Обед подан - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
все, что имеется на обед - all that is available for lunch
Перерыв на обед - Closed for lunch
энергетический обед - power lunch
обед в корзине - basket lunch
ранний обед по сниженной цене - early bird special
комплексный обед - set meal
сытный обед - hearty meal
в обед - during the lunchtime
подавать обед - serve dinner
приготавливать обед - make lunch
Синонимы к обед: болван, олух, мямля, обед, полдень
Значение обед: Приём пищи, обычно в середине дня.
подать жалобу - make a complaint
подать заявку на - put in an application for
подать возражение - lodge an objection
подать апелляцию - make an appeal to
подать заявку на работу - apply for work
подать в отставку с военной службы - to resign from military service
подушная подать - poll tax
подать кесарю - tribute to Caesar
подать иск - sue
подать звуковой сигнал - beep
Синонимы к подать: налог, повинность, ясак, форос, ценз, оброк, дань, кинсон, бир, шеваж
Значение подать: Дать, поднеся.
Это ордер о неуважении, который будет подан судье Келлеру, если вы продолжите саботировать. |
It's a proposed Order of Contempt, to be filed with Judge Keller should you continue to be obstructionist. |
Она присматривает за всем делом; она распоряжается всеми деньгами. А я не могу продать даже бычка на обед туристам. |
She 'tends to all the business; she handles all the money; I can't sell even a beef-steer to a party of campers, myself. |
Ты думаешь, я прошу тебя выйти за меня замуж по той же причине, по которой, как ты полагаешь, катал тебя на машине, да, и пригласил на обед в тот, первый, вечер? |
You think I ask you to marry me for the same reason you believed I drove you about in the car, yes, and gave you dinner that first evening. |
Патент на вертолет был подан в США в 1967 году. |
The Chopper's patent was applied for in the US in 1967. |
На обед горячий ростбиф иногда нарезают мелкими кусочками и кладут на рулет с салями и американским или проволонским сыром, чтобы сделать стейк-бомбу. |
For lunch, hot roast beef is sometimes chopped finely into small pieces and put on a roll with salami and American or provolone cheese to make a steak bomb. |
Вдобавок я даю вам место для сна, хороший горячий обед и жевательную резинку на ланч. |
In addition, I'm giving you a place to sleep, a nice hot dinner, and a stick of gum for lunch. |
Past a heap of banana peels on the floor (preserved for the pigs' dinner). |
|
Доктор Гейл позвал меня на обед. |
Dr Gale's invited me for dinner. |
И традиционный праздничный обед в честь Дня древонасаждения - тёплый кленовый суп-сироп. |
And ate our traditional Arbor Day meal - warm maple syrup soup. |
На обед Хилберт принес полный набор Дня благодарения: индейку, гарниры, клюквенный соус, сладкий картофель и даже тыквенный пирог. |
For lunch, Hilbert brought out a complete Thanksgiving meal: turkey, stuffing, cranberry sauce, sweet potatoes, even pumpkin pie. |
Если долги не будут оплачены в течение 8 дней, будет подан иск. |
For any debt unpaid within eight days, a petition will be filed. |
For dinner there was onion soup and a piece of veal with sorrel. |
|
Обед был в час дня; по понедельникам, вторникам и средам подавали говядину - жареную, рубленую или тушеную, а по четвергам, пятницам и субботам - баранину. |
Dinner was at one o'clock; and on Monday, Tuesday, and Wednesday it consisted of beef, roast, hashed, and minced, and on Thursday, Friday, and Saturday of mutton. |
Джулии была невыносима мысль, что он сочтет для себя докучной обязанностью водить ее по разным местам и время от времени приглашать на обед или ленч. |
She could not bear the thought that he would find it an irksome duty to take her here and there and occasionally have luncheon or dinner with her. |
— Я велела приготовить вам обед сухим пайком. И вы сможете подольше прогуляться, там и пообедаете. |
I've had the cook prepare a picnic lunch for both of you. You can go for a nice walk in the meadow and have it there. |
Филип не видел никаких признаков еды, но предположил, что, когда он уйдет, обед ей принесет консьержка. |
Philip saw no sign of it, but supposed perhaps the concierge would bring it up when he was gone. |
Так что ты выставляешь так таймер... и в назначенное время дозатор выдает Гарфилду обед. |
So, you set the timer like this... and at the designated hour, the dispenser drops Garfield his dinner. |
