Обжаловать любое решение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
автор обжаловал - the author appealed against
если не будет обжаловано - unless appealed
возможность обжаловать - able to appeal
обжаловать это решение - appeal against this decision
обжаловать его осуждение и приговор - appeal against his conviction and sentence
нет права на обжалование - there is no right of appeal
обжалованию и что - appeal and that
планирует обжаловать - plans to appeal
не подлежащий обжалованию - non-appealable
обжаловал это решение. - appealed this decision.
Синонимы к обжаловать: апеллировать, опротестовать, опротестовывать, оспорить, оспаривать
местоимение: any, every, anyone, each, anybody
имя прилагательное: either, whatever, whatsoever, whate’er, whatsoe’er
словосочетание: next man
будь то на основе контракта, деликта или любой другой правовой теории - whether based on contract, tort, or any other legal theory
компьютер или любой другой - computer or any other
любой бизнес-планы - any business plans
любой защищенный авторским правом материал - any copyrighted material
любой из других ингредиентов - any of the other ingredients
любой по умолчанию - any default
любой ум - any mind
несет ответственность за любой - is liable for any
убедитесь, что любой - make sure that any
перед любой связи - before any communication
Синонимы к любой: каждый, всякий, всяк, первый попавшийся, тот или иной, тот или другой, какой угодно, все равно какой, безразлично какой, какой бы то ни был
Значение любой: Какой угодно.
имя существительное: decision, determination, solution, resolution, answer, resolve, award, decree, vote, arbitrament
глупо решение - foolish decision
картирование решение - mapping solution
возможно, пожелает принять решение о - may wish to decide on
решение работает - solution works
приветствует решение - welcomed the decision by
решение остается в силе - decision stands
строгое (точное) решение - rigorous solution
семенное решение - seminal decision
ранее вынесенное судебное решение - prior judgment
решение, принятое по делу полицией - police disposition
Синонимы к решение: решение, постановление, приговор, развязка, финиш, альтернатива, распоряжение, разрешение, разгадка, расторжение
Значение решение: Постановление, приговор.
Павел Дуров 16 октября 2017 года обратился с призывом к адвокатам, которые готовы представлять Telegram в суде, обжаловать это решение. |
Pavel Durov put out a call on October 16, 2017, for lawyers who are willing to represent Telegram in a court to appeal the decision. |
В большинстве юрисдикций обычным и предпочтительным способом обжалования является подача апелляции на окончательное судебное решение. |
In most jurisdictions the normal and preferred way of seeking appellate review is by filing an appeal of the final judgment. |
ППА в принципе вправе обжаловать решение суда только на основании фактов и закона. |
PAP in principle, are entitled to appeal a judgement on grounds of fact and law only. |
Лайонс обжаловал это решение в пятом окружном апелляционном суде, но 7 июля 1999 года вновь проиграл дело Джаннуласу. |
Lyons appealed this ruling to the Fifth Circuit Court of Appeals, but again lost their case to Giannoulas on July 7, 1999. |
Палата представителей обжаловала решение о пересмотре этого решения. |
The House of Representatives appealed to the determination that the decision be reviewed. |
Для обеспечения пересмотра в судебном порядке подозреваемому было необходимо обжаловать само решение о заключении под стражу. |
In order to get a judicial review the suspect had to appeal against the whole decision on detention. |
Обжаловать решение может как подсудимый, так и прокурор, а подавать апелляционную жалобу в Верховный суд может лишь подсудимый. |
Both the defendant and the prosecutor may appeal, but only the defendant may appeal to the Supreme Court. |
Отец сказал, что нужно обжаловать решение, но я плевать хотел на юридическую чепуху. |
My father said we'd fight for an appeal, but I didn't want to know about the legal system. |
Решение органа государственного надзора страхователь или страховщик может обжаловать в суде. |
Policy-holders or insurers may appeal to the courts against such decisions by the State supervisory body. |
Государство обязано было уплатить пошлины, но оно обжаловало решение налогового инспектора 1996 года относительно размера пошлин. |
The State was liable to pay the fees, but appealed a 1996 decision of the Taxing Master as to the level of the fees. |
Министерство юстиции решило не обжаловать это решение, но Палата представителей США подала апелляцию. |
The Department of Justice decided not to appeal the ruling, but the US House of Representatives has appealed it. |
Это решение было подвергнуто критике в словацкой прессе, и Национальный Институт памяти объявил, что оно будет обжаловано в вышестоящий суд. |
