Оживленные бары - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Оживленные бары - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
lively bars
Translate
оживленные бары -

- бары

bars



В отличие от Пэл-Мэл, которая представляет собой оживленную улицу с магазинами, Мэл, оказывается, длинный сквер, усаженный деревьями, широкий и тихий, он тянется от Капитолия до реки Потомак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast to Pall Mall, which is a busy shopping street, the Mall appears to be a long parklike area, planted with trees, broad and quiet, extending from the Capitol to the Potomac River.

В гостиной остались только Кейт с Гарретом, оживленно спорящие о питательной ценности животной крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only Kate and Garrett were in the front room, arguing playfully about the nutritional value of animal blood.

Они стояли позади Мери, будто на срезе оживленной трехуровневой улицы в некоем крошечном населенном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They stood behind Mary like the cross-section of a crowded three-level street in some tiny living world.

В углу Виктор Крум оживленно беседовал на болгарском языке со своими черноволосыми мамой и папой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Viktor Krum was over in a corner, conversing with his dark haired mother and father in rapid Bulgarian.

Нависавшее над ним здание превращало его в подобие туннеля, соединявшего площадь с оживленной улицей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Margo watched closely through the dark alleyway known as Church Passage, which ran beneath an overhanging building, turning the little lane into a tunnel between Mitre Square and the street beyond.

Ходили бы в бары, где нам не нальют, потому что мы не носим утиные хвосты и пиджаки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or going to some bar where some butch won't serve us 'cause we're not wearing clucktails and gabardines?

Да, и с ней куда легче попасть в кембриджские бары по поддельному удостоверению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, and it really sells The fake I.D. to the bars in Cambridge.

Это - один из оживленных уикэндов в этом году для полиции нравов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is, uh, one of Vice's busiest weekends of the year.

Кэм... до того как я начал оживленный разговор о текущих событиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cam before I started a spirited conversation of current events.

Мы здесь из многих постыдных оживленных мест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We ot many disreputable spirited places here.

Через полчаса мы были уже на Питт-стрит - в узеньком переулочке, тянувшемся параллельно одной из самых оживленных лондонских магистралей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In half an hour we had reached Pitt Street, a quiet little backwater just beside one of the briskest currents of London life.

Этот человек не должен был посылать их за бары в такой шторм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That man shouldn't'a sent them out to cross that bar in a storm like this.

И быстро пошли, притираясь плечо о плечо и разговаривая оживлённо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then they walked quickly, rubbing shoulders and chattering excitedly.

Оно называется полиэтиленоксид, и оно очень густое и клейкое, и оно вступает в очень оживлённую реакцию под ультрафиолетовым светом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's called polyethylene oxide, and it's very gloopy, and also it reacts rather excitedly under ultraviolet light.

Каупервуды оживленно обменивались семейными новостями, и наконец решено было строиться рядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was much interchange of family gossip, and it was thought well to build side by side.

Если она оживленная, песок сыпется медленно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it is stimulating, the sand runs slowly.

Тетя Александра поднялась из-за стола, быстро подошла к ним с каким-то угощением и оживлённо заговорила с миссис Мерриуэзер и с миссис Гейтс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aunt Alexandra got up from the table and swiftly passed more refreshments, neatly engaging Mrs. Merriweather and Mrs. Gates in brisk conversation.

Борис внимательным, ласковым взглядом смотрел в ее оживленное лицо и ничего не отвечал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boris looked attentively and kindly at her eager face, but did not reply.

Мои помощники иногда ходят в бары и клубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My apprentices sometimes go to these bars and clubs.

Ты стоял на обочине предположительно оживленной главной дороги, потирая свои яйца?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were standing by the side of a presumably busy main road, rubbing your testes?

Они что-то горячо обсуждали, оживленно жестикулируя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were talking and gesticulating in an excited manner.

А сейчас кругом сплошь стейк-хаузы да сигарные бары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now it's all steakhouses and cigar bars.

Но пока она тут стояла за двумя человеками -какой-то оживлённый шум поднялся в магазине, повалил с улицы народ, и все выстраивались в гастрономический и в кассу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was queuing behind two men when suddenly there was a hubbub in the shop. People were pouring in from the street, forming queues at the delicatessen counter and at the cash-desk.

Я же говорила тебе: Не ходи в такие дешевые бары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told you it was dangerous to come to these low-class bars.

Они гнали на красный по оживленной улице. Зачем?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're going through a red light on a busy street, why?

Мальчишеская голова чуть видна над краем стального люка наверху орудийной башни, Ронни оживленно болтает с немцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Howard could see his little head just sticking out of a steel hatch at the top of the gun-turret as he chattered eagerly to the German soldier with him.

Больно было видеть Булстроду ее постаревшее от горя лицо, еще два месяца тому назад оживленное и цветущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bulstrode, sitting opposite to her, ached at the sight of that grief-worn face, which two months before had been bright and blooming.

Я бы предложил выпить холодного пивка, но, думаю, все бары закрыты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd say let's go get a cold beer, but I think the bars are closed.

Это круговая диаграмма, где изображены мои любимые бары. (pie - пирог; pie chart - круговая диаграмма)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a pie chart describing my favorite bars.

Ну, ты еще ненавидишь бары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you also have a thing about bars.

А перед ним предстанет призрак Тэды Бары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And instead he's going to be confronted by the ghost of Theda Bara.

