Нормы выбросов VI евро - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Нормы выбросов VI евро - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
euro vi emission standard
Translate
нормы выбросов VI евро -

- выбросов

of emissions

- евро [имя существительное]

имя существительное: euro



Новая модель также имеет более строгие нормы выбросов, установленные Toyota в Японии и использует светодиодные фонари.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new model also boasts more stringent emission standards set by Toyota Japan and uses more LED lights.

Нормы выбросов для дизельных сельскохозяйственных тракторов приведены в таблице 12.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emission standards for diesel agricultural tractors are summarised in Table 12.

Разница между BS4 и BS6 как BSIV, так и BSVI-это нормы выбросов, устанавливающие предельно допустимые уровни выбросов загрязняющих веществ из выхлопных газов автомобиля или двухколесного транспортного средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Difference Between BS4 and BS6 Both BSIV and BSVI are emission norms that set the maximum permissible levels for pollutants emitting from a car or a two-wheeler exhaust.

Первые нормы выбросов были введены в Индии в 1991 году для бензиновых и 1992 году для дизельных автомобилей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first emission norms were introduced in India in 1991 for petrol and 1992 for diesel vehicles.

Сводные нормы выбросов для угольных и газовых тепловых электростанций приведены в таблицах 15 и 16.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A summary of emission norms for coal- and gas-based thermal power plants is given in Tables 15 and 16.

Нормы выбросов для 2-и 3-колесных бензиновых транспортных средств приведены в нижеследующих таблицах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emission standards for 2- and 3-wheeled petrol vehicles are listed in the following tables.

Экологические нормы в развитых странах привели к сокращению выбросов отдельных транспортных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Environmental regulations in developed countries have reduced the individual vehicle's emission.

Нормы выбросов для крупных новых и существующих электростанций, работающих на угле, требуют использования технологии десульфуризации дымовых газов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The emission standards for major new and existing coal-fired power plant require flue gas desulphurization.

Таксист отвез свою Тойоту на ежегодную проверку по МО, и они обнаружили, что уровень выбросов намного ниже нормы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A taxi driver took his Toyota in for its annual MOT test, and they found the emissions way below normal.

Закон установил новые нормы по количеству выбросов, которые коммунальные предприятия, нефтеперерабатывающие заводы и заводы-производители имеют право выбрасывать в атмосферу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law set new regulations on the amount of emissions utilities, refineries, and manufacturing plants are allowed to release into the atmosphere.

Различия заключаются главным образом в экологических и географических потребностях, хотя нормы выбросов совершенно одинаковы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The differences lie essentially in environmental and geographical needs, even though the emission standards are exactly the same.

Нормы выбросов для новых дизельных двигателей большой мощности, применимые к транспортным средствам массой свыше 3500 кг, приведены в таблице 3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emission standards for new heavy-duty diesel engines—applicable to vehicles of GVW > 3,500 kg—are listed in Table 3.

Нормы регулирования выбросов значительно различаются в зависимости от юрисдикции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emissions regulations vary considerably from jurisdiction to jurisdiction.

Нормы выбросов для дизельной строительной техники были приняты 21 сентября 2006 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emission standards for diesel construction machinery were adopted on 21 September 2006.

К используемым мерам относятся нормы выбросов, применение неэтилированного бензина и НИТ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emission standards, unleaded petrol and BAT have been used.

Соответствующие нормы выбросов приведены в таблице 5.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The respective emission standards are listed in Table 5.

В 13 крупных городах с апреля 2010 года действуют нормы выбросов Bharat Stage IV, а с апреля 2017 года они применяются по всей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 13 major cities, Bharat Stage IV emission norms have been in place since April 2010 and it has been enforced for entire country since April 2017.

BS2 и BS3 были введены в 2005 и 2010 годах, в то время как нормы BS4 вступили в силу в 2017 году с более строгими стандартами или нормами выбросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BS2 and BS3 were introduced in 2005 and 2010, while BS4 norms came into effect in 2017 with stricter emission standards or norms.