The decision was criticised in the Slovak press, and the National Memory Institute announced it would appeal to a higher court. |
В 2004 году Верховный суд штата Канзас отменил закон штата о смертной казни, но генеральный прокурор штата обжаловал это решение в Верховном суде США. |
In 2004 the Kansas Supreme Court overturned the state's death penalty law, but the state attorney general appealed this ruling to the U.S. Supreme Court. |
Uber indicated that it would appeal the decision. |
|
Одно из мнений заключалось в том, что осужденный должен иметь возможность обжаловать решение на любых существенных основаниях. |
One view was that the convicted person should be able to appeal on any substantive grounds. |
Окружной суд удовлетворил ходатайство об обязательной передаче дела в арбитраж, а истец обжаловал это решение. |
The district court granted the motion to compel arbitration and the plaintiff appealed. |
Решение за Вами, конечно, Ваша честь, но принуждение меня к продолжению процесса, вопреки предписаниям врача, может стать основанием для обжалования. |
It's your call, of course, your honor, but forcing me to proceed against a D.O.C. Doctor's orders might be grounds for appeal. |
В июне 2017 года прокуратура штата Висконсин обжаловала это решение. |
In June 2017, Wisconsin prosecutors appealed this decision. |
Обычно нет права обжаловать решение АИТ. |
Ordinarily, there is no right to appeal a decision of the AIT. |
Решение Судебной палаты, касающееся судебного контроля и предварительного заключения под стражу, может быть обжаловано в Апелляционной палате. |
Appeals against decisions of the Trial Chamber concerning court supervision or pre-trial detention shall be submitted to the Appeals Chamber. |
Спустя десятилетия Эндрю снова обращается к Всемирному Конгрессу, чтобы обжаловать свое прежнее решение, желая иметь возможность умереть с достоинством. |
Decades later, Andrew again approaches the World Congress to appeal their past decision, wanting to be able to die with dignity. |
Это решение может быть обжаловано и может повлиять на другие свойства, если облицовка не выдержала огневых испытаний. |
The decision may be subject to appeal and could affect other properties where cladding failed fire tests. |
В 2016 году, после двухнедельного судебного разбирательства, присяжные решили, что переосмысление Google API Java является добросовестным использованием, но Oracle пообещала обжаловать это решение. |
In 2016, following a two-week trial, a jury determined that Google's reimplementation of the Java API constituted fair use, but Oracle vowed to appeal the decision. |
Дело было обжаловано в Верховный суд США, который отказался рассматривать это дело, оставив решение Апелляционного суда в силе. |
The case was appealed to the U.S. Supreme Court, which declined to hear the case, letting the appeals court's ruling stand. |
3 июля 2019 года Нанси успешно обжаловала решение DNCG и останется в Лиге 2. |
On 3 July 2019, Nancy successfully appealed the DNCG decision, and will remain in Ligue 2. |
Ланьер сказал, что будет обжаловать это решение в Совете по связям с государственными служащими и судах. |
Lanier said would appeal the ruling to the Public Employee Relations Board and the courts. |
Если вы хотите обжаловать решение, вы всегда можете прийти и выступить перед городским советом по лесничеству. |
If you'd like to appeal the decision, you can always come down and appear before the city forestry board. |
ВР опубликовала заявление, в котором категорически не согласилась с этим выводом и заявила, что решение суда будет обжаловано. |
BP issued a statement strongly disagreeing with the finding, and saying the court's decision would be appealed. |
Афройим обжаловал решение Окружного суда в отношении него во втором окружном апелляционном суде, который 24 мая 1966 года оставил в силе доводы и решение суда низшей инстанции. |
Afroyim appealed the district court's ruling against him to the Second Circuit Court of Appeals, which upheld the lower court's reasoning and decision on May 24, 1966. |
Решение биссетта сделать выбор в пользу судебного пересмотра, а не обжалования первоначального приговора, оказалось катастрофическим. |
Bissett's decision to opt for a judicial review rather than appeal the original conviction proved disastrous. |
После судебного разбирательства и решения гражданского суда проигравшая сторона может обжаловать решение суда. |
After litigation and a civil court ruling, the losing party can appeal against the judgment. |
Поэтому мой адвокат собирается обжаловать неправильное судебное решение, ясно? |
So my lawyer's gonna throw mistrial at 'em, right? |
The company stated that it would appeal the decision. |
|
Эпштейн обжаловал решение об отказе в освобождении под залог в Апелляционном суде Соединенных Штатов по второму округу. |
