Оказывает содействие в установлении - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
будет также продолжать оказывать - will also continue to provide
который работник оказывает - which the employee renders
кто оказывает услуги - who renders services
продолжала оказывать - had continued to provide
оказывает незначительное влияние - have little influence
оказывает негативное воздействие - having an adverse impact
оказывать какое-либо влияние - exert any influence
оказывает изображение - renders image
оказывать всяческую помощь - render every assistance
оказывать неоперабельной - render inoperable
Синонимы к оказывает: делать, показывать, выражать, проявлять, демонстрировать, предоставлять, заявлять, обнаруживать, высказывать
имя существительное: assistance, aid, promotion, contribution, agency, instrumentality, subservience, abetment
контракт на оказание технического содействия - contract for rendering technical assistance
Миссия ООН по оказанию содействия Ираку - United Nations Assistance Mission for Iraq
была направлена на содействие - was aimed at promoting
в содействии - in fostering
содействие обеспечению полной занятости и достойной работы - promoting full employment and decent work
содействовать обеспечению равенства между - promote equality between
усилия правительств по содействию - efforts of governments to promote
содействие в этом процессе - assisting in this process
содействие естественному возобновлению - assisted natural regeneration
на содействие - towards facilitating
Синонимы к содействие: содействие, участие, помощь, поддержка, поощрение, продвижение, перемещение, сотрудничество, пособие, субсидия
Значение содействие: Помощь, поддержка в какой-н. деятельности.
в определенном месте - in a certain place
чтение в парламенте - reading in parliament
заносить в протокол - enter into the record
держать в банке - keep at the bank
приводить в действие - activate
ложиться в постель - go to bed
складывать сено в стога - cock
вязать хворост в вязанки - fagot
в чьей-л. власти - in smb.’s mouth authorities
в уме - in the mind
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
индивидуально установить - to individually set
установить тесные связи - establish close ties
установить роль - establish the role
чтобы установить настроение - to set the mood
установить заранее - set in advance
Подготовительный комитет установил - preparatory committee established
установить параметр - set a parameter
установить кому-л. какой-л. оклад - start smb. at some salary
установить тот факт, что - establish the fact that
теперь установилась хорошая погода - the weather is now set fair
Весной 2001 года, когда Швеция председательствовала в Европейском союзе, содействие установлению мира на Ближнем Востоке являлось одной из приоритетных задач. |
During the Swedish Presidency of the European Union in spring 2001, promoting peace in the Middle East was a priority. |
Организация Объединенных Наций и другие международные организации могут оказывать содействие, - предоставляя ресурсы и оказывая консультативную помощь, - в установлении стандартов и определении контрольных показателей. |
The United Nations and other international organizations can play a facilitating role, provide resources and advice, set standards and establish benchmarks. |
Механизм компенсации, используемый при установлении целевых показателей, также содействует решению проблемы, возникающей в связи с вышеупомянутыми зонами-рецепторами. |
The compensation mechanism used in target setting also helps to deal with difficult receptor areas. |
Анализ проектов законодательных предложений содействует проведению предварительной юридической оценки, необходимой для обеспечения транспарентности, профессионального подхода и содействия установлению стандартов. |
The reviewing of draft Bills helps provide pre-legislative scrutiny needed to ensure transparency, professionalism and help set standards. |
Клейборн также отчасти успешно содействовал установлению законности и порядка в регионе. |
Claiborne was also, partly successful in promoting the establishment of law and order, in the region. |
На следующем этапе эта обоснованная цена вместе с системным подходом к новым инвестициям будут содействовать правильному установлению приоритетов экономической эффективности на всех уровнях. |
The true price combined with a systems approach to new investments will then help in getting cost-effective priorities right at all levels. |
В этих условиях следует содействовать доступу к новым технологиям с целью исправления сложившегося положения с помощью установления связей с изолированными крупными районами в различных странах. |
In these conditions, access to new technologies should be facilitated to correct situations by linking isolated large areas in different countries. |
При содействии Сведберга в средних колониях было установлено церковное братство между шведскими лютеранами и англиканами. |
With the encouragement of Swedberg, church fellowship was established between Swedish Lutherans and Anglicans in the Middle Colonies. |
Оно осуществляет контроль за воздействием проводимой правительством политики на жителей тихоокеанских островов и содействует признанию их культурных ценностей и чаяний. |
