Общение с друзьями - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: communication, communion, intercourse, association, companionship, society, touch, intercommunication, converse, commerce
общение Святого Духа - fellowship of the Holy Spirit
взаимное общение - intercourse
общение с людьми - communication with people
устное общение - oral communication
его общение - his fellowship
еженедельное общение - weekly communication
личное общение с - personal communication from
стимулировать общение - stimulate communication
неэффективное общение - ineffective communication
младшее общение - junior fellowship
Синонимы к общение: связь, коммуникация, сообщение, общение, передача, информация, общность, вероисповедание, общность вероисповедания, сношения
Значение общение: Взаимные сношения, деловая или дружеская связь.
с прямой осанкой - with a straight posture
сбитый с толку - bewildered
с сожалением - regretfully
сбиваться с пути - go astray
быстро сбросить с себя - slip out
мчаться с грохотом - rattle
сплав меди с цинком - alloy of copper with zinc
по сравнению с - compared with
выступать с осуждением - fulminate
с широкими взглядами - broad-minded
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
Вы были друзьями - you were friends
гонки с друзьями - race your friends
мы были друзьями в течение долгого - we have been friends for a long
почему я хочу быть друзьями - why would i want to be friends
поддерживать связь с друзьями - keep in touch with your friends
они были лучшими друзьями - they were the best of friends
не являются друзьями - are not friends
мы стали друзьями - we had become friends
что они были друзьями - that they were friends
соревноваться с друзьями - compete with your friends
Предпочитают совмещать это с другими видами деятельности, включая общение с друзьями в социальных сетях, глядя то на монитор, то на телевизионный экран, или пролистывание/чтение журналов. |
They prefer combining it with other activities, including social networking, looking from their laptop to the TV screen and back again, or flicking through magazines. |
Примерами этого могут быть беготня, чтобы отвлечь вас, общение с друзьями и т. д. |
Examples of this would be, going on a run to distract you, hanging out with friends, etc. |
Во время съемок Джеймс Дин, актер, чтобы войти в образ, оборвал общение со своей семьей и друзьями, а также со своей тогдашней подругой. |
While filming James Dean, the actor, to get into character, cut off communication with his family and friends, as well as his then-girlfriend. |
Синхронизация истории вызовов и сообщений упрощает для вас общение с вашими друзьями. |
Syncing your call and text history makes it easier to connect you to your friends. |
Мы с друзьями всё время смеёмся, когда видим других людей, отмеченных на наших фото. |
My friends and I laugh all the time when we see other people mislabeled in our photos. |
Ты не собираешься познакомить меня со своими новыми друзьями? |
Aren't you going to introduce me to your new friends? |
It's important because you can be my friends. |
|
Послушайте, когда мятеж утихнет, я поговорю со своими друзьями в полиции. |
When things settle down, I'll talk to my friends in the police. |
I used to play hide and seek with my friends when I was a kid. |
|
Они не были моими друзьями, И я корю себя каждый день из-за этого. |
They weren't my friends, and I've beaten myself up every day since. |
Больше никаких разговоров с моими друзьями, моим... |
No more talking to my friends, my... |
А я бы хотел устроить шикарную вечеринку, со всеми моими друзьями и семьей. |
Well, me, I want the blow-out party, all my friends and family there. |
Вам надо будет поговорить со своими друзьями, Капитан Тёрнер которые устроили стычку с корнуэльцами. |
You will want to converse with those friends of yours, Captain Turner, who argues with the Cornish. |
Мы были лучшими друзьями 4 года, так что у нас сформировался собственный уютный шаблон общения вроде смешных недопониманий в сериале Трое - это компания или девчачьих сплетен в Сплетнице. |
We've been best friends for four years, so we've fallen into a comfortable, repetitive pattern like humorous misunderstandings on Three's Company or girls gossiping on Gossip Girl. |
Yeah, well, him and a group of guys... they just smashed up a local store. |
|
Его друзьями и наперсниками были напыщенный старый школьный учитель, льстивший мальчику, и подлиза, который был несколько его старше и которого он мог колотить. |
For his friends and cronies, he had a pompous old schoolmaster, who flattered him, and a toady, his senior, whom he could thrash. |
Каждый кто был у доктора, знает что они не всегда бывают друзьями. Не больше чем мясники или почтальоны, или ремонтники холодильников. |
As anyone who's been to a doctor knows, doctors are not necessarily your friends, any more than butchers, mail deliverers, or refrigerator repair people are your friends. |
У него не было никаких контактов с его друзьями или родственниками с момента ареста. |
He has had no contact with friends or family since his incarceration. |
Исчезало и чувство одиночества, потому что теперь было легко населить свое воображение друзьями, легко отыскать врагов и разделаться с ними. |
Then there was no loneliness, for a man could people his brain with friends, and he could find his enemies and destroy them. |
Итак, в случае, если фунт будет подвернется атаке, я договорился с моими друзьями в индийском правительстве, что они поддержат стерлинг. |
So, in the event that the pound comes under further attack, I have arranged with my friends in the Indian government to underwrite sterling. |
С ней было весело. С моими друзьями не так, у них консервативное воспитание. |
She was fun just to be with, um... in a way a lot of my friends can't be that were raised conservatively. |
Так что можно связаться со своими друзьями... без почтовых голубей. |
