Ни гроша в кармане - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
что бы ни - whatever
куда ни обернись - wherever you turn around
ни к чему не прикреплённые - nowhere Attached
как бы там ни было - anyway
какой бы ни было - any
невзирая ни на что - no matter what
какими бы они ни - whatever they might be
Ни при каких обстоятельствах вы не должны - under no circumstances should you
потому что ни один - because no one
ни одно окно не выходит на улицу - no window gives on the street
Синонимы к ни: ни, не, нет
Значение ни: Употр. в отрицательных предложениях при перечислении однородных членов.
без гроша - penniless
сидеть без гроша в кармане - be flat broke
ломаного гроша не стоит - not worth a brass farthing
ни гроша (ни гроша) нет; гроша (гроша) нет; (ни) гроша за душой нет - dime (dime) No; dime (dime) No; (Or) a penny is not for the soul
ни гроша за душой - not a penny to bless oneself with
гроша ломаного не стоить - be not worth a farthing
не стоить и ломаного гроша - be not worth a penny
не стоить ломаного гроша - be not worth a penny
иммигрант, не имеющий при себе ни гроша - penniless immigrant
умереть, не имея при себе ни гроша - to die penniless
Синонимы к гроша: дешевый, плохой, незначительный, копеечный, пустяковый
включающий в себя - comprising
состоять в родстве - be related
бросать в жар - fling
завертывать в пакет - parcel
в середине - In the middle
расстояние в свету - clearance
пускать кого-л. в оборот - let smb. go in turn
зарабатывающий в двух местах - double in brass
в самолете - in airplane
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
быть в кармане - be out-of-pocket
без гроша в кармане - skint
кукиш в кармане - fig in the pocket
кармане - pocket
шарить в кармане - feel in pocket
9,8 в кармане - 9.8 in the pocket
в его кармане - are in his pocket
в моем кармане - in my pocket
в моем кармане пальто - in my coat pocket
дыра в кармане - hole in my pocket
Когда я встретила вас, то заметила пулю в вашем кармане... кусок металла. |
Like before, when I met you, I saw that you have a bullet in your pocket- a slug. |
Ну, поскольку недавний инвестиционный проект провалиться, оставив нас без гроша в кармане, нам срочно нужно 125 000. |
Well, a recent investment opportunity fell through, leave us in a cash-poor position. We need 125,000 immediately. |
Но вполне вероятно и то, что у них в кармане окажется дешёвый Android за 20$. |
But chances are, they'll probably have a cheap, $20 Android phone in their pocket. |
Как они сами говорят, американец должен иметь одну жену, две машины, трое детей, четверо животных, пять исков, шесть акров, семь кредитных карт - и повезло, если восемь центов в кармане. |
As they themselves say, an American must have one wife, two cars, three children, four pets, five suits, six acres, seven credit cards — and is lucky to have eight cents in his pocket. |
Это имя было нацарапано на записке, найденной в кармане пиджака убитого в Нью-Йорке человека. |
His name was scribbled on a note found in the jacket pocket of a dead man in New York. |
You haven't contributed one penny to the maintenance on that relic. |
|
So, technology is more than just the stuff in your pocket. |
|
You left it in the pocket of your second best dressing gown, you clot! |
|
Это свечка в твоем кармане, или тебе просто очень нравятся близнецы? |
Is that a candle in your pocket, or are you just really into twins? |
Ну, да ладно, пусть только у меня будет шхуна да несколько монет в кармане, и я тут же отделаюсь от этой чертовщины. |
Well, I shall get my schooner and a dollar or two for my pocket; and then I will be rid of this devil as fast as I can. |
They're hiding in the castle, starving and penniless. |
|
And what can I give her, since I'm penniless? |
|
По-твоему, у них в кармане все преступники и все нелегальное оружие в штате? |
But you think they control every slimeball and illegal gun in like a hundred communities? |
Но, Вы говорите, что в действительности красная стеклянная бусина есть в Вашем кармане. |
But you're saying that there is in fact a red glass bead in your pocket. |
У Джуэль все руководители в кармане. |
Jewel had the board of directors in her pocket. |
Под электроникой ты подразумеваешь эту малюсенькую флешку, которая помещается у меня в кармане и к тому же лёгкая, как воздух? |
By electronics, you mean this itty-bitty flash drive that I can fit in my pocket and that is light as air? |
Дон Карлеоне, мне нужны политики... которых вы купили, и носите как монеты в кармане. |
I need those politicians that you carry in your pocket, like nickels and dimes. |
There was a small quantity of grain in your husband's pocket. |
|
Ну, что касается неизвестного, у него в кармане была визитная карточка с адресом. |
'Well, as to unknown, he had a card and an address in his pocket.' |
Мы поможем друг другу, великолепная, потому что одно подробное эксклюзивное интервью с золотым стражем Метрополиса, и повышение, которое тебя заботит, у тебя в кармане. |
We're gonna help each other, gorgeous, because one exclusive in-depth interview with the gold guardian of Metropolis, and you're gonna lock up that promotion that you're up for. |
А это здесь при чем? У тебя дырка в кармане, но даже не проси зашить! |
This jacket's got a hole, but don't ask me to sew it for you. |
He felt for the bottle in his pocket. |
|
Гребер нащупал в кармане, бутылку арманьяка, которую ему дал Биндинг. |
Graeber felt for the bottle Binding had given him. |
Лет пять назад я остался без гроша в кармане, а у меня уже было семеро детей; я пошел к моей супруге и попросил мне помочь. |
Four or five years ago I was on my uppers, and I had seven children, and I went to my wife and asked her to help me. |
Сказать, например, молодой матери, что ее дитя будет красивым, веселым и богатым и считайте, что кусок сладкого пирога или мелочь на игрушки - у вас в кармане. |
Tell a mother that her child will grow up beautiful and marry a rich man and it's good for a piece of cake or a half-credit piece on the spot. |