It monitors the impact of government policies on Pacific peoples, and promotes recognition of Pacific Island cultural values and aspirations. |
Невозможно продолжить установку Microsoft Exchange Server 2010, поскольку на локальном компьютере установлена система, отличная от Microsoft Windows Server 2008 с пакетом обновления 2 (SP2) или более поздней версии. |
Microsoft Exchange Server 2010 Setup cannot continue because the local computer is not running Microsoft Windows Server 2008 Service Pack 2 (SP2) or a later version. |
Поэтому одной из наших общих задач должно быть содействие тем, кто идет на риск, кто имеет мужество бросить вызов устоявшимся стереотипам и искать новые пути к миру. |
One of our common goals, then, must be to enable those risk-takers who have the courage to defy conventional wisdom and forge new paths to peace. |
Однако, как только метафизический стиль был установлен, он был иногда принят другими и особенно молодыми поэтами, чтобы соответствовать соответствующим обстоятельствам. |
Once the Metaphysical style was established, however, it was occasionally adopted by other and especially younger poets to fit appropriate circumstances. |
Кроме того, для содействия присоединению стран к этим международно-правовым документам важное значение имеет распространение информации. |
The dissemination of information to encourage countries to become parties to the Conventions was also important. |
В целом начала осуществляться более активная деятельность по содействию конкретному применению достижений науки и техники в целях уменьшения опасности стихийных бедствий. |
Overall, more effort was put into the promotion of concrete applications of science and technology for disaster reduction. |
Им просто поощряются усилия ОБСЕ по установлению доверия между двумя сторонами. |
It merely encourages the efforts of the OSCE to establish trust between both parties. |
Был достигнут общий консенсус относительно необходимости оказывать содействие глобальному процветанию и, в связи с этим, расширять обсуждение путей повышения качества жизни в городе. |
There was broad consensus on the need to foster global prosperity and, in so doing, to broaden the discourse on ways of improving the quality of urban life. |
Реализации соответствующей политики будет содействовать широкое распространение информации об определенных в результате диалога передовых методах и рекомендациях по вопросам политики. |
Implementation will be supported through wide dissemination of the resulting good practices and policy recommendations. |
В целях содействия анализу потребления и определению эффективности затрат страны были разделены на четыре группы. |
In order to facilitate the analysis of consumption and the determination of cost effectiveness, countries were divided into four groups. |
Осуществляемые ЮНИДО программы оказания содействия в создании рабочих мест, в частности для молодежи и женщин в сельских районах, способствуют устойчивому росту и всеохватывающему экономическому развитию. |
Programmes run by UNIDO to promote job creation, particularly among young people and rural women, encouraged sustained growth and inclusive economic development. |
В результате политики правительства по содействию инвестированию в телекоммуникационную область в моей стране получили развитие системы сотовых телефонов. |
With the Government's policy of encouraging investment in telecommunications, cellular telephone systems in my country have been expanding. |
Но политическое насилие и убийства не смогут остановить продвижение вперед, к установлению стабильности. |
But political violence and assassinations will not halt the forward march towards stability. |
Для содействия занятости населения и удовлетворения потребностей граждан в труде разрабатываются годовые и долгосрочные государственные и территориальные программы занятости населения. |
To facilitate the employment of the population and satisfy citizens' employment needs, annual and long-term State and regional employment programmes are drawn up. |
При поддержке ВСООНК обе стороны предприняли важные шаги в целях содействия отправлению религиозных обрядов. |
With UNFICYP support, both sides took important steps to facilitate the practice of religious worship. |
Он содействует упрощению и упорядочению системы оценки должностей, позволяющей использовать более общее описание должностных функций на каждом уровне. |
It accommodates the simplification and streamlining of the job evaluation system, permitting a more generic description of the work at each level. |
Эти комитеты контроля за безопасностью и санитарно-гигиеническими условиями труда призваны содействовать предотвращению несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний. |
The health and safety committees should help to prevent work-related accident and illness. |
(Необязательно) Щелкните Выбрать номенклатуры, чтобы определить критерии номенклатур, для которых установлен план подсчета циклов. |
Optional: Click Select items to specify the item criteria for which the cycle counting plan is set. |
У Тима в квартире была установлена продвинутая система безопасности. Видео с камер загружалось прямо на компьютер. |
