Один из самых современных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
местоимение: one, some
артикль: a
имя прилагательное: single, alone, solus
один из пяти районов Нью-Йорка - one of the five districts of New York City
один за другим - in sequence
побыть один - be alone
ответь мне на один вопрос - answer me one question
ястреб один - hawk one
адрес один - address one
был один из редких - was one of the rare
быть один с природой - be one with nature
продавать сроком на один год - sell a year out
износ один - wear one
Синонимы к один: всего один, такой же, только, только один, сам, в одиночку, раз, в одиночестве, лишь
Значение один: Без других, в отдельности.
из черного дерева - ebony
группа из четырех предметов - tetrad
исходя из этого - Based on this
самый низкий из низких - lowest of the low
выражать молоко из - express milk from
выходить из центра - center out
вырваться из - take a rise out of
выходить из-под его контроля - get out of his hand
эль из светлого солода - pale ale
цилиндрическая антенна из проводников - bird cage antenna
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
из самых глубоких - from the deepest
один из самых важных нововведений - one of the most important innovations
один из самых важных открытий - one of the most important discoveries
участвовать в самых высоких - participate at the highest
одна из самых больших тайн - one of the greatest mysteries
один из самых трудных времен - one of the most difficult times
один из самых красивых - among the most beautiful
один из самых ранних - one of the earliest
участие в самых высоких - participated at the highest
оборудование с государством в самых современных технологий - equipment with state-of-the-art technology
современная и многогранная - modern and versatile
ведение посреднических операций в соответствии с современными требованиями - sophisticated brokerage
в современной войне - in modern warfare
современные финансы - modern finance
современные информационные технологии - modern information technologies
современное управление - contemporary governance
Современная медицинская помощь - modern medical care
современный анализ - contemporary analysis
современные речные отложения - recent fluvial sediments
современные выражения культуры - contemporary cultural expressions
Стурман, имевший опыт работы в современном танце, стал одним из самых плодовитых хореографов народного танца в стране. |
Sturman, who had a background in modern dance, became one of the most prolific folk dance choreographers in the country. |
Позже бой стал восприниматься совсем по-другому, под влиянием самых известных современных популярных баллад на эту тему. |
Later, the combat came to be seen in very different terms, influenced by the most famous of the contemporary popular ballads on the topic. |
Сбор подобной информации требует самых современных и дорогих компьютеров для обработки данных. |
The compilation of such information requires the most modern and most expensive data-processing computers. |
Жаке де ла Герр была одной из немногих известных женщин-композиторов своего времени, и, в отличие от многих своих современниц, она сочиняла в самых разнообразных формах. |
Jacquet de La Guerre was one of the few well-known female composers of her time, and unlike many of her contemporaries, she composed in a wide variety of forms. |
Моэм был одним из самых значительных писателей-путешественников в межвоенные годы, и его можно сравнить с такими современниками, как Эвелин Во и Фрейя Старк. |
Maugham was one of the most significant travel writers of the inter-war years, and can be compared with contemporaries such as Evelyn Waugh and Freya Stark. |
Она представляет собой одну из самых определенных современных игр, изображающих широкий спектр систем кораблей и сюжетных линий Star Trek. |
It constitutes one of the most definitive current games, depicting a wide array of ship systems and Star Trek storylines. |
Zürcher Theater Spektakel-Международный театральный фестиваль, входящий в число самых важных европейских фестивалей современного исполнительского искусства. |
The Zürcher Theater Spektakel is an international theatre festival, ranking among the most important European festivals for contemporary performing arts. |
Ингрэм был описан как “один из самых активных и вдумчивых коллекционеров современного британского искусства сегодня. |
Ingram has been described as “one of the most active and thoughtful collectors of Modern British Art today. |
Лауреат Нобелевской премии, Пинтер был одним из самых влиятельных современных британских драматургов с писательской карьерой, которая охватывала более 50 лет. |
A Nobel Prize winner, Pinter was one of the most influential modern British dramatists with a writing career that spanned more than 50 years. |
Это событие стало одним из самых откровенных политических заявлений в истории современных Олимпийских игр. |
The event was one of the most overtly political statements in the history of the modern Olympic Games. |
Наша экономика переживает один из самых худших периодов в современной истории, но в это трудно поверить, если послушать современный рэп. |
We are in some of the worst economic times in modern history but you wouldn’t believe this if you listened to a rap song. |
Pearl Jam превзошла многие из своих современных альтернативных рок-групп с начала 1990-х годов и считается одной из самых влиятельных групп десятилетия. |
Pearl Jam outsold many of its contemporary alternative rock bands from the early 1990s, and is considered one of the most influential bands of the decade. |
Это одна из самых современных в мире рентгеновских установок и то, что она позволяет, кажется настоящей научной фантастикой - рентгеновское зрение с высокой скоростью и высокой четкостью. |
This is one of the world's most advanced X-ray machines and what it allows seems like pure science fiction - X-ray vision in high speed and high definition. |