I'm reaching in my pocket for money, not for |
|
Но я подозреваю, что если бы я продолжил отслеживать бумаги, я бы неизбежно обнаружил, в чьём кармане в итоге оседают деньги. |
But I suspect, if I were to continue to follow the paper trail, I would inevitably discover just whose pocket that money ends up in. |
С донесением в кармане он вошел в большое каменное здание. |
With the dispatch in his pocket he strode on into the interior of the big stone house. |
Прибавим к этому рулон мелких купюр, которые мы нашли в кармане его брюк... |
Couple that with the roll of small bills found in his pant pocket... |
Знаешь, у тебя в кармане бенджаминчики, твоё по-с-о-бие, немного о-раз-о-два-кей. |
You know, Benjamins in your pocket, La Pen-si-own, little four-to-the-oh- to-the-one-to-the-kay. |
I don't give a damn about the men or the airplane. |
|
Лишние сухие продукты, знаешь, отлично уместятся в рюкзаке или кармане. |
Excess dry goods fit nicely in a backpack or your pocket. |
Опять пришел Кербеш, опять долго шептался с хозяйкой в ее маленьком кабинетике и опять захрустел в кармане новой сторублевкой. |
Again Kerbesh came, again whispered for a long time with the proprietress in her little bit of a cabinet, and again crunched in his pocket a new hundred-rouble bill. |
Ага, может они дважды подумают, прежде чем перепрыгивать через турникет с пистолетом в кармане. |
Yeah, well, maybe they'll think twice before they jump the turnstile with a pistol in their pocket. |
И они жили даже не в жилом здании, а на заброшенном складе на Бликер Стрит... на котором ютились молодые художниики без гроша за душой. |
And it wasn't even an actual apartment building, it was an abandoned warehouse on Bleecker... that young, broke artists used to squat in. |
And he sneaks ladybugs into the house in his pocket. |
|
Не у меня ли в кармане приказ о присвоении тебе капитана? |
And don't I have your promotion for first lieutenant in my pocket. |
Мистер Арнил тем временем снова порылся в кармане и извлек оттуда еще один лист бумаги, который он тоже положил перед собой на стол. |
Mr. Arneel now again fished in his pocket laboriously, and drew forth a second slip of paper which he spread out before him. |
Rawdon has not a shilling but what I give him. |
|
После его смерти Филипу достанется маленькое наследство, но до той поры он не получит ни гроша. |
When he died Philip would come into a little, but till then he refused to give him a penny. |
Did you find what was in the pocket? |
|
Ведь все сходится, - развивала мысль мисс Марпл. - У него в кармане было зерно, да? |
I mean, it does fit, said Miss Marple. It was rye in his pocket, wasn't it? |
Регина... Это было у нее в кармане, когда ты передел её нам. |
Regina... had this in her pocket when you turned her over to us. |
Keep your wallet in your front pocket. |
|
К моменту своей смерти Тани был почти без гроша в кармане и оставил после себя только страховой полис на 10 000 долларов и ничего не стоящие облигации штата Вирджиния. |
Taney was nearly penniless by the time of his death, and he left behind only a $10,000 life insurance policy and worthless bonds from the state of Virginia. |
Он вернулся в Нидерланды поездом и паромом с бриллиантом в кармане пальто. |
He returned to the Netherlands by train and ferry with the diamond in his coat pocket. |
Перцовый баллончик обычно поставляется в канистрах, которые часто достаточно малы, чтобы их можно было носить или прятать в кармане или сумочке. |
Pepper spray typically comes in canisters, which are often small enough to be carried or concealed in a pocket or purse. |
Без гроша в кармане и не имея возможности получить новое положение, он отправляется в путь, обычный бродяга. |
Penniless and being unable to obtain a new situation, he takes to the road, a common tramp. |
Название зеленого крыла, как говорят, пришло от маленького пластикового зеленого человечка с крыльями, который был в верхнем кармане исполнительного продюсера Питера Финчема и упал на стол Пайла. |
Green Wing's title is said to have come from a small plastic green man with wings that was in executive producer Peter Fincham's top pocket, and fell on Pile's desk. |
В конце концов, в 1853 году, тяжело страдая от тифа, он бросил учебу в Антверпене и вернулся в Виденсаль без гроша в кармане. |
Eventually, in 1853, after suffering heavily from typhus, he abandoned his Antwerp studies and returned penniless to Wiedensahl. |
После этой процедуры десневая манжета затягивается вокруг зуба, чего может быть достаточно, чтобы задержать бактерии, оставшиеся в кармане. |
Following this procedure, the gingival cuff tightens around the tooth, which may be enough to trap the bacteria left in the pocket. |
Последние годы своей жизни он провел без гроша в кармане-печальная фигура, живущая на милости друзей. |
He spent his final years penniless, a sad figure living on the favours of friends. |
Он одевался как садху и часто оставался без гроша в кармане. |
He dressed as a sadhu, and was often penniless. |
Носовой платок также иногда используется в качестве чисто декоративного аксессуара в кармане костюма; тогда он называется карманным квадратом. |
A handkerchief is also sometimes used as a purely decorative accessory in a suit pocket; it is then called a pocket square. |
Ее отец умер, когда ей было пять лет, оставив семью почти без гроша. |
Her father died when she was five years old, leaving the family almost penniless. |
На улице без гроша в кармане Осси Алисаари поет и играет на гитаре в группе Salaliitto. |
Outside Penniless, Ossi Alisaari sings and plays guitar in the band Salaliitto. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ни гроша в кармане».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ни гроша в кармане» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ни, гроша, в, кармане . Также, к фразе «ни гроша в кармане» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.