Нити связывают - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
крючок для заводки нити - threader
кромочные нити - border threads
электронный самоостанов при обрыве нити утка - electronic eye weft control
льняные нити - linen yarns
чулок из блестящей нити - sparkle stocking
платина для прокладывания уточной нити - weft inlay insertion sinker
нити ДНК - strands of dna
нити накала - incandescent filament
нить или нити - thread or yarn
прочность нити - thread strength
Синонимы к нити: пряди, волокно, волокна, прядь
связывать обещанием - promise binding
связывающий раствор - binder
связывающее указание - binding indication
выдается связывании - issued binding
еще не связывались - not yet been contacted
край связывания - edge binding
связывая его с - associating it with
связывая фразы - linking phrases
связывание калия - potassium fixation
связывание исполнению - binding enforceable
Когда Ca2+ больше не присутствует на тонкой нити, тропомиозин изменяет конформацию обратно к своему предыдущему состоянию, чтобы снова блокировать связывающие сайты. |
When Ca2+ is no longer present on the thin filament, the tropomyosin changes conformation back to its previous state so as to block the binding sites again. |
Не существует даже нити доказательств, связывающего нашего клиента с убийством. |
There isn't a scrap of evidence tying our client to a murder. |
Фибрин образует длинные нити жесткого нерастворимого белка, которые связываются с тромбоцитами. |
Fibrin forms long strands of tough insoluble protein that are bound to the platelets. |
Стекловата-это высокотемпературный волокнистый изоляционный материал, похожий на минеральную вату,где неорганические нити стекловолокна связываются вместе с помощью связующего. |
Glass wool is a high-temperature fibrous insulation material, similar to mineral wool, where inorganic strands of glass fibre are bound together using a binder. |
Этот мальчик восстановит незримые нити, что связывают нас. |
That boy is a messenger of reconciliation between you and me. |
Нашлись бы нити, связывающие ее судьбу с определенными лидерами оппозиции. |
Clues would be found linking her fate to the opposition leaders. |
Надо найти те ниточки, что связывают Ваксфлаттера с Раме Тэп. |
We've got to find something to link Waxflatter with the Rame Tep. |
Растущие исследования связывают образование с рядом положительных результатов для заключенных, учреждения и общества. |
Growing research associates education with a number of positive outcomes for prisoners, the institution, and society. |
In the moonlight it looked not less frail than a spider skein. |
|
Юноши скорее связывают степень удовлетворённости с собственным оргазмом. |
Young men were more likely to measure their satisfaction by their own orgasm. |
А почти женатые люди не связываются с семейством Роскошей. |
And nearly married men didn't get mixed up with the Lavish family. |
Секрет сахарной сетки заключается в специальном движении которое образует тончайшие, невесомые нити. |
The secret to spinning sugar Is this special whisk That makes lovely gossamer threads. |
Его сознание заскользило обратно, вдоль серебряной нити, протянувшейся через нижний мир, к источнику вызова. |
The totality of his awareness raced backward, along a silver thread of consciousness through the Unseen netherworld, to the source. |
Значит, нити и метки были однозначно сделаны из человеческих тканей. |
So the strings and markers were definitely made from human tissue. |
There had been no reservation on White Fang's part, and the bond was not to be broken easily. |
|
В изящных руках этой женщины находятся нити, ведущие к финансовому благополучию компании, и она умело управляет ими. |
The strings leading to financial well-being of the company are gathered in graceful hands of this woman, and she skillfully operates them. |
Выяснилось, что это нити из синтетического пера, покрытого красной акриловой краской. |
Turns out they are strands from a synthetic feather that's been coated in a red, acrylic paint. |
Благодаря связывающим условиям могут также уменьшаться риски, связанные с лицензированием нововведений, коммерческая ценность которых пока еще является неопределенной. |
Tying may also reduce the risk inherent in the licensing of innovations whose commercial value is still uncertain. |
Это вино появилось во Франции, но сейчас его связывают с Аргентиной. |
This wine originated in France, but is now most commonly associated with Argentina. |
Обнаружение этой нити неминуемо приведет нас к установлению местонахождения - кота Генри! |
Discovering this thread will unavoidably lead us to determine the whereabouts of Henry the cat! |
Попробуй сказать мне есть ли что-то связывающие ковбоя и водителя такси. |
Try to tell me if there's a correlation between the cowboy and the taxi driver. |
Досадно много людей связывают свою самооценку с количеством своих подписчиков в сети. |
There's an unfortunate number of people who attach their self-worth to the amount of friends following them online. |
Но в уголовном следствии, поймав кончик нити, распутываешь клубок, с помощью которого мы углубляемся в самые мрачные лабиринты человеской совести и темных деяний. |
But in examining a criminal, a little end of thread leads you to find a ball, is a clue to the investigation of the darkest consciences and obscurest facts. |
Никаких документов, связывающих их. |
There's nothing on paper to connect them. |
Ты в курсе, что есть исследования, связывающие кофеин с преждевременными родами, низким весом младенца и другими врожденными патологиями? |
Are you aware that there are studies that link caffeine with preterm labor, low birth weight, other birth defects? |
Это не так просто. Я не вхожу в контакт с ними, они сами связываются со мной. |
It's not that simple. I don't get in touch with them, they get in touch with me. |
There are no strings tied to you, not yet. |
|
Nothing obvious in Mantus's house to link him with Sasha. |
|
Он поступил так, чтобы почтить павшего брата, который обучил нас искусству сражаться и ценить узы, которые связывают всех гладиаторов. |
He took up cause to honor a fallen brother. One that taught us the ways of battle and the bond that joins all men in such pursuit. |
I pull the strings here, including Nessa. |
|
Вы перемещаетесь от нити к нити. |
You're skipping from thread to thread. |
