Норма расхода - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
батарея нормально заряжена - normal charge condition
вроде всё нормально - it feels good
высокий нормально - normally high
вождение нормально - driving normally
нормальная обработка - normal handling
норма безвозвратного водопотребления нетто - net consumptive requirement
нормализовать свои отношения - normalize their relations
нормаль хода клапана - valve lash specification
нормальная функция плотности вероятности - normal probability density function
нормально, хотя - normal though
Синонимы к норма: закон, порядок, мера, править, принцип, размер, объем, граница, традиция
Значение норма: Узаконенное установление, признанный обязательным порядок, строй чего-н..
распоряжаться расходами - hold the purse strings
увеличение расхода топлива - increase in fuel consumption
план по управлению расходами - expenditure management plan
информация о накладных расходах - overhead information
думать о расходах - think about spending
колебания расхода - flow fluctuations
Датчики давления и расхода - pressure and flow sensors
контроль расхода - expense control
под накладными расходами - under overhead
это связывается с большими расходами - this will entail great expense
Например, 1 мет - это норма расхода энергии в состоянии покоя. |
For example, 1 MET is the rate of energy expenditure while at rest. |
Технические параметры - время высыхания до 2 часов после нанесения; разбавитель - вода; норма расхода - 100 гр./кв.м.; цвет - бесцветный. |
Technical parameters - time for drying up to 2 hours after laying; diluent - water; norm of expenditure - 100 gr/sq m; colour - colourless. |
Darling Norma. Please, try not to get overwrought. |
|
Та же коллизионная норма применима и к интеллектуальной собственности. |
The same conflict-of-laws rule would then be applicable to intellectual property. |
Независимо от основания эта норма не становится менее определенной и имеет конкретные последствия в области прав человека. |
Whatever its basis, the rule is no less definite and can have concrete effects in the area of human rights. |
Особенно важное значение имеет пункт 1 статьи 4, поскольку в нем устанавливается общая норма относительно присвоения такого поведения. |
Article 4, paragraph 1, was of particular importance as it established the general rule on attribution of such conduct. |
Составляющая у последних 23 процента норма накопления почти не претерпела изменений по сравнению с 1980 годом. |
The 23 per cent savings rate of the latter group of countries was about the same as in 1980. |
или кривая подачи топлива, построенная в зависимости от расхода воздуха и настроек, требуемых для поддержания кривой. |
Or the curve of fuel delivery plotted against the air flow and settings required to keep to the curve. |
Для которой потребуется недельная норма дров. |
It will require a week's worth of wood. |
Не соответствует действительности и утверждение о том, что эта норма стимулирует получение доказательств незаконными или насильственными методами, будь то в государственном или частном секторе. |
Moreover, it is not true to say that this rule encourages the gathering of evidence by illegal or violent means, whether in the public or the private sector. |
После этого выпускной воздушный клапан перекрывается, и испытание проводится при медленном повышении расхода вплоть до закрытия контрольного клапана. |
The bleed valve is then to be closed and the test is conducted by slowly increasing the flow until the check valve closes. |
Более рациональное использование грузоподъемности транспортных средств приводит к сокращению числа перевозок, способствуя тем самым уменьшению грузонапряженности, сокращению расхода топлива и загрязнения атмосферы. |
Increasing capacity utilization reduces vehicles' movements, thereby relieving congestion and reducing energy consumption and air pollution. |
В случае добавления новых накладных расходов в заголовок внутрихолдингового заказа на продажу и новых накладных расходов во строку внутрихолдинговой продажи, оба расхода копируются в внутрихолдинговый заказ на покупку. |
If you add a new charge to the intercompany sales order header and a new charge to the intercompany sales line, both charges are copied to the intercompany purchase order. |
Это позволяет избежать чрезмерного потребления трафика и случайного его расхода. |
This prevents excessive data use and runaway cost. |
