Не уходи далеко, а то тебя не дозовёшься - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не принявший решения - undecided
с которым можно не считаться - with which one can not be considered
не допускающий двойного толкования - watertight
не нанесенный на карту - unmapped
не соответствующий чему-л. - unconforming
ничто не вечно под луной - nothing is eternal under the Moon
не так много - not so much as
не добираться до конца - get up to no good
не для тоффи - not for toffy
сам не свой - beside himself
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
уходить от ответственности - evade responsibility
уходите отсюда - get out of here
уходите прочь - go away
уходить от возмездия - beat the rap
все уходит - everyone is leaving
почему ты уходишь так рано - why are you leaving so early
слуга предупредил, что уходит с места - servant gave notice
ты уходишь - you going out
объявил, что уходит - announced that he was leaving
охот. уходить в нору - to take to earth
Синонимы к уходи: уйди, уйдите, вон, вон отсюда, вали, скатертью дорога, прочь, делай ноги, пошел прочь
наречие: far, away, furthest, farther, further, way, a long way, wide, widely, afar
переносить в далёкое прошлое - take to distant past
блок далеко от - a block away from
выходит далеко за рамки традиционного - going far beyond traditional
день далеко - day away
в офисах далеко от - in offices away from
далеко в школе - away at school
далеко идущие предложения - far-reaching proposals
далеко от веры - far from believing
долгое время далеко - a long time away
слишком далеко от дома - too far from home
Синонимы к далеко: вдалеке, далеко, вдали, широко, свободно, вдаль, кругом, повсюду, всюду, в значительной степени
а не только - and not just
группа а - group a
а / г международный - a/r international
а в прошлом - well in the past
а ввиду - well in view
а вертикальный - as a vertical
а гораздо выше, - as much higher
а его вещества - as to its substance
а лайнер - well liner
а между тем - and meanwhile
Синонимы к а: и, что такое, что, но, же, только, да, в чем дело, однако
Значение а: Соединяет предложения или члены предложения со значением противопоставления, сопоставления.
то, что связывает - what connects
добраться до чего-то - to reach something
что то есть - there is something
прекращать какие бы то ни было дела - cut off all business
то значит - then
что-то случилось - something happened
когда то или иное лицо - when this or that person
то только потому - that's only because
принять то - accept that
взгляни на то - look at that
Синонимы к то: так, в таком случае, ведь, мера, осмотр, что это, тая
Значение то: Употр. в начале главного предложения для подчёркивания его связи с предшествующим придаточным условным предложением.
с днём всех влюбленных тебя - Happy Valentine's Day
иначе я тебя убью - otherwise I'll kill you
рад за тебя - I'm happy for you
тебя подвезти - give you a lift
ищет тебя - looking for you
какого черта у тебя - what the hell have you got
Вы знаете, почему я вытащил тебя - you know why i pulled you
конечно я люблю тебя - of course i like you
так же, как я тебя люблю - as much as i love you
нет у тебя нет нет - you ain't got no
Синонимы к тебя: вы, твоя милость, у тебя, твое величество
You didn't look fine yesterday. |
|
Сегодня мы далеко продвинулись, хотя все очень устали после бессонной ночи. |
Progress today has been good, although we were all very tired after a sleepless night. |
От вида улицы далеко внизу в нем моментально проснулся страх высоты. |
The view down to the street awakened his fear of heights, and the idea of lowering himself over the edge made him feel momentarily weak. |
Наконец она совсем приуныла и начала жалеть, что завела дело так далеко. |
At last she grew entirely miserable and wished she hadn't carried it so far. |
То есть, как далеко лев может видеть во всех направлениях до той поры, пока его или её поле зрения не будет ограничено растительностью. |
The lower left shows a lion sizing up a herd of impala for a kill, and the right shows what I call the lion viewshed. |
Ты забралась далеко от дома, Белоснежка. |
You're a long way from home, Snow White. |
Жизнь в мирное время может быть скучной, а британская слава осталась далеко в прошлом. |
Life in peaceful times can be dull, and British glory seems a long way in the past. |
