Никто меня не любит - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Никто меня не любит - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
nobody likes me
Translate
никто меня не любит -

- никто [сущ.]

местоимение: no one, nobody, none, anybody, anyone, neither

- меня [местоимение]

местоимение: me

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t



Эй, никто не любит грустных волшебников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, kid, nobody likes a gloomy magician.

О, конечно, графиня, - сказал он, - но я думаю, что эти перемены так интимны, что никто, даже самый близкий человек, не любит говорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, of course, countess, he said; but I imagine such changes are a matter so private that no one, even the most intimate friend, would care to speak of them.

Никто не любит плохие новости, но позвольте мне прояснить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one likes bad headlines, but let me be clear.

Одиноки, как дьявол, и, как он, завистливы? Вас никто не любит, никто не заплачет о вас, когда вы умрете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lonely, like the devil, and envious like him? NOBODY loves you-NOBODY will cry for you when you die!

Никто не поверит тебе, грязной безродной служанке, если ты заявишь, что это тебя любит принц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one will believe you, a dirty servant girl without a family, if you lay claim to the prince's heart.

Никто не любит крестоносцев, Никита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody likes a crusader, Nikita.

Никто не любит англичан и автобусы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one likes the British or buses.

Никто не любит уличные драки больше меня, но драки для улиц, не здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody likes a street fight better than me, but that's for in the street, not here.

Никто больше тебя не любит вспоминать о былом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one loves going back there more than you.

Никто не любит дневной свет более слепца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one loves the light like the blind man.

Даже если больше никто в вас не верит, он все равно любит вас, и его любовь безусловна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even when no one else believes in you, he's the one person who loves you unconditionally.

Никто не любит неудачников, Ария...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody likes a downer, Aria...

Выше нос, Прайссер, никто не любит нытиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Man up, Preisser, nobody likes a whiner.

никто не любит выпендрёжников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody likes a smarty-pants, kid.

Пижонов никто не любит, Тодд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody likes a showoff, Todd.

Всякий, кому приходилось путешествовать, знает, что никто не любит так хорошо поесть, как возчики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any one who has travelled knows that there is no one who indulges in better cheer than wagoners.

Никто не любит быть вздрюченным, Но есть ли что-то более связанное с грехом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one likes to be whipped, but is there anything more connected to the sin?

Знаете, отче, с тех пор как заболел, меня больше никто не любит, все прогоняют, избегают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, father, since I have fallen sick, nobody loves me anymore. Everybody chase me away, avoid me...

Нас никто не любит, если не считать уголовного розыска, который тоже нас не любит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one likes us, except for the criminal investigation department, which doesn't like us, either.

О, Перри, никто не любит врать !

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, Perry, nobody likes a tattle-tail!

В конце концов, никто не любит быть под колпаком?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, no-one likes an eavesdropper about do they?

Любой, кто редактирует здесь, вероятно, любит получать информацию; никто не любит, когда им приказывают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone editing here probably likes to be given information; no-one likes to be ordered around.

С ним это лучше: привязи никто не любит, я первая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's better with him; no one likes to be tied - I less than any,.

Никто не любит говорить о том, что плохо закончилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People don't like to dwell on things that end badly.

Никто не любит Дебби Доунер или срыв Серены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody likes a Debbie Downer or a Serena sabotage.

Папа всегда говорил, никто не любит нытиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dad always said, nobody likes a complainer.

Эй, никто не любит катать на спине, ладно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, no one likes a backseat flier, okay?

Никто не любит хвастунов. Цзянь Янг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody likes a braggart, Jian-Yang.

Никто не любит спать вдвоем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No man prefers to sleep two in a bed.

Послушай, никто из спортсменов, тем более чемпионов, не любит проигрывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, no athlete, no champion likes to lose.

Хнык-хнык, я Нельсон, никто меня не любит!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boo-hoo, I'm Nelson. No one likes me.