Она похоронена на склоне горы Фудзи,.. в наиболее оживлённом районе Токийского порта и океана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is buried in the side of Fuji Mountain... in the most busiest section of Tokyo Harbor and the ocean.

Теперь их разговор протекал более оживленно, чем во время завтрака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their conversation was more animated than at breakfast.

В оживлённый обеденный час, имея мощную винтовку, с расстояния 180 метров, в стольких людей попал бы только случайный человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During a crowded lunch hour with a high-powered rifle, at a range of 200 yards, an average Joe could have hit that many people.

Любил ходить в бары, в которые мы ходим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liked to hang out at the bars we went to.

Обе женщины склонились над супом и оживленно зашептались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as they both leant over the soup they conversed rapidly in a low voice.

Мелани вторила им, с изумившей Скарлетт шутливостью оживленно повествуя о лишениях и трудностях, которыми полна их жизнь в Таре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Melanie met them halfway, surprising Scarlett with her unexpected vivacity as she told of trials at Tara, making light of hardships.

И в один прекрасный день поняла, что стою на углу оживлённой улицы, совершенно одна, и я сделала скоропалительный выбор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And one day I found myself standing on a busy street corner and... feeling completely alone, and I just made a split-second choice.

В самых несговорчивых округах всегда есть бары, которые открываются в 6 утра, когда ночная смена заканчивает работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The toughest districts always seem to have bars that open at 6:00 a.m. when the night shift gets off.

Бары для одиночек, свидание вслепую, серия лекций в музее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Singles bars, blind dates, a lecture series at the museum.

Что это значит, ночные клубы, бары для холостых?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meaning what, nightclubs, singles bars?

Они были одни, но она сидела как леди, выполняющая общественные обязанности, как прекрасно одетый манекен в витрине расположенного на оживлённом перекрёстке магазина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were alone, but she sat like a lady at a public function; like a lovely dress dummy in a public show window - a window facing a busy intersection.

Конка вызывала оживленные споры, и Фрэнк вместе с другими любопытными отправился на нее взглянуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was already creating widespread discussion, and he, with others, had gone to see it.

Они ходят туда-сюда, из верхней части города в нижнюю, и это всегда такие миленькие, в стиле английских пабов бары с кухней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They go back and forth, uptown to downtown, always the same kind of nicer-than-divey pub-style bars with kitchens.

С чего мы только взяли, что в присутствии Хана здесь станет оживлённей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How could we have thought a strong Han presence would make it more popular?

И на самой оживленной магистрали, на пути к рудникам - единственная сосисочная, моя сосисочная!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And me with the only hot-dog stand staked out on the busiest highway to the mines!

Минус – это караоке, но бары, что ближе, уже не работают. Ну только если не хочешь в Театральный квартал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The downside's the karaoke, but it's the only place nearby that stays open late unless you want to go to the theater district.

Он что-то получает от Академии, - оживленно рассказывала она, стараясь заглушить волнение, поднявшееся в ней вследствие странной в отношении к ней перемены Анны Павловны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He gets something from the Academy, she went on briskly, trying to drown the distress that the queer change in Anna Pavlovna's manner to her had aroused in her.

Члены комитета по очереди читали доклад по философскому или академическому вопросу, который становился основой для оживленных дебатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members took it in turns to read a paper on a philosophical or academic issue, which became the basis for lively debates.

Точно так же было обнаружено, что даже короткое время, проведенное на оживленной столичной улице, может повлиять на способность человека сохранять концентрацию на заданной задаче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, it has been discovered that even brief amounts of time spent on a busy metropolitan street can affect one's ability to maintain focus on a given task.

В исораке развита оживленная ночная жизнь, дома превращены в высококлассные рестораны и гостиницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isoraka has developed lively nightlife, with houses converted to upscale restaurants and inns.

И по мере того, как я продвигался дальше на запад, я вступил в полосу разрушения и увидел обугленные груды грязи и камня, которые были оживленными центрами земледельческой жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as I journeyed further west I came into the skirts of destruction and saw charred heaps of mud and stone which had been busy centres of agricultural life.

Смерть-это Свет-души вновь обретают силу, и осколки сосуда падают, оживленные остатками искр света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Death is the lights-souls reascending and the vessel fragments falling, animated by remnant sparks of light.

Токийская сеть метро и пригородных железных дорог стала одной из самых оживленных в мире, поскольку все больше и больше людей переезжали в этот район.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tokyo's subway and commuter rail network became one of the busiest in the world as more and more people moved to the area.

День после Рождества, как правило, является самым оживленным днем для возвращения в страны с большими рождественскими традициями дарения подарков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The day after Christmas is typically the busiest day for returns in countries with large Christmas gift giving traditions.

Большинство таких браслетов-это простые изделия из бисера, которые оживленно продаются на сайтах онлайн-аукционов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most such bracelets are simple beaded items traded briskly on online auction sites.

Это было одно из самых оживленных мест в Новой Англии, где проходило около 80 концертов в сезон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was one of the busiest venues in New England, hosting nearly 80 concerts per season.

Самые оживленные вечера для ночного клуба-это вечер пятницы и субботы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The busiest nights for a nightclub are Friday and Saturday night.

Оживленная морская торговля в римские времена подтверждается раскопками крупных залежей римских монет вдоль большей части побережья Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lively sea trade in Roman times is confirmed by the excavation of large deposits of Roman coins along much of the coast of India.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «оживленные бары». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «оживленные бары» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: оживленные, бары . Также, к фразе «оживленные бары» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information