В то время как первые три нормы выбросов были введены через регулярные промежутки времени, BS4 был введен в 2017 году, после перерыва в семь лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the first three emission norms were introduced at regular intervals, BS4 was introduced in 2017, after a gap of seven years.

Ниже перечислены нормы выбросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The emission standards are listed below.

В 2000 году Агентство по охране окружающей среды Соединенных Штатов начало применять более жесткие нормы выбросов для легких транспортных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2000, the United States Environmental Protection Agency began to implement more stringent emissions standards for light duty vehicles.

Как видите, снижение выбросов будет продолжаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as you can see, the emissions reductions would continue over time.

Однако, если тренировочные наборы не очень разнообразны, любое лицо, которое сильно отличается от установленной нормы, будет сложно распознать, что и происходило со мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, if the training sets aren't really that diverse, any face that deviates too much from the established norm will be harder to detect, which is what was happening to me.

Должны применяться только нормы международного права.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only the rules of international law should be applicable.

В 2016 году эти нормы вступят в силу по всей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2016, these rules will be applicable throughout the country.

Нормы защиты тех, кто в этом нуждается, должны применяться, по мере необходимости, на национальном, региональном и международном уровнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Norms for the protection of those in need should be applied at the national, regional and international levels, as applicable.

Усилия, призванные сделать более четкими и предсказуемыми установленные нормы в целях облегчения торговли, привели к усложнению правил ВТО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Efforts to establish greater precision and predictability in the rules with a view to facilitating trade have led to increasing complexity of the WTO rules.

В этой связи он отмечает, что в южном районе нормы шариата не применяются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He noted in that connection that the Shariah was not applied in the southern region.

Улучшению положения женщин препятствуют всепроникающие традиционные, социальные и культурные ценности, а также общепринятые нормы поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pervasive traditional, social, and cultural values, as well as generally accepted behaviour patterns, impede the advancement of women.

Развивающиеся страны внесли много предложений, нацеленных на всестороннюю интеграцию особого и дифференцированного режима в нормы ВТО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A substantial number of proposals had been put forth by developing countries aiming at the full integration of S&D treatment into the WTO rules.

Новые предлагаемые нормы являются сопоставимыми с общей нормой вакансий, составляющей 6,4 процента, которая использовалась при исчислении первоначального объема ассигнований на 1996-1997 годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new rates, as proposed, compare with an across-the-board rate of 6.4 per cent utilized in costing the initial 1996-1997 appropriation.

Отдельное предельное значение установлено для выбросов Hg с аглоленты, образующихся при агломерации чугуна и марганцевой руды, а также в ходе производства хлора путем электролиза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A separate emission limit is laid down for Hg from agglomeration belts for the sintering of iron and manganese ores, and for chlorine production by electrolysis.

Согласование концепций и методов измерения атмосферных выбросов, особенно связанных с изменением климата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harmonisation of concepts and methods for measuring emissions to air, especially relating to climate change.

Мексиканские нормы в области миграции пока не полностью адаптированы к этим реалиям; в результате одной из основных характеристик этих перемещений является их незаконный характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mexican regulations on migration have not completely adjusted to this reality; as a result, irregularity remains a common characteristic of these movements.

Представитель Центра Симона Визенталя выразил мнение о необходимости минимальной нормы в уголовном праве, касающейся пропаганды ненависти в Интернете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The representative of the Simon Wiesenthal Center maintained that there should be a minimum standard in criminal law relating to hate speech on the Internet.

Европа последовала этим путем, разработав во время недавнего президентства Франции европейские нормы, которые будут приняты в скором времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Europe followed this path when preparing, under the recent French presidency, a European regulation that will soon be adopted.

Частота дыхания в пределах нормы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His respiratory rate's within normal parameters.

Вы сильны и удивительно проворны, а координация движений выходит далеко за рамки нормы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're strong and extremely agile with coordination that's off the charts.