Ее шею обвивали в несколько рядов нити очень крупного жемчуга, причем, как ни трудно было в это поверить, настоящего. |
Round her neck was a collar of very large pearls which, improbable though it seemed, were real. |
Они имеют склонность рваться, когда одиночные нити размочаливаются. Это распространяется волной и все тросы начинают рваться. |
and the answer is they tend to shred and fail, with individual strands starting to fail and then,kind of,cascading, and a whole series of wires then begin to break. |
Все эти наличные платежи означают что добрый дядюшка не хотел, оставлять след, связывающий его с тем, что Софи должна была дня него сделать. |
All that cash means that uncle sugar daddy didn't want a paper trail tying him to whatever Sophie was doing for him. |
Мм, нас связывают интеллектуальные узы. |
Uh, we share an intellectual bond. |
И вот тут я привожу в действие заключительную часть своего плана - обрезаю веревку, связывающую парашют с машиной. |
And this is where I activate the final part of my plan, Which is to cut the cord that holds the parachute to my car. |
На самом деле другие овощи больше выигрывают от того, что их связывают с вами, чем вы - с ними. |
In fact, other vegetables gain more by being associated with you than you with them. |
Личинки используют крошечные крючки на концах своих брюшек, чтобы удержаться на субстрате, используя шелковые фиксаторы и нити для перемещения или удержания своего места. |
The larvae use tiny hooks at the ends of their abdomens to hold on to the substrate, using silk holdfasts and threads to move or hold their place. |
ДНК транскрибируется в молекулы мРНК, которые перемещаются в рибосому, где мРНК используется в качестве шаблона для построения белковой нити. |
DNA is transcribed into mRNA molecules, which travels to the ribosome where the mRNA is used as a template for the construction of the protein strand. |
Are there no adult males on this thread? |
|
Нуклеазы-это ферменты, которые разрезают нити ДНК, катализируя гидролиз фосфодиэфирных связей. |
Nucleases are enzymes that cut DNA strands by catalyzing the hydrolysis of the phosphodiester bonds. |
Ее идентификация пространственной группы кристаллов ДНК показала крику, что две нити ДНК были антипараллельными. |
Her identification of the space group for DNA crystals revealed to Crick that the two DNA strands were antiparallel. |
Украшения изысканны, особенно длинные простые нити бус, которые висят поперек торсов фигур. |
The jewelry is exquisite, especially the long simple strands of beads that hang across the figures' torsos. |
Цементные ботинки сначала связывают, выводят из строя или убивают жертву, а затем помещают каждую ногу в ведро или ящик, который затем заполняется влажным бетоном. |
Cement shoes involve first binding, incapacitating or killing the victim and then placing each foot into a bucket or box, which is then filled with wet concrete. |
Эмбриолог помещает подготовленную сперму на микродот, отбирает и захватывает сперматозоиды, которые связываются с точкой. |
The embryologist places the prepared sperm on the microdot, selects and captures sperm that bind to the dot. |
Мост был неотъемлемой частью юго-западной железнодорожной системы, связывающей Брисбен с Ипсвичом, Дарлинг-Даунсом и юго-восточным Квинслендом. |
The bridge was integral to the southwest railway system linking Brisbane with Ipswich, the Darling Downs, and southeast Queensland. |
Многочисленные СМИ опубликовали статьи, связывающие такие заболевания, как брюшной тиф, с естественным потреблением льда. |
Numerous media outlets published articles connecting diseases such as typhoid fever with natural ice consumption. |
Наиболее распространенные повторы включают динуклеотидные повторы, которые имеют основания AC на одной нити ДНК и GT на комплементарной нити. |
The most common repeats include the dinucleotide repeats, which have the bases AC on one DNA strand, and GT on the complementary strand. |
CCCTC-связывающий фактор или CTCF был первоначально обнаружен в качестве отрицательного регулятора гена c-myc курицы. |
CCCTC-Binding factor or CTCF was initially discovered as a negative regulator of the chicken c-myc gene. |
Наблюдая за исходными адресами входящих кадров, мост затем строит таблицу адресов, связывающую адреса с сегментами. |
By observing the source addresses of incoming frames, the bridge then builds an address table associating addresses to segments. |
Пациенты с МД неохотно связывают свои физические симптомы с аффективным расстройством и отказываются от психиатрической помощи. |
Patients with MD are reluctant to associate their physical symptoms with an affective disorder and refuse mental health care. |
Археологи обнаружили в руинах древние тексты, связывающие город с древними городами Кносс и остров Родос. |
Archaeologists discovered ancient texts within the ruins linking the town with the ancient cities of Knossos and the island of Rhodes. |
Домен редуктазы связан с доменом оксидазы кальмодулин-связывающей последовательностью. |
The reductase domain is linked to the oxidase domain by a calmodulin-binding sequence. |
Антитела IgE связываются с рецептором на поверхности белка, создавая метку, точно так же, как вирус или паразит становится меткой. |
IgE antibodies bind to a receptor on the surface of the protein, creating a tag, just as a virus or parasite becomes tagged. |
Автобусы связывают центр Белфаста с поместьями в верхней части Шенкилла, а также с районом Баллисиллан на Крамлин-роуд. |
The woman has an erect posture echoed by the vertical slats of the bench, and the man, though leaning forward, does not break that vertical. |
Есть исследования, которые также связывают семантическое насыщение в образовании. |
There are studies that also linked semantic satiation in education. |
Есть некоторые данные, связывающие нарушения сна с повышенным риском развития рака. |
There is some evidence linking sleep disruptions to increased cancer risk. |
Регулярные автобусные рейсы связывают Хотан с Кашгаром. |
Regular bus services link Hotan with Kashgar. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нити связывают».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нити связывают» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нити, связывают . Также, к фразе «нити связывают» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.