Отличное настроение и традиционное радушие позволили ему пригласить ее на обед в Савой. |
He was feeling expansive, he good-naturedly invited her to lunch with him at the Savoy. |
Обед в честь Дня Благодарения в семье Хамфри - это хорошо смазанный механизм. |
The humphrey family thanksgiving dinner's a well-oiled machine. |
(циркония) Лучше, чем когда мама попросила присмотреть за младшей сестрой... А я скормила ей на обед собачьи консервы. |
This is better than the time my mom let me babysit my little sister... and I made her eat Alpo Gravy Cravers wet dog food for dinner. |
Если я еще возьму пару ребят... Она хотела приготовить обед, но ты не дала ей сделать этого? |
If I get together with some other merchants- what about when you wouldn't let her make dinner for my brother? |
Чтобы их не заподозрили в сговоре, они отправились на обед врозь и при встрече приветствовали друг друга так, словно давным-давно не видались. |
They went to the dinner separately, so as not to appear to have conferred before, and greeted each other on arriving as though they had not seen each other for days. |
Надеялся поймать тебя по пути на обед. |
I was hoping to catch you on your way to lunch. |
Если я выиграю, ты оплачиваешь мне обед и рассказываешь о своей жизни. |
When i win, you buy me dinner and tell me your life story. |
Обед прошел чудесно, без всякой натянутости. Граф так хорошо чувствовал себя в этом доме, у этой милой четы, что просидел до позднего вечера. |
The dinner was delightful, so intimate and cordial, and the Count stayed on quite late, so comfortable did he feel in this nice little new household. |
Если ты выживешь, можешь разделить этот последний обед со мной, в этом доме. Перед тем как я снова исчезну. |
If you survive, you're welcome to join me for the last meal I will eat in this house before I disappear again. |
Ну, правильно говорить сохранению одного места работы, а удерживают обычно обед. |
Well, it's holding down a job and keeping down your lunch. |
And I thought you were taking me to lunch. |
|
Милая, твой обед остывает. |
Honey, your food is getting cold. |
Итальянское посольство хочет устроить обед в вашу честь 24-го числа. |
And the Italian embassy wants to honor you with a dinner on the 24th. |
Ордер был подан лично генеральным прокурором, который сопроводил избранного вице-президента Бина в федеральную тюрьму Мэриленда. |
The warrant was served by the attorney general himself, who accompanied Vice President-Elect Beene to Maryland Hamilton Federal Penitentiary. |
После того, как мы покажем вам всю прелесть работы стенографисткой, будет подан душевный полдник из бизонятины, с бобровой подливой. |
After we show you the wealth of jobs in the steno pool, a hearty luncheon of bison with lake beaver will be served. |
Не стоит пропускать обед. |
You shouldn't miss dinner. |
He's taking me to lunch, to a new oyster bar. |
|
Можем мы пригласить вас на обед на этой неделе? |
Can we invite you folks over for dinner this week? |
Аустерлиц не был выпущен в Великобритании до 1965 года, и Мик не знал о фильме, когда иск был подан в марте 1963 года. |
Austerlitz was not released in the UK until 1965, and Meek was unaware of the film when the lawsuit was filed in March 1963. |
Однако иск может быть подан, если намерение никогда не существовало на самом деле, как в случае Эджингтона против Фицмориса. |
However, an action can be brought if the intention never actually existed, as in Edgington v Fitzmaurice. |
В связи с этим в Верховный суд был подан иск, в котором 17 марта 2010 года Верховный суд постановил, что запрет на назначения не распространяется на судебную систему. |
This caused a suit to be brought to the Supreme Court, in which the high tribunal ruled on March 17, 2010, that the ban on appointments does not cover the judiciary. |
Он может быть съеден сам по себе, или подан в вареном супе, горячей кастрюле, или даже сделан в качестве закуски на палочке. |
It can be eaten by itself, or served in boiled soup, hot pot, or even made as a snack on a stick. |
В частности, я думаю, что Джейсвит был прав, удалив любую ссылку на коллективный иск, когда он это сделал, поскольку в то время он еще не был подан! |
In particular, I think Jaysweet was right to delete any reference to a class-action suit when he did since at the time it had not yet been filed! |
