Не хочу говорить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не исполнить - not fulfill
кто не работает, тот не ест - no song, no supper
вагонная отправка (не менее одного вагона) - sending wagon (at least one wagon)
не всё ли равно - does it matter
не выйдет за границы - will not go beyond the boundaries of
не говорить ни слова - do not say a word
не достиг совершенства - not reached perfection
не жалея сил - unsparingly
не злословь - not curse the
не знавший, что предпринять - not knowing what to do
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
хотеть пить - want to drink
знать не хотеть - do not want to know
хотеть как лучше - mean well
хотеть мира - want peace
хотеть бы - would love
хотеть получить доступ - want access
знать, хотеть, любить, ненавидеть - know, want , like , hate
куда хотеть - where want
хотеть войны - want war
хотеть невозможного - cry for the moon
Синонимы к хотеть: желать, иметь охоту, жаждать, вожделеть, алкать, намереваться, собираться, предполагать, полагать, располагать
Значение хотеть: Иметь желание, намерение (делать что-н.), ощущать потребность в чём-н. X. пить. X. чаю. Хотел писать статью. X. искренности от собеседника. Гуляй, пей — не хочу (о полной возможности гулять, веселиться, пить; разг. ).
глагол: say, tell, speak, talk, refer, have, go, point, proclaim, parley
словосочетание: give tongue
говорить с - to talk to
говорить двусмысленно - equivocate
говорить протяжно - talk for a long time
говорить низко - speak low
говорить за себя - speak for oneself
говорить по памяти - speak memory
говорить с самим собой - soliloquize
часто говорить - often talk
говорить по-испански - speak Spanish
говорить по-немецки - speak German
Синонимы к говорить: апострофировать, базарить, балакать, барабанить, басить, баять, беседовать, болтать, бормотать, бредить
Значение говорить: Владеть устной речью, владеть каким-н. языком.
Послушайте, я не хочу говорить плохо о... |
Look, I don't want to Speak ill of the... |
хочу играть в крикет, хочу есть пышки, и хочу говорить колоссально. |
I want to play cricket, I want to eat crumpets and I want to use the word ghastly. |
Одна группа, высококлассные специалисты, Другая группа (не хочу говорить): уличные отбросы. |
One group, 250K up, high-end professionals, other group (don't want to say), street scum. |
Я не хочу говорить тебе слишком много, но думаю, я попытаюсь нанести обезоруживающий удар. |
I don't want to tell you too much, but I want to try a preemptive strike. |
Не хочу плохо говорить про покойника, но для банкира она не слишком умно распоряжалась деньгами. |
I don't mean to speak ill of the dead, but for a banker, she wasn't very smart with her money. |
Я не хочу и почти не могу говорить с нею про это. |
I don't like-I'm almost unable to speak about this to her. |
Не хочу говорить о прошлом и прочем, но разве это не работа няни? |
I don't want to talk about the past or anything, but, isn't that the child-minder's job? |
Чем я занимаюсь, чтобы свести концы с концами - даже не хочу об этом говорить. |
What I got to do to make ends meet, I don't even want to start. |
Я не хочу об этом говорить Я сказал это только для того, чтоб ты знала, что иногда нужно опасаться тех, кто выглядит просто. |
I don't want to talk about it. I only mentioned it because I wanted you to be aware that ordinary-looking people are often the ones you need to avoid. |
Я хочу говорить с людьми из Азии, Латинской Америки, Африки, Европы, причём говорить связно, точно и с наименьшими затратами, используя технологии. |
I want to talk to the people in Asia, Latin America, Africa, Europe seamlessly, accurately and in a cost-effective fashion using technology. |
No, I don't want to talk to some low-level schlub, God damn it. |
|
Я не хочу слышать об этом... не хочу слышать! -пролепетала она, закрыв лицо руками, когда он, подойдя к ней вплотную, начал говорить о былых днях на Джерси. |
I don't want to hear it-I don't want to hear it! she said through her hands, as he, standing close to the edge of her gown, began to allude to the Jersey days. |
Ну, я не хочу рушить эту тайну, что значит быть маленькой девочкой, вещи, которые не хочется говорить родителям |
Well, I don't want to break the covenant of what it is to be a little girl, the kind of things you want to keep from your parents |
Я хочу в основном говорить о количестве жертв, с личными историями, которые объединяют... |
What I want to communicate mostly is about the death toll, with personal stories, things that connect with |
Я хочу говорить со стороны подсудимого. |
I wish to speak on behalf of the defendant. |
Я хочу быть с ней, мам, и если это дает тебе преимущество над папой, тогда о чем тут можно говорить? |
I want to be with her, mom, and if it gives you the upper hand against dad, then what's the argument against it? |
Потому что если я скажу Молодец, а ты не молодец, значит мои слова ничего не значат, А я хочу всегда говорить вам правду. |
Because if I said good job when it wasn't a good job, hen my words wouldn't mean anything, and I always want to make sure to ell you guys the truth. |
Поймите же, что я этого требую, требую, иначе не хочу говорить, не стану ни за что! |
Understand that I insist on that. I insist on it, else I won't speak, I'm not going to for anything! |
О бухгалтерии фирмы даже говорить не хочу. |
Won't discuss bookkeeping this firm used. |
Я не хочу ей говорить, но она моя лучшая подруга и я выхожу из себя при мысли, что ты у Рене устанавливаешь ей задвижку, пока она в душе. |
I don't want to tell her, but she's my best friend, and I'm freaking out knowing that you're at Renee's fixing her dead bolt while she's in the shower. |
Я хочу чтоб ты думал, прежде чем говорить, потому что моё терпение начинает заканчиваться. |
