Обрамляют лицо - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Обрамляют лицо - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
frame the face
Translate
обрамляют лицо -

- лицо [имя существительное]

имя существительное: face, person, countenance, visage, physiognomy, kisser, phiz, image, front, favor



Она поглядела на лицо в зеркале и примерила ту самую знаменитую полуусмешку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She looked at the face in the mirror and tried on that famous smile.

Каждое должностное лицо, в ведении которого находится место заключения под стражу, обязано раз в две недели представлять магистрату список содержащихся в его месте лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every officer in charge of a detention camp is obliged to furnish the magistrate every fortnight a list of detainees held by him.

Учитывая, что ваше лицо на автобусах и рекламных щитах по всему городу,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Considering you got your face up on buses and billboards all over town,.

Когда они плюют тебе в лицо, заставляют выть как собаку, когда тебе приходиться жрать пыль!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they spit on you, make you whimper and eat dirt!

Выражение несокрушимой невозмутимости покинуло лицо брата на одно мгновение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The frater's mask of unshakable equanimity slipped for just a moment.

Мой способ борьбы с невзгодами — не бояться смотреть им в лицо, поэтому последующие два года я изучала депрессию и тревогу, и то, что я обнаружила, было ошеломляющим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, my way of dealing with adversity is to face it head on, so I spent the next two years researching depression and anxiety, and what I found was mind-blowing.

Они могут знать их в лицо и даже здороваться, но шёпотом они спрашивают супругу или супруга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They might recognize them and say hello, but under their breath, they're asking their spouse.

Я вернулась к работе в госпитале, и однажды на обходе одна из пациенток посмотрела на мою коллегу, затем обвела своё лицо пальцем и сказала: Сан Бернардино, имея ввиду недавнюю атаку террористов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not long after coming back to work, I'm the senior on rounds in the hospital, when one of my patients looks over at my colleague, gestures around her face and says, San Bernardino, referencing a recent terrorist attack.

Лицо его под светлой щетиной было измучено и осунулось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His face was drawn and worn under its blond stubble.

Проезжавшие мимо машины отбрасывали свет фар на помертвевшее лицо Фила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Headlights of the passing vehicles alternately illuminated Phil's face.

Мейсон не мог разглядеть внутренность комнаты, но он видел лицо экономки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mason couldn't see the interior of the room but he could see her face.

Потом его винтовка дала обратный удар и сдула его лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then his rifle backfired and blew his face off.

У Тернера худое лицо, рыжеватые волосы, большой орлиный нос, веснушки и широкий рот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a gaunt face and red-brown hair, a prominently hooked nose, a scattering of freckles, and a wide mouth.

Я почти ждал нового издевательства, но лицо его было серьезным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I half expected this was the lead line to some new mockery of his, but his face was grave.

Лицо Найнив заострилось, и она стала резко и коротко дергать себя за косу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nynaeve's face tightened, and she began giving sharp little tugs to her braid.

Строгое лицо венчал серо-стальной пучок волос, украшенный маленькими золотыми рыбками и птицами, звездами и полумесяцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That strong face topped by an iron-gray bun decorated with small dangling golden fish and birds, stars and moons.

Ее мягкие карие глаза рассматривали его лицо, а уголки рта медленно поползли вверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She turned slowly until her soft brown eyes scanned his face, and the edges of her mouth tugged up.

Я погладила его лицо, провела пальцами по щеке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I touched his face, caressed the line of his jaw.

Лицо Хонор оставалось спокойным, но ей понравился его доброжелательный тон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honor kept her face calm, but she felt an undeniable satisfaction at his welcoming tone.

Бэкхарт положил листок на стол и закрыл лицо ладонями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beckhart laid the sheet on his desk, covered his face with the palms of his hands.

Твои враги, которые пометили твое лицо, пометили его очень хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your enemy who marked your face marked you well.

Черри наклонилась пониже, и я изо всех сил постаралась удержать ее лицо в фокусе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cherry bent closer, and it took almost everything I had to keep her in focus as she moved in towards me.

Лицо Линкольна выразило смятение и растерянность, но последние слова он схватил сразу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His face was dismay and confusion but that line went straight into him.

Все над ним потешались, что Бог ему на лицо что-то выбросил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People used to joke that God had trashed his face.

Может нам повезет и кто-то вспомнит ее лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe we get lucky and her face will ring a bell with somebody.

Лицо знакомое, но вот кто, так сразу и не скажешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You look familiar, but I can't really put my finger on it.

Гордо поднятая голова... лицо, не выдающее истинных чувств... сила ее голоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proud tilt of her head... the way her face betrays none of her true feelings... the power of her voice.

В отношении какой-либо ядерной установки оператором является лицо, определенное компетентным государственным органом в качестве оператора установки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Operator in respect to a nuclear installation refers to the person designated by the competent public authority as the operator of the installation.

В случае удовлетворения этого ходатайства соответствующее лицо освобождается от участия в военных учениях в качестве резервиста и вместо этого периодически призывается для прохождения вспомогательной службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of reservist military manoeuvres he is called to undergo supplementary service.

Его лицо и узел собирается ввести свой толстой кишки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your face and the knot are about to enter my colon.

Это - не гражданское лицо, это - еврейка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's no civilian, that's a jew.

