parents would use any excuse to throw a bash. |
|
Я имею в виду, ты устраиваешь прием по поводу того, что не хочешь праздновать. |
I mean, you throw a shower for something you don't feel like celebrating. |
Тем временем Сильвервинги пробираются в бридж-Сити и устраивают военный совет по поводу слухов об угрозах летучим мышам. |
Meanwhile, the Silverwings make their way to Bridge City and hold a council of war about the rumoured threats to the bats. |
Днём он устраивает небольшую импровизированную вечеринку по поводу того, что мэр ударил в грязь лицом. |
He's having a little impromptu party this afternoon in honor of the mayor's face plant. |
Спасибо, что не стала устраивать шума по этому поводу, чтобы мои парни могли сосредоточиться на одиночестве. |
And I'll thank you to keep the ruckus down so my boys can focus on solitude. |
О, ух, я и некоторые соседи Устраиваем вечеринку по поводу затмения. |
Me and a bunch of the neighbors are throwing a blackout party. |
Мужик увлажняет свои глазные яблоки, а мы устраиваем собрание по этому поводу. |
The man moistens his eyeballs and we're having a meeting about it. |
Мужик увлажняет свои глазные яблоки, а мы устраиваем собрание по этому поводу. |
The man moistens his eyeballs and we're having a meeting about it. |
О, наш куратор устраивает вечеринку по поводу начаал курса для всех стипендиатов завтра. |
Oh, my supervisor's hosting a kick-off party for all the new fellows tomorrow. |
I'm having a birthday party tomorrow. |
|
Мы устраиваем в школе показательный суд по поводу бостонской резни. |
We are doing a mock trial in school about the boston massacre. |
У нас в городе по этому поводу проходит концерт, артисты поют старинные песни, частушки и устраивают розыгрыши. |
The concert is held in our city on this matter, the artists sing age-old songs, chastushkas and organize practical jokes. |
Да, кстати, я устраиваю небольшой ужин по поводу выхода на пенсию. |
Oh, hey, I'm having a little retirement dinner party tonight. |
People nowadays will start a riot over everything. |
|
Днём он устраивает небольшую импровизированную вечеринку по поводу того, что мэр ударил в грязь лицом. |
He's having a little impromptu party this afternoon in honor of the mayor's face plant. |
Я упустила столько возможностей устраивать твои вечеринки. |
I missed so many chances to throw you a party. |
Существует некоторая озабоченность по поводу того, что пластификаторы и растворители, выделяемые из многих промышленных продуктов, особенно пластмасс, могут быть вредны для здоровья человека. |
There is some concern that plasticizers and solvents released from many industrial products, especially plastics, may be harmful to human health. |
Было бы желательно услышать более подробные объяснения по поводу сохранения этой оговорки. |
A more detailed explanation for maintaining the reservation would be appreciated. |
I can't believe you're making jokes about this. |
|
Будем веселиться часами, устраивать дегустации вина и коктейльные вечеринки. |
Going to happy hours and wine tastings and cocktail parties. |
У меня есть 20-ти летний план развития, который меня устраивает. |
I have a 20-year expansion rollout plan that I'm very happy with. |
Каждый раз к моему приходу устраивает настоящее южноиндийское вегетарианское пиршество. |
Every time I visit he prepares a South Indian vegetarian feast. |
Комитет также отметил обеспокоенность одной из делегаций по поводу того, что конвенция не должна быть применима к чисто отечественным судам, предназначенным для рециркуляции внутри соответствующей страны. |
The Committee also noted the concern of one delegation that the convention should not be applicable to purely domestic shipping intended for recycling domestically. |
Он также выразил беспокойство по поводу неучастия восточноевропейских стран. |
He also expressed his worry about the lack of participation from east European countries. |
I listened to her agonizeabout where to send you to kindergarten. |
|
Я глубоко ценю Ваши добрые и сострадательные слова сочувствия по поводу моей утраты. |
I deeply appreciate your kind and consoling words of sympathy in my bereavement. |
Решения должны быть приняты как можно раньше, чтобы еврозона сама определяла события, а не шла у них на поводу. |
Decisions should be taken sooner rather than later, so that the eurozone itself shapes events, rather than being commanded by them. |
Управляющий доволен, что рынок переносит свои ожидания по поводу повышения ставок, и рынок сейчас предполагает более постепенный темп повышения ставок по сравнению с августом. |
The Governor was happy with the market pushing back its expectation for rate hikes, and the market now expects a more gradual pace of rate increases compared to August. |
Что вы думаете по поводу запрета корейцам участвовать в соревнованиях? |
What are your thoughts on the ban on Korean runners? |
Там люди развлекались, играли в игры, ходили в бани, устраивали соревнования колесниц. Знаменитый Цирк Максимус по площади превышал размер пяти футбольных полей. |
The people had their games, and baths, and chariot racing. The Circus Maximus was as large as five football fields. |
В е-мейле, обсуждаемом в газетах, по поводу продажи домов, говорится, что ты, Бенджамин Тревор Суэйн, поддерживаешь эту политику ровно так же, как и Никола. |