И наконец, его делегация искренне надеется, что в 1995 году будет подписана конвенция по трансграничным и далеко мигрирующим запасам рыб. |
Lastly, his delegation earnestly hoped that a convention on straddling fish stocks and migratory fish stocks would be signed in 1995. |
When the cat's away, the mice will gorge themselves to death. |
|
Большинство европейских государств направило в Афганистан лишь незначительные воинские контингенты, ограничив их участие в боевых действиях целым рядом условий и оговорок. Все они находятся далеко от поля боя. |
Most European states have deployed small contingents, hamstrung by “caveats,” or combat restrictions, well away from the battlefield. |
мусульмане опустились гораздо ниже того уровня, которого требовала от них религия, и остались далеко позади достижений своих предков. |
Muslims had sunk far below what their religion required them to be, and lagged far behind the accomplishments of their ancestors. |
Быстрый просмотр отчетов из залов суда, куда пострадавшие часто обращаются за компенсацией, показывает, как далеко распространилась напасть мезотелиомы. |
A quick glance at the reports from the courts, where those affected often turn for compensation, shows how far the scourge of mesothelioma has spread. |
Я звонил по номеру на том его сайте, далеко отсюда, просто забавы ради. |
I called the number on his wanted site once, far from here, just for fun. |
Но рынок явно дает понять, что банковский союз до сих пор не сделал свое дело - действительно, это далеко не совершенно. |
But the market is clearly signaling that the banking union has not yet done its job – indeed, that it is by no means complete. |
Когда поднялось солнце - в финских водах, далеко за маяком, - вблизи берега был замечен парус. Это билась среди подводных камней несчастная Бибигонда. |
When the sun came up a sail was sighted in Finnish waters far beyond the lighthouse and close offshore; it was the unfortunate Bibigonda tossing about amidst submarine crags. |
Then how far from here does he reside? |
|
В чем же видели чудо эти разные времена, время древнейшее, первобытное, и время новое, послеримское, далеко подвинувшееся вперед? |
In what did these two different times, the ancient, primitive time and the new, post-Roman time, which was far more advanced, see a miracle? |
How far are we from the murder scene? |
|
Альфонс! - Готтфрид завязал скатерку на затылке так, что кончики торчали далеко в стороны. - Пока что все здесь напоминает салон для бритья. |
Alfons! Gottfried knotted his tablecloth around his neck so that the points stuck away out. I must say, at the moment it looks more like a barber's shop here than anything. |
Над водою - серый, мокрый туман; далеко где-то является тёмная земля и снова исчезает в тумане и воде. |
A gray, moist fog brooded over the water; from time to time a shadowy land was visible in the distance, only to be obscured again by the fog and the foam. |
Как вы знаете, если бы я свергну его, Лили не будет далеко позади. |
As you know, if I topple him, Lily won't be far behind. |
My keyboards are all the way Yeah, okay. |
|
Низкорослый полковник ударил сбор и велел выкинуть восемь малеванных знамен, чтобы собрать своих, рассыпавшихся далеко по всему полю. |
The short colonel beat the assembly, and ordered eight painted standards to be displayed to collect his men, who were scattered over all the plain. |
Где-то далеко, за пределами, всегда есть окно, но люди боятся в него выглянуть. |
On the periphery, just outside, there's always a window, but people are frightened to look through it. |
Только далеко на юго-востоке среди тишины перекликались марсиане. Потом воздух снова дрогнул от отдаленного грохота их орудий. |
Far away to the southeast, marking the quiet, we heard the Martians hooting to one another, and then the air quivered again with the distant thud of their guns. |
This could have far-reaching consequences, Mrs Barden. |
|
В мою версию хорошо укладывались все чисто внешние факты, но, с точки зрения психологии, она объясняла далеко не все. |
It was a solution that fitted the outer facts, but it did not satisfy the psychological requirements. |
Ближайшие дни принесли с собой много изменений в тюремном быту Каупервуда, но, конечно, этого было далеко не достаточно, чтобы сделать его жизнь терпимой. |
