Нужно научиться расслабляться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Нужно лишь вдохновение - It is only necessary inspiration
что вам нужно - what you need
говорить не то, что нужно - speak not what is needed
вам нужно тянуть - you need to pull
им нужно сделать - they needed to do
думаю, что нам нужно - think we need
мне нужно выйти - i need to go out
то, что мне нужно знать - what do i need to know
нужно говорить с ним - needed to talk to him
мне нужно сделать перерыв - i need to take a break
Синонимы к нужно: что делать, что же, надо, нельзя не, ну что ж, что же делать, следует, есть необходимость, приходится
Значение нужно: Следует, необходимо.
научиться играть - Learn to play
желание научить - desire to teach
научиться открывать замок - humor a lock
научиться быть хорошим - learn how to be a good
научить входы и выходы - teach the ins and outs
научить их хорошо - teach them good
научиться быстро - learn quickly
научиться жгутом - learn to harness
научиться принимать - learn to accept
научиться хорошо делать - acquire the knack of doing
Синонимы к научиться: учиться, научиться, учить, узнавать, разучивать, выучивать
расслабляющий климат - relaxing climate
расслабленности - slackness
расслабоне - rasslabone
Тело расслаблено - body is relaxed
позволить себе расслабиться - allow yourself to relax
расслабленная, удобная поза - relaxed / comfortable posture
расслабляющие дни - relaxing days
расслаблять мускул - to relax a muscle
расслабить свой ум - relax my mind
расслабиться на солнце - relax in the sun
Синонимы к расслабляться: перекуривать, бездельничать, расслабевать, кайфовать, выпивать, балдеть, загорать, оттягиваться, отвязываться, отдыхать
Если начать с осознания, то можно научиться техникам, если начать так: Мы во многом разные, но я тебя уважаю тебя, дядя Боб или , вас, консерваторов, — и вы находите за что. |
You'll learn techniques if you start by acknowledging, if you start by saying, You know, we don't agree on a lot, but one thing I really respect about you, Uncle Bob, or , about you conservatives, is , And you can find something. |
В расслабленном состоянии мой сердечный ритм составляет 46 ударов в минуту. |
I have a resting heart rate of 46 beats per minute. |
Вы ложитесь на кушетку, закрываете глаза, расслабляетесь ... |
You lie on a couch, close your eyes, relax, find your inner self... |
Это то, что я хотела бы научиться делать - убедить биологию работать с остальной периодической таблицей. |
And so that's what I would like be able to do - convince biology to work with the rest of the periodic table. |
Честное слово, братан, научись расслабляться, хотя бы время от времени. |
Honestly, man, give yourself a break every now and then. |
It was a neat thing to do, and I wanted to learn about it. |
|
Смотрите, он ведёт себя расслаблено, но этот парень та напряжён, что сейчас лопнет. |
See, he's acting all loosey-goosey, but that little dude's wound so tight, - he's gonna pop. |
Знаешь, если бы вы с ним занимались чем-нибудь расслабляющим вместе, не было бы такого напряжения. |
If you two could do something relaxing together things wouldn't be so tense. |
Вот и я тоже! - подхватил священнослужитель. -Первые дни жары невероятно расслабляют, правда? |
Well, and so am I, answered the priest. These first warm days weaken one most remarkably, don't they? |
Это правда, что ваше образование недостаточно в некоторых областях, Но у вас есть естественное достоинство, которому нельзя научиться. |
It's true your education may be lacking in some areas, but you have a natural dignity that cannot be learnt. |
Я больше не буду терпеть твои промахи. Так как я обязательно должна быть спокойна и расслаблена. |
Okay, screw-ups will no longer be tolerated, as it is imperative that I stay calm and placated. |
И если бы ты мог просканировать переднюю поясную кору моего мозга прямо сейчас, Донни, ты бы увидел, что он никогда не был более расслабленным. |
And if you could scan my anterior cingulate cortex right now, Donnie, you'd see that it has never been more relaxed. |
Технический переворот - не расслабляющее времяпровождение. |
The technical revolution is no garden-party. |
Первая стадия N-7316 проявляется как... у расслабляющих наркотиков. |
Phase one of N-7316 manifests like a recreational narcotic. |
Теперь ты и я, вместе совершим милую, дружескую, спокойную расслабляющую прогулку из уборной. |
Now, you and I, you and I- we're going to take a nice, friendly, calm, leisurely walk out of this men's room. |