Epstein appealed the bail denial decision to the United States Court of Appeals for the Second Circuit. |
Это решение было обжаловано, но в мае 2017 года Верховный суд штата Невада оставил его в силе в пользу тьютор-Салибы. |
The decision was appealed, but the Nevada Supreme Court upheld the decision in Tutor-Saliba's favor in May 2017. |
Компания Chrysler обжаловала решение суда, но федеральный округ оставил это решение в силе. |
Chrysler appealed the court decision, but the Federal Circuit let the judgment stand. |
The decision has been appealed by the Swedish Tax Authority. |
|
Способность обвинения обжаловать решение в пользу обвиняемого существенно различается на международном уровне. |
The ability of the prosecution to appeal a decision in favor of a defendant varies significantly internationally. |
E-novine обжаловала решение вышестоящего суда. |
E-novine appealed the Higher Court's decision. |
Однако адвокаты Рыболовлева успешно обжаловали решение суда от 2014 года в июне 2015 года. |
However, Rybolovlev's lawyers successfully appealed the 2014 ruling in June 2015. |
Де Хэвиленд обжаловал это решение в Верховном суде в сентябре 2018 года, но в пересмотре было отказано. |
De Havilland appealed the decision to the Supreme Court in September 2018, but a review was denied. |
Инициаторы обжаловали это решение в Апелляционном суде Девятого округа США и отдельно ходатайствовали о приостановлении разбирательства в окружном суде. |
The proponents appealed that decision to the U.S. Court of Appeals for the Ninth Circuit and separately moved to stay the proceedings in the district court. |
Адвокат Pacifica Кара Стегер заявила, что компания планирует обжаловать это решение. |
A lawyer for Pacifica, Kara Steger, said that the company planned to appeal the ruling. |
Настоящая статья касается правовых механизмов, посредством которых решение мирового суда Англии и Уэльса может быть обжаловано. |
This article concerns the legal mechanisms by way of which a decision of an England and Wales magistrates' court may be challenged. |
В 2000 году жюри присяжных присудило Куку 655 900 долларов США, решение которого было обжаловано. |
In 2000, a jury awarded Cook $655,900 judgement, which was appealed. |
22 марта компания Boeing отказалась обжаловать это решение. |
On March 22, Boeing declined to appeal the ruling. |
Государственный прокурор отказался возбуждать дело и обжаловал это решение. |
The state attorney refused to file the case and appealed against the ruling. |
Корона обжаловала это решение в Апелляционном суде Саскачевана,который оставил в силе решение Королевской скамьи. |
The Crown appealed the decision to the Saskatchewan Court of Appeal, which upheld the decision of the Queen's Bench. |
Рот обжаловал решение суда. |
Roth appealed against the court's decision. |
Адвокат Pacifica Кара Стегер заявила, что компания планирует обжаловать это решение. |
A lawyer for Pacifica, Kara Steger, said that the company planned to appeal the ruling. |
Но я не могу так сразу отклонить принятое им либо его агентом или посредником решение. |
I wouldn't subsequently and immediately cancel him back out of. Or his agent or intermediary. |
Ваше решение уйти из ее величества Правительству и уйти из общественной жизни. |
Your decision to retire from Her Majesty's Government and retire from public life. |
После длительного обсуждения Комитет принял решение не рекомендовать включение в предлагаемый факультативный протокол межгосударственной процедуры представления жалоб. |
After a lengthy discussion, the Committee decided not to recommend the inclusion of an inter-State complaints procedure in the proposed optional protocol. |
Не удается отправить файлы на OneDrive.com [ВРЕМЕННОЕ РЕШЕНИЕ] |
Unable to upload files from OneDrive.com [WORKAROUND] |
Это не такая работа, когда надо принимать одно взвешенное решение. |
You do not do this job one calmly thought-out decision at a time. |
В прошлую войну он сумел подсунуть это решение временному правительству, которое перед тем на скорую руку сформировали. |
In the last war they could always put up a new provisional government slapped together for that purpose. |
Примите мои извинения... но я, со всем сожалением, выношу решение в пользу школы. |
I am deeply sorry, but I am regrettably ruling in favor of the school. |
Словом, Джордж принял великое решение: он собирался жениться. |
In a word, George had thrown the great cast. He was going to be married. |
You don't need me to make up your mind. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обжаловать любое решение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обжаловать любое решение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обжаловать, любое, решение . Также, к фразе «обжаловать любое решение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.