Обычная трансмиссия - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
обычная одежда - ordinary clothes
обычная работа - routine work
обычная установленная очерёдность - routine precedence
обычная глубокая печать - conventional photogravure
обычная сделка при проведении Федеральной резервной системой США операций на открытом рынке - outright transaction
обычная волна - plain wave
обычная клавиатура - conventional keyboard
обычная сточная вода - conventional sewage
обычная стратегия - usual strategy
обычная теория - conventional theory
дополнительная трансмиссия - auxiliary transmission
фрикционная трансмиссия - friction drive
автомобиль с автоматической трансмиссией - Vehicles with automatic transmission
вал трансмиссии привода механизма закрылков - flap actuating shaft
маслосборник трансмиссии - transmission sump pan
трансмиссионная жидкость - automatic transmission fluid
гидравлические и трансмиссионные масла - hydraulic and gear oil
сквозной трансмиссионный вал на трёх или более опорах - continuous line of shafting
новая трансмиссия - new transmission
обычная трансмиссия - conventional drivetrain
Синонимы к трансмиссия: коробка передач, трансмиссия, передача, пересылка, отправление, перевод
Значение трансмиссия: Совокупность механизмов для передачи движения (вращения) от двигателя к рабочим частям станков, машин.
Трансмиссия автомобиля-это группа компонентов, которые обеспечивают питание ведущих колес. |
The drivetrain of a motor vehicle is the group of components that deliver power to the driving wheels. |
Ножной тормоз работает на трансмиссии, а рычажные тормоза-на задних колесах. |
The foot brake operates on the transmission and the lever brakes on the rear wheels. |
Трансмиссия не ограничивается фиксированным набором передач. |
The transmission is not limited to a fixed set of gears. |
Справа показалась обычная, не герметичная дверь, висевшая на одной петле. |
A room lay to the right from the hall, through an ordinary non-air-tight door, now hanging by one hinge. |
This may be above our pay grade. |
|
Если бы у меня был нужный ключ и я мог заглянуть под машину и убедиться, что это не трансмиссия |
If only I had a torque wrench or I could see under the car and make sure it's not the transmission. |
Лицо его было сосредоточенно и сумрачно, в глазах не мелькала обычная усмешка. |
His face was quiet, almost somber, and there was no mocking in his eyes. |
Обычная модель рассчитана на 100 лошадиных сил, но этот автомобиль имел мощность 150 лошадиных сил, |
The regular model has only 100 horsepower, but the ones sold to the Policía Nacional and the Guardia Civil are souped up to 150 horsepower, |
Воспламененный газ давит на поршень, и через шатун, коленчатый вал, трансмиссию движение передается на задние колеса. |
Power of explosion is exerted on piston and through connecting rod and crankshaft through transmission thence to rear wheels. |
The usual bustle of inspection began. |
|
Это не просто обычная неприметная машина. |
It's just not your typical, you know, unmarked car. |
Отрицание - обычная человеческая реакция. |
Denial is the most predictable of all human responses. |
О боже! - Обычная выдержка ему изменила, и он впал в истерику. |
'Oh, my God!' he wailed, and all his practical composure went up in hysteria. |
Значит это обычная разновидность уличного ограбления-убийства, а? |
So just your garden-variety homicide/robbery, huh? |
Однако то, что привело его в Барлини, было немного больше, чем обычная передряга. |
It was a bit more than the usual rough and tumble that landed him in Barlinnie, though. |
Если быстро посмотреть, то можно подумать, что это обычная беседка, а я великан. |
If you look real quick, you might think it's the regular size gazebo, and I'm a giant. |
На лице Дженни была обычная приветливая улыбка. |
There was a peculiar smile on her face. |
Стая черных грифов, кружащих над прерией,-картина обычная для южного Техаса, и тот, кто путешествовал там, конечно, видел это зрелище. |
He who has travelled across the plains of Southern Texas cannot fail to have witnessed a spectacle of common occurrence-a flock of black vultures upon the wing. |
Обычная доза - от 2 до 10 мг до четырех раз в день, что составляет 30-40 мг. |
The normal dose is two to ten milligrams up to four times a day, which adds up to 30 to 40 milligrams. |
Это обычная процедура. |
This is the appropriate procedure. |
No safer than at any other time. |
|
Это обычная практика среди букмекеров? |
Is this a common practice among bookies? |
Minor muscle atrophy, typical of hypersleep. |
|
Just a regular friendship between you and a 20-year-old girl. |
|
It's perfectly normal business practice. |
|
Кроме того, тебе же как и мне хочется, чтобы у Джейсона была как можно более обычная школьная жизнь. |
Besides, you said you wanted Jason to have as normal a school experience as possible, as did I. |
It's nothing special, but it's cheap. |
|
Ну, карданный вал тоже на ладан дышит, но трансмиссия течет в четырех местах. |
Well, the universal ball joint's no picnic, but your transmission's been leaking about four spots. |
Ты опустил произошедшее, как будто это была обычная дорожная авария. |
And you skimmed over what happened like it was a traffic accident. |
It's customary for all new hires. |
|
Ничего, ничего, моя обычная жизнерадостность. |
Nothing, nothing, just my usual joie de vivre. |
Однако, очевидно, что он не обычная голограмма, и пока я не могу сказать с уверенностью, что он личность, я хочу расширить юридическое определение художника, чтобы включить доктора. |
However, it is obvious he is no ordinary hologram, and while I can't say with certainty that he is a person, I am willing to extend the legal definition of artist to include the Doctor. |
На бывшем каторжнике Бреве была черная с серым куртка - обычная одежда заключенных в центральных тюрьмах. |