Поэтому некоторые современные оценки экстраполируют вес до 250 килограммов для самых крупных видов. |
Some modern estimates therefore extrapolate a weight of up to 250 kilogrammes for the largest species. |
При помощи самых современных фактов и цифр я демонстрирую гораздо менее тревожную правду о новоприбывших. |
Using the latest facts and figures, I illustrate the far less alarming truth about these new arrivals. |
Книга оказала значительное влияние на современную культуру в самых разных направлениях. |
The book significantly influenced modern culture in a variety of ways. |
С-400 — одна из самых современных зенитных ракетных систем в мире. Она может быть оснащена ракетами, дальность которых составляет от 120 до 400 километров. |
The S-400 is one of the most advanced air defense systems in the world, and can be equipped with missiles with ranges between 120 km to 400 km (long-range). |
Только за этот эпизод — один из самых удивительных переломных моментов в современной мировой истории — мы должны предоставить Москве право испытывать беспокойство по поводу ее национальной безопасности. |
For that moment — one of the most extraordinary turning points in modern world history — we still owe Moscow the benefit of the doubt regarding Russia’s national security. |
Иосифология, богословское исследование Святого Иосифа, является одной из самых современных теологических дисциплин. |
Josephology, the theological study of Saint Joseph, is one of the most recent theological disciplines. |
Одним из самых ярких современных зданий в Норвегии является Парламент саами в Карашйохке, спроектированный Штайном Халворсоном и Кристианом Сундби. |
One of the most striking modern buildings in Norway is the Sámi Parliament in Kárášjohka, designed by Stein Halvorson and Christian Sundby. |
Современный городской ландшафт Будапешта-это одна из самых современных архитектур. |
Budapest's current urban landscape is one of the modern and contemporary architecture. |
Перемещение населения является одним из самых серьезных последствий современных вооруженных конфликтов. |
The displacement of populations is one of the gravest consequences of today's armed conflicts. |
Там рассказывается о молодом преступнике, который в душе настоящий святой. Пьеса полна самых современных идей. |
It's about one of these young criminals, you know, that are really saints - it's absolutely full of the latest modern ideas. |
Один из самых ранних примеров-Хасинто Коллауазо, индейский вождь Северной деревни в современной Ибарре, родившийся в конце 1600-х годов. |
One of the earliest examples is Jacinto Collahuazo, an Amerindian chief of a northern village in today's Ibarra, born in the late 1600s. |
Цель - получить кадры из жизни очень скрытных животных с помощью самых современных технологий. |
The aim, to capture intimate images of some the world's most elusive creatures using the latest technology. |
Они обладают одной из самых больших специфических особенностей всех современных инженерных нуклеаз. |
They have one of the greatest specificities of all the current engineered nucleases. |
Созданный одной из самых современных технологий в этой сфере. |
Crafted by some of the most modern technology in the field. |
В современной Греции он до сих пор легко входит в число самых узнаваемых святых и 6 декабря находит множество городов, празднующих своего святого покровителя. |
In modern Greece, he is still easily among the most recognizable saints and 6 December finds many cities celebrating their patron saint. |
Королевство также имеет некоторые из самых современных и крупнейших молочных ферм на Ближнем Востоке. |
The Kingdom likewise has some of the most modern and largest dairy farms in the Middle East. |
10 самых современных машин IBM. |
Ten state-of-the-art IBM machines. |
Один миллион людей живёт в самых удалённых общинах, и несмотря на все достижения современной медицины и техники, наши нововведения не достигают своей цели. |
One billion people live in the world's most remote communities, and despite the advances we've made in modern medicine and technology, our innovations are not reaching the last mile. |
Одна из самых ранних подписей на этикетке была на современном английском языке. |
One of the label's earliest signings was Modern English. |
Современность часто называют одним из величайших достижений Чаплина, и она остается одним из самых популярных его фильмов. |
Modern Times is often hailed as one of Chaplin's greatest achievements, and it remains one of his most popular films. |
Этот свод законов представляет собой один из самых ранних примеров гуманитарного права в современной истории. |
This body of legislation represents one of the earliest examples of humanitarian laws of modern history. |
Это один из самых популярных кактусов в выращивании и все чаще становится популярным в качестве архитектурного акцента растений в современном дизайне сада. |
It is one of the most popular cacti in cultivation and has increasingly become popular as an architectural accent plant in contemporary garden designs. |
Современные источники указывают на то, что Эйтоку был одним из самых востребованных художников своего времени и имел много богатых и влиятельных покровителей. |
Contemporary accounts indicate that Eitoku was one of the most highly sought-after artists of his time, and received many wealthy and powerful patrons. |
Лица просто слишком сложно убедительно подделать, даже при помощи самых современных систем фиксации движений, призванных улавливать каждое моргание глаз и каждую гримасу. |
Faces are just too hard to fake convincingly, he said, even with sophisticated motion capture systems designed to capture every eye blink and facial twitch. |
Она просто один из самых значительных художников современности. |
She's quite simply one of the most important living artists of our time. |
Но мой университетский учебник называет его одним из самых важных голосов в современных исследованиях Иисуса, поэтому я все равно цитирую его. |