Сказав, что все ее балуют, но никто не любит, Клео оставляет всех в своем доме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saying that everyone spoils her but no one loves her, Cléo leaves everyone behind in her home.

Да на ней можно жениться, у нее около восьмидесяти тысяч ливров дохода, она никого не любит, а может быть, ее никто не любит!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A great match with an income of nearly eighty thousand livres, who has taken a fancy to nobody, or else no one has taken a fancy to her.

Никто с двумя будильниками не любит свою работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one with two alarm clocks loves their job.

но ты - старый сварливый зануда. И тебя никто не любит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But... you're a weird, sore-headed old crank, and nobody likes you!

Этого хватит на два дня, хотя никто из нас не любит телятину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's enough for two days and none of us like veal.

Никто не любит чувствовать, что им манипулируют, даже с помощью мягкой власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody likes to feel manipulated, even by soft power.

Никто не любит его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, nobody loves Dashboard Confessional.

Дело в том, что когда я капризный, никто меня не любит, горошинка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The point is, when I'm cranky, nobody likes me, sweet pea.

Никто не любит коротышек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one likes a short man.

То есть, сам знаешь, никто не любит шутников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, hey, everybody, you know- they hate practical jokers.

Сачков никто не любит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one likes a quitter?

Послушай, никто не любит быть обманутым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, nobody likes getting snookered.

Но никто не любит твою жену и детей больше, чем их люблю я, твой старый товарищ, бродяга, и я верю, что вы оба простите меня, если можете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it's impossible for an old vagabond comrade to like your wife and family better than I like 'em, Mat, and I trust you'll look upon me as forgivingly as you can.

Никто не любит пыток, но безопасность важнее нравственных сомнений, а законы просто придётся скорректировать или обойти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody likes to torture, but security is more important than moral scruples, and the laws will simply have to be adjusted or finessed.

Макс сказал, что если ты один на Рождество, значит тебя никто не любит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Max told me that being alone at Christmas means that nobody loves you.

Балдев, понимая, что никто не любит его дочь больше, чем Радж, отпускает ее, и она бежит и ловит поезд, когда он отправляется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baldev, realising nobody loves his daughter more than Raj does, lets her go, and she runs and catches the train as it departs.

Это что побочный эффект жизни, когда никто тебя не любит ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this a side effect of being massively unliked or what?

Никто из вас не кажется привлекательным, но если у вас есть друзья или кого-то, кто любит вас, я советую с ними попрощаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None of you seem particularly likeable, but if you do have any friends or anyone who does love you, I suggest you say goodbye.

О, Боже, никто не любит зернышки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, god, no one likes the kernels.

Она чрезвычайно любит чтение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is extremely fond of reading.

Он очень любит математику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is keen on Maths.

Так что, никто из твоих друзей не знает, что мы спим?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So none of your friends know we sleep together?

Все овцы, сколько их еще уцелело в Дрохеде, могут, если угодно, испустить дух, все равно сегодня - праздник и никто не работает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every sheep left alive on Drogheda could drop dead if it so desired, but this was a holiday.

Говорят никто никогда не побеждал Ван-Вик, но, господа, должна вам сказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They say no one's ever beaten the Van Wyck but, gentlemen, I tell you this.

За этой силой прячется никто иной, как нелюбимый, одинокий, потерянный мальчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beneath all that power, you're nothing more than an unloved, lonely, lost boy.

Обнаружение нефти в Северном Море было большим сюрпризом, никто в достаточной мере этого не ожидал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finding oil in the North Sea was a big surprise, noone could reasonably have expected that.

Потому что где-то глубоко внутри, он меня любит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because, deep down, he loves me.

Говорят, что Джури обладает воинственным и провокационным характером и любит играть со своим противником, избивая его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Juri is said to have a warlike and provocative character and enjoys playing around with her opponent while beating them.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «никто меня не любит». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «никто меня не любит» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: никто, меня, не, любит . Также, к фразе «никто меня не любит» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information