Но прискорбно низкая норма прибыли на капитал внутри страны вскоре вынудила японских инвесторов возобновить практику размещения капитала за рубеж, что привело к массированным инвестициям, которые породили «новую экономику» эры президента Клинтона. |
But pitifully low domestic returns on capital soon spurred Japanese investors to resume foreign lending, fueling the massive investment boom of the Clinton-era new economy. |
Эта норма конкретизирована в статье 4 нового Трудового кодекса Российской Федерации и распространяется на всех граждан, в том числе и на детей. |
It is given specific form in article 4 of the new Labour Code and applies to all citizens, including children. |
Наоборот, норма сбережений в США низка, потому что она балансирует приток иностранного капитала. |
On the contrary, the U.S. savings rate is low precisely because it must balance foreign capital inflows. |
Норма - целительница, у нее есть силы. |
Norma's a healer. She has powers. |
Пропала дневная норма всей команды. И каждый из вас обвиняет в этом другого. |
A full day's rations are now gone, yet each of you accuses the other of the crime. |
Сегодня норма - это маргинальность. |
Today... the norm is the fringe. |
Меня зовут Норма Бейтс, и я бы хотела привести сына к вам для диагностики. |
Um, my name is Norma Bates, and I would like to bring my son to you for a diagnosis. |
Норма, на твоей постели всё ещё то самое покрывало фирмы ДАУН? |
Norma, you still have that down comforter on your bed? |
Или мадемуазель Фрэнсис Кэри? Она очень сильно увлеклась молодым человеком, которого так любила мадемуазель Норма Рэстрик. |
Or Mlle. Frances Cary, who had become so infatuated with the young man who was so loved by Mlle. Norma Restarick, |
Не говоря уже о том, что вы стреляете из своего оружия чаще, чем среднестатистическая норма. |
Not to mention, you have a higher than normal incidence of discharging your weapon. |
частная собственность, норма права, и рынок, свободный от правительственного регулирования и управления. |
Private property, rule of law, and a market unrestricted by government regulation and control. |
То, как эта Элли со мной обращалась, там это норма. |
The way this girl Ellie approached me, this is standard practice. |
We have a strict policy here not to over-serve. |
|
Её дорогой старенький дедушка обзавёлся новым другом, и, конечно, Норма перестала быть его любимицей. |
Her dear old, doddery great-uncle has a new friend, which of course means that Norma is no longer the center of attention. |
А если мадемуазель Норма Рэстрик внезапно скончается? |
So if by chance Mlle. Norma Restarick was to die? |
Это норма права. |
It's the rule of the law. |
Norma does the work, and she's very fast. |
|
пластик, бумага, кожа, W & G, Мельбурн, Австралия, c 1940 P. 159 / 142 логарифмическая линейка, круговая, калькулятор расхода воды, два диска, установленные на карточке подложки, все со шкалами. |
plastic, paper, leather, W & G, Melbourne, Australia, c 1940 P.159/142 Slide rule, circular, Water flow calculator, two disks mounted on backing card, all with scales. |
Первый стандарт или норма выбросов, введенная в 2000 году, была известна как Индия 2000, а позже, BS2 и BS3 были введены в 2005 и 2010 годах, соответственно. |
The first emission standard or norm, introduced in the year 2000, was known as ‘India 2000’ and later, BS2 and BS3 were introduced in 2005 and 2010, respectively. |
Это можно использовать для аппроксимации аналитического решения нерегулируемых наименьших квадратов, если ввести γ, чтобы норма была меньше единицы. |
This can be used to approximate the analytical solution of unregularized least squares, if γ is introduced to ensure the norm is less than one. |
Когда эта задушенная скорость достигла массового расхода потока от вверх по течению к вниз по течению, она все еще может быть увеличена, если давление выше по течению увеличивается. |
When this choked velocity has reached the mass flow rate from upstream to downstream, it can still be increased if the upstream pressure is increased. |
Эта норма возникла в общем праве и была кодифицирована в статуте во многих юрисдикциях. |
The rule originated in common law and has been codified into statute in many jurisdictions. |
Общая норма прибыли по облигации зависит как от условий облигации, так и от уплаченной цены. |
The overall rate of return on the bond depends on both the terms of the bond and the price paid. |