But my university-level textbook names him as one of the most important voices in contemporary Jesus research so I cite him anyway. |
Она начала танцевать, когда ей было 9 лет. Моррис соревновался в молодом возрасте в самых разных стилях, включая джаз, чечетку и современность. |
She began dancing when she was 9. Morris competed at a young age in a variety of styles including jazz, tap, and contemporary. |
Начиная с самых ранних исследований и раскопок, исследователи полагали, что предки пуэбло являются предками современных народов Пуэбло. |
Beginning with the earliest explorations and excavations, researchers have believed that the Ancestral Puebloans are ancestors of the modern Pueblo peoples. |
— Россия не только осуществляет поставки вооружений и боевой техники, но и открывает в Индии совместные производства самых современных ее образцов». |
Russia is not only supplying arms and vehicles but also is opening joint ventures in India. |
100000 квадратных метров самых современных и многофункциональных областей зала и 40000 квадратных метров открытой площади и условия мирового уровня говорят сами за себя. |
With 100,000 square metres of the most modern and multifunctional hall areas and 40,000 square metres of open space the world class facilities speak for themselves. |
Некоторые из самых ранних человеческих цивилизаций в Южной Азии возникли в районах, охватывающих современный Пакистан. |
Some of the earliest ancient human civilisations in South Asia originated from areas encompassing present-day Pakistan. |
Глобус Земли, как говорили, был одним из самых сложных предметов шоу-оборудования, сделанного Disney современными чудесами канала History Channel. |
The Earth Globe was said to be one of the most complicated piece of show equipment made by Disney by History Channel's Modern Marvels. |
Взять хотя бы этого бедного студента и описать по-настоящему его борьбу с Парижем, получился бы один из самых драматичных эпизодов в истории нашей современной цивилизации. |
The struggles of the poor student in Paris, if skilfully drawn, would furnish a most dramatic picture of modern civilization. |
Что представляет собой заманчивую перспективу как для американских, так и для российских генералов, которым представится возможность испытать друг на друге некоторые из своих самых современных вооружений. |
That presents an enticing prospect for both U.S. and Russian generals, who may be able to test some of their most modern weaponry against each other. |
В их офисе размещены восемь самых современных рабочих станций, оснащенных игровыми графическими картами. Все они называются Hyron, что на критском языке означает «Рой пчел». |
They share an office with eight high-end workstations — all named Hyron, the Cretan word for beehive, and powered by videogame graphics cards. |
Группа идол AKB48, одна из самых продаваемых современных музыкальных групп Японии, управляет собственным театром в Акихабаре, от которого происходит название группы. |
The idol group AKB48, one of Japan's highest selling contemporary musical acts, runs its own theater in Akihabara, from which the group's name is derived. |
Крауса сравнивали с английскими фолк-певцами 1970-х годов, такими как Ширли Коллинз и Энн Бриггс, и называли одним из самых сильных голосов в английском современном фолке. |
Kraus has been compared to 1970s English folk singers such as Shirley Collins and Anne Briggs and heralded as one of the strongest voices in English contemporary folk. |
Сейчас он спокойно спит на плантации г-на Андерхилла за присмотром двух десятков самых безжалостных охранников в мире. |
He now sleeps safely on Mr. Underhill's plantation behind two dozen of the most brutal overseers in the New World. |
Если наши голоса выражают чувства, которые мы прячем в самых глубинах души, значит, это не так уж и плохо, Робби. Для него. |
If we are to see our voices as articulating those emotions that perhaps we have hidden in the remotest parts of ourselves, then I'd say that wasn't bad, Robbie, for him. |
Нужно быть современней, дорогая моя. |
You have to be up-to-date, dear. |
Один из самых молодыз миллиордеров Сиетла является главой Grey enterprise holdings. |
One of Seattle's youngest billionaire has grazed the charismatic head of Grey enterprise holdings. |
Да уж знаю, деточка, ты ведь отвадила самых отборных из них. Ну, а если найдется кто-нибудь получше, так кто же его достоин, как не ты. |
So it seems, my love, for you have as good as refused the pick of them; and if there's better to be had, I'm sure there's no girl better deserves it. |
Был он из самых низов, когда пришел сюда, а теперь - столп города! |
He worked his way up from nothing when 'a came here; and now he's a pillar of the town. |
Где ж ей быть, как не здесь, - говорит Дилси. - В той самой спаленке, где я ее маму каждый божий вечер укладывала с тех самых пор, как она подросла и стала у себя спать. |
Why aint she gwine sleep in here, Dilsey says. In the same room whar I put her maw to bed ev'y night of her life since she was big enough to sleep by herself. |
Современное человечество достигло такого прогресса, что можно заявить, что человек в состоянии менять погоду, а вскоре, быть может, можно будет выпрямить земную ось. |
Contemporary mankind has progressed so much that it can be asserted that man can influence climate changes according to his wishes. Correction of the globe's axis is being considered. |
В 1638 году Швеция основала новую шведскую колонию в районе форта Кристина, на месте современного Уилмингтона, штат Делавэр. |
In 1638, Sweden established the New Sweden Colony, in the region of Fort Christina, on the site of present-day Wilmington, Delaware. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «один из самых современных».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «один из самых современных» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: один, из, самых, современных . Также, к фразе «один из самых современных» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.