– Нет-нет, я расслабляю вас. |
No, no, I'm loosening you up. |
Его используют в больницах, в качестве расслабляющего. |
However, it is common to hospitals because of its use as a paralytic. |
Да они говорили, что я мог бы научиться кузнечному делу, ведь там в основном руками работают. |
Well, they did say I might learn blacksmith work, since that's mostly arm labour. |
я говорю о расслаблении и об омолаживании... |
I am all about relaxing and rejuvenating... |
Я расслабляюсь на лыжной базе. |
I'm just chilling at the ski lodge. |
Это должно покончить с инфекцией, но если это стресс, тебе необходимо начать расслабляться. |
Should do away with the breakout, but if it's stress, you're gonna have to start relaxing. |
Если я расслаблюсь, всё пойдёт наперекосяк. |
If I let go, all hell would break loose. |
Мы всегда заканчиваем вечер одинаково чашечкой вкусного расслабляющего чая Прекрасные Сны. |
We always round out the evening with a nice, relaxing cup of Happy Dreams Tea. |
Очень часто детей Фейри отдают в обычные школы, так они могут лучше узнать человеческую жизнь и научиться приспособиться к ней. |
It's common practice to place Fae children into the school system, so they can study human ways and learn how to fit in. |
Да, Фез, болеть за футбольную команду - это одно, но связывать Викингов Пойнт Плэйс с ощущением себя как личности, это так расслабляет. |
Yeah, Fez. It's one thing to root for a football team... but to confuse the Point Place Vikings... with a sense of personal identity, that's just... relaxing. |
Он просто сдает карту расовой вражды из-под низа колоды, садится поудобнее, расслабляется, и позволяет механизму справедливого негодования делать всю работу за него. |
He just dealt a race card from the bottom of the deck, sits back, relaxes, and lets the righteous indignation machine do the work for him. |
Но я бы пока не расслаблялся. |
But I wouldn't be celebrating just yet. |
Son, you gotta learn to lighten up, or it's gonna be a hell of a long day. |
|
И не расслабляйтесь, после ограбления дилижанса нам спуску не дадут. |
And make no mistake about the kind of heat we're going to draw after we take that stage. |
Это травка моей мамы, когда она ее курит, наоборот расслабляется. |
It's my mom's weed, When she smokes it she chills out. |
Потом он расслаблялся до рассвета. |
Then he's creeping in before dawn. |
Для того чтобы взять под свою защиту папашу Г орио и стать его ответственным редактором, надо научиться хорошо владеть шпагой и хорошо стрелять из пистолета. |
If you are going to champion Father Goriot, and set up for his responsible editor into the bargain, you had need be a crack shot and know how to handle the foils, he said, banteringly. |
I just gotta learn to do it without the dress. |
|
Когда передо мной ставили задачу, главным для меня было научиться решать её так, как в будущем я буду решать её на деле, так, как буду строить. |
When I was given a project, its only value to me was to learn to solve it as I would solve I a real one in the future. I did them the way I'll build them. |
Он расслабляет и снимает накопленное за день напряжение, делая кожу ног мягкой. |
It relaxes and soothes away the tensions of the day, leaving your toes supple. |
Твое тело расслабляется. |
Your whole body is relaxing. |
Ваше тело полностью расслаблено. |
Your body is completely relaxed. |
Наиболее примечательным компонентом этой теории является то, что она предсказывает, что человек не может научиться подражать, пока он не будет подражать. |
The most notable component of this theory is that it predicted a person cannot learn to imitate until they are imitated. |
Обслуживание за столом часто расслаблено и непринужденно; и посетителям, возможно, придется отмечать или ждать, пока персонал закажет и запросит предметы. |
Table service is often relaxed and laid-back; and, patrons may need to flag down or wait for staff to order and request items. |
Болт выражает любовь к танцам, и его характер часто описывается как непринужденный и расслабленный. |
Bolt expresses a love for dancing and his character is frequently described as laid-back and relaxed. |
Переменный ток создает цикл, притягивающий и расслабляющий пружину, чтобы создать скорость и крутящий момент для привода клипсатора через гребенку. |
Alternating current creates a cycle attracting and relaxing to a spring to create the speed and torque to drive the clipper cutter across the combing blade. |
Как его жизнь, так и его работа часто рассматриваются как представитель расслабленного отношения и европейских влияний того времени. |