So what can be contacted with friends... without pigeons. |
Now let's all be good friends with lkuko, ok? |
|
Эта встреча с Мэриголд и ее друзьями распахнула перед Толлифером многие двери, которые столько времени были для него закрыты. |
Through her, as through others, he saw visions of the opening of at least some of the doors which for so long had been closed against him. |
Я знаю, вам трудно поверить, но и со мной, и с моими друзьями подобное случалось так часто, что мы уже привыкли. |
Lee said, I know it's hard to believe, but it has happened so often to me and to my friends that we take if for granted. |
Вы с Энн и Мэри были друзьями? |
Were you friends with Anne or Mary? |
A little farewell get-together with our special friends. |
|
I was just playing around with my friends. |
|
I've contacted her closest friends. |
|
Can those people even be considered as friends? |
|
Вам позволительно разок расслабиться, особенно с друзьями. |
You're allowed to let loose once in a while, especially with friends. |
Давайте все признаем, что это весьма неловкая ситуация между друзьями на складе соцпомощи. |
Let's all recognize that this is a little awkward situation... between friends at the welfare store. |
Знаешь, не смотря ни на что, я всё ещё думаю, что было бы здорово, если бы мой папа и Ллойд стали лучшими друзьями на всю жизнь. |
You know, in spite of everything, I still think it would've been cool if my dad and Lloyd had become BFFs. |
But now we will be good friends. |
|
Если же ходим во свете, подобно как Он во свете, то имеем общение друг с другом. |
That if we walk in the light, as He is in the light, then we have fellowship, one with another. |
I suppose that had happened; even with his friends. |
|
Стефан и Малефисента стали самыми негаданными друзьями. |
Stefan and Maleficent became the most unlikely of friends. |
У него было такое чувство, словно они только что помирились, снова стали друзьями. |
It seemed to him that they had just been reconciled, that they had become friends again. |
Otherwise, I like eating, sleeping and hanging out in the 'hood. |
|
So you can't be open with your friends. |
|
У нас только началось складываться общение. |
We were just getting somewhere. |
Как мы можем быть друзьями, когда моя семья живет за Ваш счет? |
How can you and I be friends when my family sponge upon you? |
Дело в том, что без возможностей полиции, лучшее, что я могу сделать, это прочесть ее переписку с друзьями и поискать ее связь с университетом Раднор. |
Point is, without police resources, the best I can do is go through her friends' online posts and look for some connections to Radnor University. |
Нейт думал, что он и Хамфри были закадычными друзьями. |
Nate thought he and Humphrey were thick as thieves. |
Oh well, we've been friends for long enough. |
|
Вместе мы знали и взлеты, и падения,это правда, но если это прощание... давай расстанемся друзьями? |
We've known some ups and downs together, it's true, but if this is goodbye... let's part as friends, eh? |
Me and Special Needs become buddy-buddy? |
|
Мы не станем лучшими друзьями, если ты будешь хранить секреты от меня. |
We will never be true friends if you keep secrets from me. |
Так что получается, что Север и Юг встретились и вроде бы даже стали добрыми друзьями в этом большом и дымном городе. |
And yet, yo see, North and South has both met and made kind o' friends in this big smoky place.' |
А теперь отправляйся на встречу со своими друзьями. |
Now go see your friends. |
Фенласон, Вудленд, том и Пейн познакомились на этих курсах и стали близкими друзьями и компетентными программистами. |
Fenlason, Woodland, Thome, and Payne met through these courses and became a close group of friends and competent programmers. |
Межличностное общение - это обмен информацией между двумя или более людьми. |
Interpersonal communication is an exchange of information between two or more people. |
Арендт начал переписку с американской писательницей Мэри Маккарти, на шесть лет ее моложе, в 1950 году, и вскоре они стали друзьями на всю жизнь. |
Arendt began corresponding with the American author Mary McCarthy, six years her junior, in 1950 and they soon became lifelong friends. |
Во многих культурах считается безобидным обычаем для подростков целоваться на свидании или участвовать в играх поцелуев с друзьями. |
In many cultures, it is considered a harmless custom for teenagers to kiss on a date or to engage in kissing games with friends. |
Несмотря на то, что некоторые из вас могут быть друзьями с ним, он нанес значительный ущерб своей ложью. |
As much as some of you might be friends with him, he has done significant damage through his lies. |
Эти двое были близкими друзьями и частыми корреспондентами. |
The two were intimate friends and frequent correspondents. |
Текстовые или мгновенные сообщения и электронные письма между друзьями также могут представлять собой киберзапугивание, если то, что говорится, является обидным. |
Text or instant messages and emails between friends can also constitute cyberbullying if what is said is hurtful. |
Общение по радио оказалось затруднительным из-за шума, огромного объема разговоров и, возможно, бетонной конструкции здания. |
Communicating through radio proved difficult, due to noise, the sheer volume of talk and possibly the concrete building structure. |
Абстрактный и неосязаемый, он все же является самым тонким стандартом, которым регулируется китайское социальное общение. |
Abstract and intangible, it is yet the most delicate standard by which Chinese social intercourse is regulated. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «общение с друзьями».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «общение с друзьями» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: общение, с, друзьями . Также, к фразе «общение с друзьями» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.