А в октябре 2011 года на нее был подан иск в связи с продажей в 2005 году дочерней компании SendTec RelationServ Media, которая впоследствии потерпела крах. |
And in October 2011, it was sued in connection with the 2005 sale of a subsidiary called SendTec to RelationServ Media, which company subsequently failed. |
Его отчет был подан в 1936 году и одобрен судьей окружного суда. |
His report was filed in 1936 and approved by the district court judge. |
В больших городах рабочие обедают на своем рабочем месте или рядом с ним, в то время как некоторые работники в небольших городах могут пойти домой на обед. |
In larger cities, workers eat lunch on or near their work site, while some workers in smaller cities may go home for lunch. |
Первый гражданский иск был подан в 1982 году, а первое уголовное преследование-в 1993 году. |
The first civil suit was in 1982, and the first criminal prosecution in 1993. |
Аналогичный иск был подан вскоре после этого, но позже отозван Парамханс Дас из Айодхьи. |
A similar suit was filed shortly after but later withdrawn by Paramhans Das of Ayodhya. |
Ранние модели дисков ZipCD были переименованы в диски Philips, которые также были настолько ненадежны, что коллективный иск был успешно подан. |
Early models of ZipCD drives were relabeled Philips drives, which were also so unreliable that a class action lawsuit succeeded. |
Женщина подала еще один федеральный иск в Нью-Йорке в июне 2016 года, но он был отозван три месяца спустя, по-видимому, не будучи подан на ответчиков. |
The woman filed another federal suit in New York in June 2016, but it was withdrawn three months later, apparently without being served on the defendants. |
В сентябре 2006 года в окружной суд США по Северному округу Калифорнии был подан коллективный иск против компании AOL. |
In September 2006, a class action lawsuit was filed against AOL in the U.S. District Court for the Northern District of California. |
Коллективный иск был подан против компании Sony Computer Entertainment America Inc. |
A class-action lawsuit was filed against Sony Computer Entertainment America Inc. |
Технологический патент бэкленда на получение нерастворимых продуктов из фенола и формальдегида был подан в июле 1907 года и выдан 7 декабря 1909 года. |
Baekeland's process patent for making insoluble products of phenol and formaldehyde was filed in July 1907, and granted on December 7, 1909. |
27 февраля 2012 года был подан коллективный иск против компании Support. |
On February 27, 2012, a class action lawsuit was filed against Support. |
A flurry of stockholder lawsuits were filed against the Antar family. |
|
Они часто являются ответчиками по судебным искам, самый серьезный из которых был подан в 2007 году. |
They are frequently defendants in lawsuits, the most serious of which was filed in 2007. |
Иск был подан в ответ на приказ о том, чтобы она покинула жилище; этот приказ был вызван финансовыми трудностями Кейджа. |
The suit was in response to an order that she leave the dwelling; the order resulted from Cage's financial difficulties. |
Иск был подан из-за фиксации цен и других якобы антиконкурентных торговых практик в индустрии кредитных карт. |
The suit was filed due to price fixing and other allegedly anti-competitive trade practices in the credit card industry. |
Он пригласил своего собрата-короля на обед и приказал его убить. |
He invited his fellow king to a dinner and had him murdered. |
Он также критиковал внешнюю политику Рузвельта и критиковал решение Рузвельта пригласить Букера т. Вашингтона на обед в Белый дом. |
He also criticized Roosevelt's foreign policy and attacked Roosevelt's decision to invite Booker T. Washington to dine at the White House. |
Иск был подан в результате исключения г-на Кингсли из национального партийного реестра. |
The lawsuit was filed as a result of the removal from the national party registry by Mr. Kingsley. |
Обычно на завтрак подают ротли и чай, на обед-ротла и Саак, а на ужин-чоху вместе с Сааком и карри. |
Normally, rotli and tea are taken for breakfast, rotla and saak for lunch, and chokha along with saak and curry are taken for dinner. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обед подан».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обед подан» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обед, подан . Также, к фразе «обед подан» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.