Both his life and his work are often seen as being representative of the relaxed attitude and European influences of that time. |
Более старая твердая алюминиевая проволока также имела некоторые проблемы со свойством, называемым ползучестью, что приводит к тому, что проволока постоянно деформируется или расслабляется с течением времени под нагрузкой. |
Older solid aluminum wire also had some problems with a property called creep, which results in the wire permanently deforming or relaxing over time under load. |
Гамма-мотонейроны регулируют чувствительность рефлекса растяжения, затягивая или расслабляя волокна внутри веретена. |
Gamma motoneurons regulate how sensitive the stretch reflex is by tightening or relaxing the fibers within the spindle. |
Это вызывает расслабление и способствует потоотделению. |
This induces relaxation and promotes sweating. |
Большую часть времени, когда индюшка находится в расслабленном состоянии, намордник бледный и 2-3 см длиной. |
Most of the time when the turkey is in a relaxed state, the snood is pale and 2-3 cm long. |
Когда напряжение чрезвычайно, торможение может быть настолько велико, что оно преодолевает возбуждающее воздействие на альфа-мотонейроны мышцы, заставляя ее внезапно расслабляться. |
When the tension is extreme, the inhibition can be so great it overcomes the excitatory effects on the muscle's alpha motoneurons causing the muscle to suddenly relax. |
Гамак часто рассматривается как символ лета, отдыха, расслабления и простой, легкой жизни. |
The hammock is often seen as a symbol of summer, leisure, relaxation and simple, easy living. |
По этой причине он тесно связан с расслабляющей транзитивностью. |
For this reason, it is closely related to relaxing transitivity. |
Терапевтическое использование купания включает в себя гидротерапию, исцеление, реабилитацию от травм или зависимости и расслабление. |
Therapeutic use of bathing includes hydrotherapy, healing, rehabilitation from injury or addiction, and relaxation. |
Кроме того, лимфатические сосуды сокращаются при воздействии холода и расслабляются в ответ на тепло. |
Additionally, the lymph vessels contract when exposed to cold, and relax in response to heat. |
Кроме того, расслабление мышц челюсти поможет расслабить мышцы в области прямой кишки, метод, используемый рожающими женщинами. |
Also relaxing one's jaw muscles will help to relax the muscles in rectal area, a method used by women giving birth. |
Большинство, если не все обычно назначаемые бензо, расслабляют мышцы, действуют как снотворные, анксиолитики и т. д. |
To be sure there is, the ancient and rightful lords of the soil, the Jews! |
На Земле Тор и его адская собака Тори расслабляются, когда Локи падает перед ними и говорит Тору, что Малекит ударил его ножом. |
On Earth, Thor and his hellhound dog Thori are relaxing when Loki crashes in front of them and tells Thor that Malekith stabbed him. |
NO вырабатывается ферментом синтазой оксида азота, и он расслабляет гладкую мышечную ткань, способствуя синтезу цГМФ. |
NO is produced by the enzyme nitric oxide synthase and it relaxes smooth muscle tissue by promoting the synthesis of cGMP. |
Люди, которые много работают физически, конечно, могут использовать его. А без сладости материнского молока разве ребенку понадобилось бы больше времени, чтобы научиться сосать грудь? |
People who work hard physically can sure use it. And without the sweetness of mother's milk would a baby take longer to learn to suckle? |
С включенным светом, музыкой и обильным количеством еды и алкоголя группа расслабляется в гостиной. |
With the lights back on, music playing and plentiful amounts of food and alcohol, the group relaxes in the parlor. |
В согнутом положении коллатеральные связки расслаблены, а крестообразные-натянуты. |
In the flexed position, the collateral ligaments are relaxed while the cruciate ligaments are taut. |
Но внештатные копирайтеры сегодня могут научиться этому ремеслу на курсах копирайтинга или у наставников. |
But freelance copywriters today can learn the craft from copywriting courses or mentors. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нужно научиться расслабляться».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нужно научиться расслабляться» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нужно, научиться, расслабляться . Также, к фразе «нужно научиться расслабляться» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.