The days which followed brought a number of modifications of his prison lot, but not sufficient by any means to make it acceptable to him. |
Свобода это возможность испытать себя далеко за пределами ограничений традиционных правил. |
Freedom is the potential to challenge yourself far beyond the constraints of traditional rule. |
Пингвин твой заклятый враг, но ты далеко не Бэтмен. |
You know, the penguin's your arch enemy, but you're no Batman. |
Из вечера в вечер в этих недавно возведенных домах ярко светились окна, за которыми горели газовые люстры, и далеко разносились звуки музыки и шарканье танцующих ног. |
Night after night, in these newly built homes, the windows were ablaze with gas light and the sound of music and dancing feet drifted out upon the air. |
Не обязательно заходить слишком далеко. |
You don't have to go skinny dipping. |
Don't go far from camp again. |
|
У меня была еще игра, поэтому я не мог уйти далеко. |
I had a match, so I couldn't go far. |
Actually, the range was far from home. |
|
Мне нужно, чтобы материал был сложен не слишком далеко от моста. |
I do not want this material to be stored too far from the bridge. |
Он помог мне переносить то, что ты далеко от меня. |
He made it possible to bear being away. |
И во-вторых, мы далеко не всех оповестили, поэтому... они прислали цветы. |
And secondly, we didn't give people much notice, so they just... they sent flowers. |
Впрочем, мне кажется, Мэгги далеко не всем делится с матерью. |
Besides, I have a feeling Meggie doesn't tell her mother much to begin with. |
Я имею в виду – Силы, они завели ее так далеко, они защищали ребенка все это время... |
The Powers brought her this far and protected the baby all this time. |
Моя сестра была далеко не красавица; поэтому у меня создалось впечатление, что она и женила на себе Джо Гарджери своими руками. |
She was not a good-looking woman, my sister; and I had a general impression that she must have made Joe Gargery marry her by hand. |
I could go far away together with the circus. |
|
Мы не так далеко от Форта-Симпсон. |
We're not that far from Fort Simpson. |
As I understand, their ships are still a great distance from Atlantis. |
|
Я была так далеко от последствий своих действий, что легко было притвориться, что я не причиняю никому вреда. |
I was so far removed from the consequences of what I was doing it was easy to pretend that I wasn't hurting anyone. |
Мать шла, как всегда, мечтательно и медленно, далеко отстав от них. |
His mother, in her slow, dreamy way, was following a long way behind them. |
Кажется, Вы думаете, что он зашел далеко за пределы служебного долга. |
You seem to think he went above and beyond the call of duty. |
Нет, без шансов. Она уже далеко. |
Not a chance, she's too far gone. |
Он не мог уйти далеко, я иду искать. |
He may not have gone too far, I'm going to look for him. |
What brings you so far from road, brother? |
|
Но разве... разве твой дом был не слишком давно и не слишком далеко? |
But isn't... isn't your home so long ago and so far away? |
Мисс Сенгупта, вы далеко пойдете. |
Miss Sengupta, you'll go a long way. |
And your books are not exactly Shakespeare. Thank you. |
|
Он не стал бы далеко плыть, поэтому мы ищем причалы, ближайшие к аэропорту. |
He doesn't risk a long drive, so we're looking for marinas - closest to the airport. |
Техас - это далеко. |
Texas is a long way off. |
Работа далеко за пределами зеленой зоны, надо сказать, но я все равно согласен. |
A job well outside the Green Zone, I might add, while I'm still alive to do so. |
Ну, я не могу планировать так далеко вперед. |
Well, I can't plan that far ahead. |
За тысячелетия, проведенные в этой роли, он развил в себе увлечение человечеством, даже зайдя так далеко, что создал для себя дом в своем личном измерении. |
Over millennia in the role, he has developed a fascination with humanity, even going so far as to create a house for himself in his personal dimension. |
He has wandered all day, far from home and with nothing to eat. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не уходи далеко, а то тебя не дозовёшься».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не уходи далеко, а то тебя не дозовёшься» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, уходи, далеко,, а, то, тебя, не, дозовёшься . Также, к фразе «не уходи далеко, а то тебя не дозовёшься» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.