The ex-convict Brevet wore the black and gray waistcoat of the central prisons. |
Это моя обычная микстура. |
That's my usual mixture. |
Она улыбнулась; куда девалась ее обычная выдержка и беспристрастность, в ее повадке, к моему великому удивлению, появилось что-то фамильярное, угодливое, даже льстивое. |
She smiled, and her manner, instead of being still and unbending as it usually was, became startlingly familiar, fawning even. |
В нём была доза для сердечников, а не обычная доза и именно она остановила её сердце. |
It was the cardiac concentration, not the regular dose, that stopped her heart. |
Это обычная практика в птицеводстве, известная как конверсия белка, чтобы получить прибыль от всех частей птицы. |
This is a common practice in the poultry industry known as protein conversion, so as to profit from all parts of the bird. |
Лось и заяц-обычная дичь в Финляндии. |
Elk and hare are common game in Finland. |
Обычная люминесцентная лампа основана на флуоресценции. |
The common fluorescent lamp relies on fluorescence. |
Обычная пленка, используемая для этих камер, называлась Standard 8, которая представляла собой полоску 16-миллиметровой пленки, которая во время съемки обнажалась только наполовину. |
The common film used for these cameras was termed Standard 8, which was a strip of 16-millimetre wide film which was only exposed down one half during shooting. |
Обычная практика заключается в том, чтобы инициировать эти сборки каждой фиксацией в репозитории, а не периодически запланированной сборкой. |
Normal practice is to trigger these builds by every commit to a repository, rather than a periodically scheduled build. |
Шестерня-это круглая шестерня, обычно меньшая из двух зацепленных шестерен, используемая в нескольких приложениях,включая трансмиссию и реечные системы. |
A pinion is a round gear—usually the smaller of two meshed gears—used in several applications, including drivetrain and rack and pinion systems. |
Менее обычная жесткошерстная Визсла-это совершенно отдельная порода от своего более часто встречающегося гладкошерстного родственника. |
The less usual Wirehaired Vizsla is a completely separate breed from its more commonly seen smooth-coated cousin. |
Муфта сцепления была установлена вместе с трансмиссией, и поэтому карданный вал непрерывно вращался вместе с двигателем, даже когда он находился на нейтральной передаче или был выключен. |
The clutch was mounted with the transaxle and so the propeller shaft rotated continuously with the engine, even when in neutral gear or declutched. |
Это трансмиссивные болезни, вызываемые червь филяриоз инфицированных мошек. |
It is a vector-borne disease, caused by filarial worm infected blackflies. |
Энергия маховика подается через специальную трансмиссию для частичного или полного питания автомобиля. |
Flywheel energy is applied via a special transmission to partially or completely power the vehicle. |
Затем трансмиссия повела привод вперед к оси в самом переднем месте, где она приводила в движение гусеницы. |
The transmission then took the drive forward to the axle at the very front where it drove the tracks. |
В мае 2016 года SRAM также выпустила свою новую технологию трансмиссии 1x12, получившую название Eagle в вариантах XX1 и X01. |
In May 2016 SRAM also released their new 1x12 drivetrain technology dubbed Eagle in both XX1 and X01 variants. |
Оба варианта трансмиссии имели одноместные и одноместные кабины. |
Both drivetrain options had single and King-Cab variants. |
Управление осуществлялось сцеплением и тормозным управлением через рычаги, управляющие тяги которых тянулись по всей длине корпуса к трансмиссии сзади. |
Driving was by clutch and brake steering through levers, whose control rods ran the length of the hull to the transmission at the rear. |
Психотерапия зависит от такого интерсубъективного осознания, как учение и обучение, воспитание детей, романтическая любовь и обычная беседа. |
Psychotherapy depends on such intersubjective awareness, as do teaching and learning, parenting, romantic love, and ordinary conversation. |
Это обычная практика среди пользователей компьютеров, чтобы повторно использовать один и тот же пароль на нескольких сайтах. |
America is a stinking place where not just art is being murdered, but with it, all the loftiest aspirations of humankind. |
Сегодня #1048 имеет 4-ступенчатую трансмиссию предварительного селектора, которая использовалась на всех, кроме 2 из первоначальных 50 пилотных моделей. |
Today, #1048 has the 4 speed pre-selector transmission that was used on all but 2 of the Original 50 pilot models. |
This is the usual practice in typesetting. |
|
Обычная технология, используемая для доставки одноразовых паролей текстовыми сообщениями. |
A common technology used for the delivery of OTPs is text messaging. |
В психологии фрустрация-это обычная эмоциональная реакция на противодействие, связанная с гневом, раздражением и разочарованием. |
In psychology, frustration is a common emotional response to opposition, related to anger, annoyance and disappointment. |
Это более сложная операция, чем обычная операция удаления двоичного дерева. |
This is more complex than a normal binary tree deletion operation. |
Обычная честность у этих парней встречается гораздо реже, чем здравый смысл. |
Common honesty is less common than common sense with these guys. |
Приготовление овощей во фритюре-это обычная практика, которой следуют. |
For example, in the expression A & B, the details of B are only evaluated is A is true. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обычная трансмиссия».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обычная трансмиссия» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обычная, трансмиссия . Также, к фразе «обычная трансмиссия» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.