The email trail about the key worker housing shows that you, Benjamin Trevor Swain were gleefully in favour of it, just like Nicola. |
Он сам часто приходит ко мне посмотреть мою коллекцию - мои новые приобретения, - чтобы высказать свое мнение по поводу предметов, вызывающих сомнение. |
He himself comes always to see my collection, to see what new purchases I have made, to give his judgment on the genuineness of certain doubtful pieces. |
До меня дошли слухи, что ты консультировал брата генерала... по поводу его проблем с испражнением. |
Word on the street is, you're counseling the general's brother... on his turd issues. |
Лучше помолись за её душу, чем устраивать неприличный спектакль. |
You'd be better occupied praying for her soul rather than indulging in unseemly histrionics. |
Ну, вообще-то я устраивал кое-кому побег оттуда, но могу судить по тому, что видел. |
Well, actually, I was breaking someone out, but I can extrapolate from that. |
Тебя устраивает, что я поселилась у тебя на неопределенный срок? |
So you're sure you're okay with me living with you, like, indefinitely? |
So all that screenwriter stuff... is that just garbage, too? |
|
А что вы думаете о Боссюэ, распевавшем Те Deum по поводу драгонад? |
What think you of Bossuet chanting the Te Deum over the dragonnades? |
Я знал, что если бы дал намек на то что хочу детей, ты была бы под постоянным наблюдением по поводу ребенка. |
I knew if I even hinted at wanting children, You would be under constant baby watch. |
У представителей университета есть какие-то дополнительные аргументы по поводу залога? |
Does the state have any further bail arguments? |
Я устраиваю вечеринку для объявления пола ребёнка в доме у босса. |
Uh, so I'm having a gender reveal party at my boss's house, |
В конце концов Рама устраивает Синте испытание огнем, чтобы удостовериться в ее любви и чистоте. |
At the end, Rama puts Sinta to the test of fire. To prove her love and purity..,.. |
Слышал, ты устраиваешь вечеринку. |
I heard you were having a launch party. |
Поэтому я решил обратиться к Вам за советом по поводу прискорбного события, которое произошло в связи с моей свадьбой. |
I have determined, therefore, to call upon you and to consult you in reference to the very painful event which has occurred in connection with my wedding. |
Устраиваешь секундный протест при мысли об участии на теледебатах. |
You put up two seconds of protest at the thought of being on a TV debate. |
Моя подруга устраивает в пятницу... -...благотворительный ужин с балом... |
This friend of mine is running this charity dinner/dance Friday night... |
Мы выгребаем из блиндажа искромсанные крысиные трупы и снова устраиваем засаду. |
We toss the bits of rat over the parapet and again lie in wait. |
Привет, Финч, наш трейдер с Уолл-стрит, любитель играть миллионами днем, и устраивать потасовки в барах ночью. |
Hey, Finch, we've got a Wall Street trader that gambles millions by day, fights in bars at night, |
He seemed very content living a small life as a drug-abusing delivery boy. |
|
I don't like putting out fires either. |
|
У моих людей есть юрисдикция в отношении Вооружённых сил США по поводу преступлений, совершённых в Австралии. |
My people have jurisdiction over U.S. forces with respect to offenses committed whilst inside Australia. |
Министр, что вы думаете по поводу оппозиции Ятагана, местной и национальной? |
'Minister, how do you feel about 'the opposition to The Scimitar both local and national? |
Странно устраивать катание на сене в июле. |
July seems like an odd time to have a hayride. |
Я спросила, были ли какие-то просьбы по поводу перевозки груза. |
I, um, asked if there were any requests made for special arrangements regarding a package. |
Действие пути славы происходит во Франции, но чувства Кубрика по этому поводу проистекают скорее из его американского воспитания. |
Paths of Glory takes place in France, but Kubrick's feelings on the topic stem more from his American upbringing. |
Роскошный дом, резко контрастирующий с соседней тюрьмой, где надзиратели часто устраивали роскошные вечеринки с коктейлями. |
A house of luxury, in stark contrast to the jail next to it, the wardens often held lavish cocktail parties here. |
После того, как банда добивается некоторого успеха, Багси устраивает засаду на мальчиков и стреляет в Доминика, который умирает на руках у лапши. |
After the gang has some success, Bugsy ambushes the boys and shoots Dominic, who dies in Noodles' arms. |
Станчик изображен сидящим в одиночестве в темной комнате, а в соседнем зале полным ходом идет бал, устраиваемый королевской семьей. |
Stańczyk is shown sitting alone in a dark room, while a ball, hosted by the royal family, is in full swing in the neighbouring hall. |
Выдавая себя за гостей из далекой страны, они идентифицируют местного дворянина, которого считают Сайто, и устраивают конфронтацию. |
Posing as visitors from a distant country they identify a local nobleman whom they believe to be Saito and arrange a confrontation. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не устраивает по этому поводу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не устраивает по этому поводу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, устраивает, по, этому, поводу . Также, к фразе «не устраивает по этому поводу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.