Никто не появился - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
никто не виноват - it's nobody's fault
выгоды никто - nobody benefits
никто в здравом уме - nobody in their right mind
не мне никто - me none
никто не знал, что это - no one knew this
никто не движется - nobody moves
никто не идет - no one goes
никто не имеет ничего - nobody has anything
никто не ставит - nobody puts
никто не ум - no one minds
Синонимы к никто: никто, никого, никакая, никакие, никакой, ни один
Значение никто: О человеке, не состоящем с кем-н. в родственных, дружеских отношениях ( разг. ).
не качаясь - not rocking
не приносящий прибыли - unprofitable
не имеющий спроса - unqualified
быть не по вкусу - not to taste
не проживающий постоянно - non-resident
не соответствующий чему-л. - unconforming
не осознавая - unaware of
не знающий - incognizant of
не удается поймать - fail to catch
не ошибитесь - make no mistake
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
вновь появился - reappeared
который появился в - which appeared in
появился из - appeared out of
появился на рынке - appeared on the market
Посмотрите, кто появился - look who showed up
появился на экране - appeared on the screen
он появился у моей двери - he showed up at my door
последний раз появился - last appeared
появился на земле - appeared on earth
появился новый член - had a new member
Синонимы к появился: прийти, выйти, начаться, получиться, показаться, возникнуть, родиться, собраться, вырасти
На месте происшествия присутствовали представители СМИ и полиции, но никто не появился, чтобы получить деньги обратно в течение часа, когда он проводил свою политическую речь. |
At the scene media and police were present, but nobody showed up to have the money reimbursed during the hour he held his political speech. |
Он взглянул на вызывающе одетую блондинку и взмолился, чтобы никто из его постоянных клиентов не появился, пока эта дама не уйдет отсюда. |
He took a look at the outrageously dressed blonde and prayed that none of his regular customers appeared until the woman had departed. |
Никто из транслитерации Пан 潘 появился среди 1000 самых распространенных фамилий в переписи населения США 2000 года. |
None of the romanizations of Pan 潘 appeared among the 1000 most common surnames during the 2000 US census. |
Если бы мы с Нейтаном развелись, и он бы появился, целующийся с Тейлор, не только бы я их больше не видела, их бы вообще больше никто не увидел. |
If Nathan and I got divorced and he and Taylor showed up playing kissy-face, not only would I never see them again, nobody else would, either. |
Мама, наверное, умирает, никто не обращает на него внимания, а все только бегают туда-сюда, потому что появился новый ребенок - какая-то девчонка. |
Mother was probably dying, nobody paid him any heed and one and all, they rushed about because of a new baby-a girl baby. |
Since none appeared I removed that statement. |
|
Иди, да побыстрей, пока еще никто не появился. |
Go now, before anybody comes.' |
Никто не заметил, что у вас не было живота, а потом вдруг появился ребенок? |
No one noticed that you suddenly had a baby without a bump? |
Я неоднократно просил, чтобы утверждения в этой статье были подкреплены более надежными источниками... никто из них так и не появился. |
I have repeatedly asked for the statements in the article to be backed up by more reliable sources... none have been forthcoming. |
На лестнице, однако, никто не появился, и Мэри поднялась наверх сама. |
Nobody, however, came down the stairs and Mary went up the staircase and along the corridor. |
Ты заметил, никто не упомянул о ней? А здесь, в резиденции, не появился ни один солдат. |
No one has mentioned her, said Dors, and this place, which is, after all, her residence-or one of them-hasn't been attacked. |
Должно быть, испугались настоящего дьявола, потому что никто не появился, чтобы забрать эту штуку. |
Must've scared the real devil away, because no one has showed up to get this thing. |
Теперь он спал именно там, потому что в эти помещения никто не входил. |
He used her apartment now because no one ever went there. |
Nobody talks about Quantum Physics in the Stones' airplane. |
|
Передо мною появился человек с резкими чертами лица и смуглой кожей. |
A man with a harsh face and a swarthy skin came into view carrying a double-bitted axe. |
Из темноты появился охранник в форме, подошел к дверце автомобиля. |
The uniformed guard emerged from the darkness and approached the driver's door. |
Самое время, чтобы появился некий богатый землевладелец и забрал себе всю землю. |
Perfect time for a certain upstanding landowner to step in and take all the land. |
Все эти стимулы потерпели жалкое фиаско в достижении своей цели, но никто их не отменил. |
The various inducements had failed miserably in their intent, but they had never been taken off the books. |
Никто еще не разглядывал именно этот кирпич с таким вниманием и любовью. |
No one had ever examined that particular brick with care and affection before. |
Ферз запер ее, чтоб никто не помешал ему первым увидеть жену. |
He had locked her in because he meant no one to interfere before he saw his wife-suspicious of everyone-very natural! |
Такой версии фильма с обменом телами ещё никто не пробовал снять. |
It's the one version of body swap movie that's never been attempted before... |
Такого еще никто не проделывал, но это казалось наилучшим из множества наихудших вариантов. |
No one had ever attempted it, but it seemed the best of a bad lot of alternatives. |
Ее превозносили не по заслугам, а об инциденте никто не упоминал. |
She had been extolled far beyond her deserts and the incident was never mentioned. |
Через несколько мгновений появился проводник, который, видимо, услышал выстрел. |
A moment later the guide, probably alerted by the gunshot, was on the scene. |
I inquired the way to the inn, but no one replied. |
|
В соседней комнате, из которой появился незнакомец, прогремел очередной обвал. |
More debris fell in the next room, the one from which the unknown had come into this room. |
Никто никогда не узнает, что лидеры могущественных наций отвечают на мои звонки в любой момент. |
One would never know that the leaders of powerful nations respond to my call on a moment's notice. |