Евклидова норма также называется евклидовой длиной, расстоянием L2, расстоянием ℓ2, нормой L2 или нормой ℓ2; см. |
The Euclidean norm is also called the Euclidean length, L2 distance, ℓ2 distance, L2 norm, or ℓ2 norm; see Lp space. |
Множество векторов, норма бесконечности которых равна заданной константе c, образует поверхность гиперкуба с длиной ребра 2c. |
The set of vectors whose infinity norm is a given constant, c, forms the surface of a hypercube with edge length 2c. |
Таким образом, норма взаимности в конечном счете имеет ценность для выживания. |
Thus, the norm of reciprocity ultimately has survival value. |
Более того, любая индуцированная норма удовлетворяет неравенству. |
Moreover, any induced norm satisfies the inequality. |
Отказ от критичности статьи-это норма на старте. |
Refusing critcism of the article is the norm at start. |
Норма взаимности обычно интернализируется. |
The norm of reciprocity is usually internalised. |
Опорные стержни также могут быть использованы для снижения расхода конопатки путем заполнения части швов. |
Backer rods can also be used to reduce consumption of the caulking by filling part of the joints. |
Этот период времени обычно составляет год, и в этом случае норма прибыли называется годовой доходностью. |
The time period is typically a year, in which case the rate of return is referred to as the annual return. |
Норма прибыли составляет 4000 / 100 000 = 4% в год. |
The rate of return is 4,000 / 100,000 = 4% per year. |
Норма также может быть найдена в добываемых водах добычи нефти и газа. |
NORM may also be found in oil and gas production produced waters. |
Норма встречается во многих отраслях промышленности в том числе . |
NORM is found in many industries including . |
Когда городской шериф и его заместитель замечают, что пропал человек, норма и Норман должны удержать их от слишком глубокого рытья. |
When the town sheriff and his deputy notice that a man has gone missing, Norma and Norman must keep them from digging too far. |
Ромеро прибывает в дом как раз вовремя, чтобы оживить Нормана, но обнаруживает, что норма уже мертва. |
Romero arrives at the house in time to revive Norman, but finds that Norma is already dead. |
Требуемая норма выработки торпед была повышена до 50 штук в сутки. |
The required production rate for torpedoes was raised to 50 per day. |
Однако то, что воспринимается как норма, может быть или не быть на самом деле самым распространенным поведением. |
However, what is perceived as the norm may or may not actually be the most common behaviour. |
Вместо описания того, какое поведение чаще всего совершается, запретительная норма - это то, что одобряется или не одобряется обществом. |
Instead of describing what behaviour is most commonly done, an injunctive norm is what is approved or disapproved of by society. |
Определение расхода как капитала или дохода с использованием наиболее распространенной интерпретации зависит от его термина. |
Defining an expense as capital or income using the most common interpretation depends upon its term. |
Расчеты расхода топлива показали, что дополнительные 90 минут холостого хода на земле сделали топливо критическим для одного из EC-130s. |
Fuel consumption calculations showed that the extra 90 minutes idling on the ground had made fuel critical for one of the EC-130s. |
Почему эта норма приемлема для такого количества страниц, но не для личной страницы Обамы? |
'Why is this norm acceptable for so many pages, but not for that of the 'personal' page on Obama? |
Наиболее релевантная норма прибыли, которую следует учитывать, всегда зависит от конкретного рассматриваемого вопроса. |
The most relevant rate of profit to consider always depends upon the particular question being addressed. |
Старая норма английского права допускала только первую альтернативу. |
The old rule of English law was to allow the former alternative only. |
Это позволяет остановить наступление англичан, но только ценой чрезмерного расхода немецкой пехоты и артиллерии. |
This succeeds in stopping the British advance but only at the cost of expending German infantry and artillery at an unsustainable rate. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «норма расхода».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «норма расхода» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: норма, расхода . Также, к фразе «норма расхода» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.