Ваша честь, мистер Спектер утверждает, что мы не заботимся о своих сотрудниках, хотя принижение, не имеет значимости в качестве правовой нормы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your honor, Mr. Specter's claim that we don't care about our employees, though belittling, doesn't carry any weight as a rule of law.

Есть какие-то нормы человеческого общежития, а ты даже неспособен их соблюдать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a normal way of living together, you're incapable of doing it.

Именно в Нюрнберге были созданы нормы международного права... Чтобы в дальнейшем избежать оправдания преступным приказам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's where we got the Nuremberg principles, which then, the UN made into international law just in case ordinary jobs become criminal again.

Если не смотреть ту часть карты, где говорится, что его ЭКГ в пределах нормы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except in the rational part of the file, where it says his EKG's within normal limits.

План города и строительные нормы следуют принципам Ведической архитектуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city's plan and building code follow principles of Vedic architecture.

Социальные нормы часто недостаточно четко сформулированы для устойчивого или проэкологического поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Social norms are often not clearly articulated for sustainable or pro-environmental conduct.

Событие, вызывающее большое количество выбросов, может варьироваться, но все же привести к образованию смога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The event causing a large amount of emissions can vary but still result in the formation of smog.

До появления современной медицины многие физиологические состояния были неизлечимы, и когда дети рождались с отклонениями от нормы, в этом часто обвиняли фей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the advent of modern medicine, many physiological conditions were untreatable and when children were born with abnormalities, it was common to blame the fairies.

Чрезмерные нормы высева приводят к проблемам с полеганием и могут привести к снижению урожайности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excessive sowing rates lead to problems with lodging, and may reduce yields.

Десять из одиннадцати пациентов принимали антиретровирусные препараты, и ни один из них не набрал баллов по шкале ВИЧ-деменции в пределах нормы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ten out of eleven patients were on antiretroviral medication and none scored within the demented range on the HIV Dementia Scale.

Чтобы соответствовать новым федеральным стандартам 1968 года по выбросам автомобилей, ГТО теперь был оснащен системой контроля выбросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To comply with the new 1968 federal vehicle emissions standards, the GTO was now equipped with emissions controls.

Один из самых сильных аргументов в пользу сокращения выбросов парниковых газов заключается в том, что это часто приводит к экономии средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the strongest arguments for reducing GHG emissions is that it will often save money.

Поскольку раздел, указывающий на эти критические комментарии inteview и link, не выходит за рамки нормы. Но...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As section pointing up those inteview and link critical commentary isn't out of line. But...

Инаковость - это процесс, в котором человек или группа оказываются вне нормы, на периферии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Othering is the process in which a person or a group is placed outside of the norm, into the margins.

На момент заключения соглашения эти 76 стран несли коллективную ответственность за 85% ежегодных глобальных выбросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time of the agreement, these 76 countries were collectively responsible for 85% of annual global emissions.

В период с 1970 по 2004 год глобальный рост ежегодных выбросов CO2 был обусловлен Северной Америкой, Азией и Ближним Востоком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 1970 and 2004, global growth in annual CO2 emissions was driven by North America, Asia, and the Middle East.

В статье отсутствуют какие-либо ссылки на проектные нормы и /или рекомендации по проектированию тележек и дорог, используемые в настоящее время или устаревшие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The article lacks any reference to design norms and /or recommendations for design of carts and roads, used in present day or obsolete.

Люди кодируют лица, которые отклоняются от нормы своей этнической группы из-за отсутствия или наличия отличительных этнических черт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People code faces that deviate from the norm of their ethnic group through the absence or presence of distinctive ethnic features.

Вековая тенденция снижения нормы прибыли не подтвердилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A secular declining trend in the rate of profit was not confirmed.

Этой сравнительной добродетели благоприятствовали все более целомудренные нравственные нормы того времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This comparative virtue was favored by the increasingly chaste moral standards of the time.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нормы выбросов VI евро». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нормы выбросов VI евро» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нормы, выбросов, VI, евро . Также, к фразе «нормы выбросов VI евро» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information