Even though not one neighbor heard her scream. |
|
Балансовые отчеты многих европейских банков теперь так же засорены, как и балансовые отчеты американских банков, и никто не уверен в том, у кого находится – или скрывается – хлам, и как его оценить. |
Many European banks’ balance sheets are now as contaminated as those of American banks, and no one is sure who is holding – or hiding – the junk, and how to value it. |
Метана там быть не должно. Если этот газ появился в далеком прошлом, он давно бы уже рассеялся в марсианской атмосфере, сделав это всего за несколько сотен лет. |
The methane shouldn’t be there; if it originated in the distant past, it would have dissipated in the Martian atmosphere in just a few hundred years. |
I don't believe he had any contact with your man Uribe, and I don't think anyone else would. |
|
Но никто не знал, насколько распространены эти гантелевидные системы в космическом пространстве, и насколько сильны или слабы возникающие в результате волны. |
But nobody knew how common those dumbbell-like sources might be in our cosmic neighborhood, or how strong or weak the resulting waves would be. |
Лидеры будут болтать о стимулировании мировой экономики, хотя никто из них не знает, как это делать. |
The leaders will chat about boosting the international economy, even though none of them know how to do so. |
Машина остановилась, появился швейцар. |
The car stopped and a doorman appeared. |
В дверь постучали и появился один из полицейских. |
A Police Constable knocked at the door, and put in his head. |
So, when New York came up... it wasn't a question. |
|
Продолжайте, Аттикус, и пусть из протокола будет ясно, что над свидетельницей никто не насмехался, хоть она и думает иначе. |
Atticus, let's get on with these proceedings, and let the record show that the witness has not been sassed, her views to the contrary. |
У баррикады на улице Гренета появился всадник и вручил тому, кто был начальником над баррикадой, сверток, похожий на сверток с монетами. |
At the barricade of the Rue Grenetat, a horseman made his appearance and handed to the one who seemed to be the commander of the barricade what had the appearance of a roll of silver. |
В последний год пребывания девушки в школе Дэвид неожиданно появился в Лондоне. |
In Kate's last year of school, David appeared unexpectedly one evening. |
До того, как появился Джек... Моя жизнь была вопросом без ответа. |
Before Jack, my life was an unanswered question. |
Сначала в мелкобуржуазной газете появился пасквиль о разоренных любовниках Зои Монроз. |
At first a petty-bourgeois newspaper published a scurrilous account of Zoe Montrose's ruined lovers. |
About a month later the other agent mysteriously showed up. |
|
At that moment the young man appeared. |
|
Because now, there's a new kid on the block. |
|
У тебя появился какой-то акцент из-за этого нового горда, в который ты переезжаешь! |
You've developed some accent from that new town you might move to! |
He just turned up out of the blue. |
|
Эта агент Нолан и ее союз с детективом Брауном, и его дружба с новым Игроком... Все твои беды начались, когда появился он. |
You know that FBI Agent Nolan and her alliance with the Detective Brown and his relationship with the new Player... all your troubles started when he came on board. |
А потом появился Дэвид, знакомый с известными писателями, достающий билеты на классические концерты... |
And then along came David, and he knew famous writers, ...he knew how to get to classical music concerts. |
Она редко заезжала за ним по вечерам,пока ты не появился в гараже. |
She almost never used to call for Ed nights until you started here. |
А потом... появился маленький огонёк... просто крошечная точка и такого яркого света... И так же внезапно... всё стало тёплым, ... и лёгким, и мирным. |
And then... a little flame would come... just a tiny point of light so big... and yet suddenly... everything would be warm |
Он впервые появился на Мельбурнской победе против команды Central Coast Mariners 4 ноября 2007 года. |
He made his first appearance for the Melbourne Victory against the Central Coast Mariners on 4 November 2007. |
Впервые он появился в Германии в ноябре, чтобы продвигать свой дуэт с певицей Йоаной Циммер. |
He first set foot in Germany in November in order to promote his duet with singer Joana Zimmer. |
С тех пор как Пакистан появился на свет, его мода исторически развивалась на разных этапах и стала его уникальной идентичностью. |
Since Pakistan came into being its fashion has been historically evolved from different phases and made its unique identity. |
Smalltalk появился из более крупной программы финансируемых ARPA исследований, которые во многом определили современный мир вычислений. |
Smalltalk emerged from a larger program of ARPA funded research that in many ways defined the modern world of computing. |
Когда они прибыли в Мельбурн, в Ратуше Мельбурна состоялся гражданский прием, и АББА появился на балконе, чтобы приветствовать восторженную толпу из 6000 человек. |
Upon their arrival in Melbourne, a civic reception was held at the Melbourne Town Hall and ABBA appeared on the balcony to greet an enthusiastic crowd of 6,000. |
Фольгор впервые появился на вооружении во время осады Мальты 29 или 30 сентября 1941 года; их первой миссией был перехват британских Харрикейнов над Сицилией. |
The Folgore first saw service during the Siege of Malta on 29 or 30 September 1941; their first mission was the interception of British Hurricanes over Sicily. |
2 ноября 2007 года, Рэнд появился в качестве соведущей на Первом канале программу в whatUwant. |
On 2 November 2007, Rand appeared as a co-host on Channel V program, whatUwant. |
В августе 2012 года он появился в качестве гостя в Hollyoaks как Херб, а в 2013 году он появился в качестве гостя в Mr Selfridge. |
In August 2012, he made a guest appearance in Hollyoaks as Herb, and in 2013 he made a guest appearance in Mr Selfridge. |
In late 1997, the retro-styled Suzuki Every C arrived. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «никто не появился».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «никто не появился» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: никто, не, появился . Также, к фразе «никто не появился» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.