I want you to think before you speak because my patience is starting to wear thin. |
Если я сделаю, как хочу, он может потерять способность говорить, у него может образоваться грыжа и он может умереть. |
If I do what I want, he could lose the power of speech, herniate and die. |
Не буду говорить, не хочу вспоминать об этой сцене. |
I will not describe this scene, I don't want to recall it. |
Даже говорить не хочу, что будет, если в тяжбу вступит моя семья. |
I don't even want to get into what starts happening if my family gets litigious. |
I don't want to talk about an exit strategy. |
|
Не хочу плохо говорить о покойном, но старый Джо Тергуд вёл дела из рук вон плохо. |
I don't like to speak ill of the dead, but old Joe Thurgood was running a scrap fiddle. |
Не хочу говорить, но кажется из странного он перерос в чудика. |
I hate to say it, but I think he's crossed over from quirky into full-blown weird. |
Я просто хочу вечеринку, о которой будет говорить вся остальная часть старшей школы. |
I just want this to be like, the party that everybody talks about for the whole rest of high school. |
Мистер Карстон, - продолжает Воулс, - я не хочу говорить ничего лишнего о третьем лице. |
Mr. C., returns Vholes, I wish to say no more of any third party than is necessary. |
Я не хочу его смерти, Я хочу, чтобы он был демобилизирован и желал говорить |
I don't want him dead, I just want him immobilized and eager to talk. |
Я не хочу говорить с тобой потому что мне стыдно каждый раз когда я думаю о том что случилось. |
I don't want to talk to you because I feel embarrassed every time I think about what happened. |
Кэлли, не хочу говорить с тобой снисходительно, но мне хотелось бы получить объяснение. |
Callie, I don't mean to talk down to you, but I would appreciate a chance to explain. |
I don't mean to be antisocial, but I'm really tired. |
|
Но говорить ей об этом я не собираюсь, не хочу неприятностей: как бы ни был хорош сценарий, всегда найдется другой. |
But I'm not going to give it to her. I'm not getting into trouble over any script. No matter how good it is, there's always another. |
Я хочу предостеречь тебя в том, - сказал он тихим голосом, - что по неосмотрительности и легкомыслию ты можешь подать в свете повод говорить о тебе. |
I want to warn you, he said in a low voice, that through thoughtlessness and lack of caution you may cause yourself to be talked about in society. |
Не хочу говорить о конкретных цифрах, но заметных результатов можно ждать уже в первом квартале. |
I don't want to pin a number on it, but they... significant in the first quarter alone. |
I don't need you to tell me what I don't want you stupid hipster doofus! |
|
I want to speak to General Ripper on the telephone. |
|
Я хочу говорить Молтис. Если я говорю Молтис, значит Молтис. |
If I wanna say Moltis, I say Moltis. |
I won't speak ill of my mother. |
|
And I have no desire to tell them anything else. |
|
Я не хочу больше ничего говорить - вы можете перестать считать меня предпоследним человеком на свете, и я перестану подходить для вашей цели. |
I won't say anything else - or I'll stop being the person before last in the world and I'll become unsuitable to your purpose. |
Я, конечно, не хочу говорить неуважительно о мертвых... но Ненни была очень даже целеустремленной девушкой. |
I certainly don't want to speak disrespectfully of the dead... but that Nanny was strictly a purpose girl. |
It's taken care of. I'm reluctant to talk now. |
|
Я не очень то хочу говорить про Глена. |
I don't really want to talk about Glen. |
I don't want to speak ill of the dead. |
|
Я не хочу говорить негативно, но его соблазнил белый образ жизни. |
And I say this, and I don't say it facetiously, but he is seduced by white society. |
Я хочу говорить одновременно с начальником охраны Императорского госпиталя и командором Саймоном Иллианом. |
I wish to speak simultaneously to the Security chief, Imperial Military Hospital, and Commander Simon Illyan. |
Я даже не хочу тебе говорить самый длинный арендный договор,который я когда-либо подписывал... |
I don't even want to tell you the longest lease I ever signed... |
Я хочу говорить с высшим по званию Агентом, а не с временными сотрудниками. |
I'd like to speak to an Agent with rank, not a temp. |
Хочу показать вам, почему так, хочу показать, как это работает. |
I want to show you why that is, I want to show you how it works. |
I don't want to compromise my future here. |
|
Если говорить об общеисторическом контексте, данные вопросы лишь недавно стали предметом рассмотрения на глобальном уровне. |
When put into historical context, these issues have only been recently addressed at the global level. |
В следующий раз, когда будешь при маме говорить по-английски сначала хорошо подумай. |
Next time you speak in English in front of mama... please think... |
Я не хочу вас подставлять, честно. |
I don't want to stitch you up, genuinely. |
Но если говорить об обоих полах, каковы те запрограммированные биологические процессы, которые порождают в людях желание иметь детей? |
But for both sexes, what are the hard-wired biological processes that create the desire for a child? |
I want you to be the mother of evil. |
|
I'm going to join the Light Horse. |
|
Даже мысли не было, пока не достигла твоего возраста, И все стали говорить: Когда? |
Never even crossed my mind till I turned your age, and everyone asking, When? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не хочу говорить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не хочу говорить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, хочу, говорить . Также, к фразе «не хочу говорить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.