Статья 230 и последующие статьи Уголовного кодекса защищают лицо от угроз отравления или убийства, а также любых других посягательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Articles 230 et seq. of the Criminal Code protect anyone who is threatened with poisoning or murder or any kind of attack.

Моё контактное лицо - Тодд Пэкер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My emergency contact is Todd Packer.

Это лицо может приносить столько же проблем, сколько и радостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This face can bring as much trouble as it does joy.

Потому что я более не царствую, ибо по Закону Добра и Порядка только царствующий монарх имеет право смотреть мужчине в лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I'm no longer the reigning monarch, and by the Law of Right and Good only the reigning monarch can look into the countenance of a man.

Предположим, вы узнаете, нравилось мне лицо мистера Рэтчетта или нет, но это вряд ли поможет найти убийцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether or not I liked Mr. Ratchett's face does not seem likely to be helpful in finding out who killed him.

Ты попросил ее помочь соврать мне о том, кто ты. И как настоящая маленькая подхалимка, она пришла ко мне и врала мне в лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You went to her to help you lie to me about who you are, and like the good little lackey that she is, she came to me and lied to my face.

Не ошибусь, если скажу, что мы испытали легкое потрясение, увидев розовое жизнерадостное лицо Билла, выпрыгнувшего из машины со своим неизменным ликующим воплем: Приветик! Приветик! Приветик!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it gave us all a shock to see Bills pink, cheerful face as he jumped out with his familiar Hallo, allo, allo!

Внутри два моих детектива и гражданское лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got two detectives and a civilian in there.

Годы трезвости коту под хвост, просто чтобы быть вежливым с парнем, который угрожает разбить тебе лицо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Years of sobriety shot to hell over a question of etiquette with a guy who threatened to punch in your face?

Она пристально глядела, не отрываясь, на красивое, загоревшее, ставшее таким мужественным лицо Гладышева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She looked fixedly, without tearing her eyes away, at the handsome, sunburned face of Gladishev, which had become so manly.

Если мое лицо превратится в гамбургер, вам станет легче?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Making hamburger out of me would make you feel better?

В Коралловом треугольнике мангровые деревья обрамляют большую часть береговой линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Coral Triangle, mangroves fringe most shorelines.

Ну, как мы всегда говорим, если это крякает, как утка, то лучше надеть маску на лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well... well, like they always say, if it quacks like a duck, you should put on a face mask.

Чтобы я прятал за маской свое красивое лицо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would I cover up this beautiful face with a mask?

Они так здорово обрамляют твоё лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those really frame your face.

Два фонаря, обрамляющие южный вход на главную площадь, составляли часть Камберлендского экрана у входа в лондонский Уголок ораторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two lanterns framing the south entrance to the main plaza formed part of the Cumberland Screen at the entrance to Speakers' Corner in London.

Некоторые остатки его величия сохранились внутри, включая величественную деревянную лестницу и выше на потолке три витиеватых овальных гипсовых венка, обрамляющих картины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some remnants of its grandeur survive inside, including a grand wooden staircase and above on the ceiling three ornate oval plasterwork wreaths framing paintings.

Симметрия является общей темой, используемой в визуальном стиле, и символы часто обрамляют окна, двери или фон реквизита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Symmetry is a common theme used in the visual style, and characters are often framed in windows, doors, or background props.

В начале этого периода волосы были собраны в пучок на затылке с пучком кудрей, обрамляющих лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Early in the period, hair was worn in a bun at the back of the head with a cluster of curls framing the face.

V-образная решетка имела вставку в стиле eggcrate и была защищена массивными вертикальными ограждениями, обрамляющими прямоугольное углубление номерного знака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The V-shaped grille had an eggcrate style insert and was protected by massive vertical guards framing a rectangular license plate indentation.

Фриз, обрамляющий внешнюю сторону Мавзолея, показывает, что Шлиман проводил раскопки в Микенах и других местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The frieze circling the outside of the mausoleum shows Schliemann conducting the excavations at Mycenae and other sites.

Лиственные породы предпочтительны для корпуса или обрамляющего элемента инструмента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hardwoods are favored for the body or framing element of an instrument.

Из ее руки-маяка сияет приветствие во всем мире; ее кроткие глаза командуют воздушной гаванью, которую обрамляют города-близнецы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From her beacon-hand Glows world-wide welcome; her mild eyes command The air-bridged harbor that twin cities frame.

В нишах, обрамляющих океан, изобилие проливает воду из своей урны, а целебность держит чашу, из которой пьет змея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the niches flanking Oceanus, Abundance spills water from her urn and Salubrity holds a cup from which a snake drinks.

Их участки стали частью большой лужайки, обрамляющей стоянку такси для казино Трампа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their lots became part of a large lawn flanking a taxi stand for Trump's casino.

Рассказчик начинает с обрамляющего устройства, претендующего на то, чтобы опираться на воспоминания в записных книжках, оставленных ему дедушкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The narrator opens with a framing device, purporting to draw upon recollections in notebooks left him by the grandfather.

Это казалось ненужным как обрамляющее устройство, поскольку оно действительно ничего не добавляло к истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seemed unnecessary as framing device as it didn't really add anything to the story.

Часто их можно увидеть в скульптурах, обрамляющих ступы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frequently, they are seen in the sculptures flanking the stupas.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обрамляют лицо». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обрамляют лицо» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обрамляют, лицо . Также, к фразе «обрамляют лицо» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information