Tim had a hi-tech security system installed in his flat, and the cameras fed direct to his computer. |
Такому странному впечатлению содействовало огромное расстояние, которое легло между нами, - болота наши отодвинулись куда-то за тридевять земель. |
The space interposed between myself and them partook of that expansion, and our marshes were any distance off. |
Все они произведены на свет под патронажем института Помощи Матерям, содействующего женщинам. |
All brought into this world under the patronage of the Mothers' Aid institution which assists mothers. |
Пожалуйста, содействуйте вашему официально одобренному уничтожению. |
'Please co-operate in your officially sanctioned termination. |
Мой психиатр содействовал нам во всем. На каком-то этапе он решил, что у меня поехала крыша, но мой муж |
The psychiatrist was extremely cooperative and at a certain point he thought I have really lost it... |
Мы здесь установлением фактов занимаемся. |
We're on a fact-finding mission here. |
Здравствуйте, я Вирджиния Беннет... Президент комитета общественного содействия. |
I'm Virginia Venit, Director of Public Relations for the Tour. |
Мы только что получили сообщение о том, что личность жертвы была установлена местными жителями из Сан-Франциско - это Натали Гибеки, а вот причину ее смерти полиция пока что держит в тайне. |
We've just received a report that the victim has been identified by the San Francisco locals as Natalie Gibecki, although police are keeping the nature of her death under wraps for the moment. |
К нашему огромному счастью и во славу Божью, мисс Дэй согласилась играть на новой фисгармонии... которая будет установлена в церкви. |
To our enormous good fortune, and to the glory of God, Miss Day has agreed to play the new harmonium which is to be installed in the church. |
Он пропагандировал хинди на языке деванагри, помогал бедным и содействовал образованию женщин. |
He promoted Hindi in the Devanagri script, helped the poor and promoted the education of women. |
В июне 1996 года SCTE сформировала Подкомитет по стандартам данных, чтобы начать работу по установлению национальных стандартов для высокоскоростных данных по кабельной станции. |
In June 1996, SCTE formed the Data Standards Subcommittee to begin work on establishing national standards for high-speed data over cable plant. |
Правильная политика, на мой взгляд, должна заключаться в утверждении статуса самоубийства при содействии врача и эвтаназии как незаконных. |
The proper policy, in my view, should be to affirm the status of physician-assisted suicide and euthanasia as illegal. |
Памятник генералу Мангину был установлен на площади Денис-Кочен в Париже, со скульптурной работой Реала дель Сарте. |
A monument to General Mangin was erected in the place Denys-Cochin in Paris, with sculptural work by Real del Sarte. |
Биологический индекс воздействия 200 мг 2-бутоксиуксусной кислоты на г креатинина был установлен в образце мочи в конце смены для американских сотрудников. |
A biological exposure index of 200 mg 2-butoxyacetic acid per g creatinine has been established in an end-of-shift urine specimen for U.S. employees. |
Поведение, наиболее связанное с этим типом лидерства, - это установление критериев для вознаграждения последователей и поддержание статус-кво. |
The behaviors most associated with this type of leadership are establishing the criteria for rewarding followers and maintaining the status quo. |
При замене вышедшей из строя лампы был установлен новый кусок пленки, еще раз разделяющий контакты в вырезе. |
When the failed lamp was replaced, a new piece of film was installed, once again separating the contacts in the cutout. |
Одним из мотивов вторжения Наполеона в Египет было установление соединения с Индией против англичан. |
One of the motivations of Napoleon's Invasion of Egypt was to establish a junction with India against the British. |
Самая продуктивная роль, которую я могу сыграть, заключается в том, чтобы продвигать их вперед, используя имеющиеся в моем распоряжении средства для содействия реальной и честной дискуссии. |
The most productive role that I can serve is to push them forward, by using the means at my disposal to promote a real and honest debate. |
Фильм 1974 года Алиса здесь больше не живет, за который Эллен Берстин получила премию Оскар за Лучшую женскую роль, а также главную роль Криса Кристоферсона, был установлен в Тусоне. |
The 1974 film Alice Doesn't Live Here Anymore, for which Ellen Burstyn won the Academy Award for Best Actress, and also starring Kris Kristofferson, was set in Tucson. |
Это произошло главным образом из-за экономического вмешательства японского правительства и частично из-за помощи и содействия Плана Маршалла США. |
It occurred chiefly due to the economic interventionism of the Japanese government and partly due to the aid and assistance of the U.S. Marshall Plan. |
Второй рекорд был установлен на чемпионате мира по легкой атлетике 2011 года-37,04 секунды. |
The second record came at the 2011 World Championships in Athletics, a time of 37.04 seconds. |
Два водителя Uber передали это дело в суд по трудовым спорам при содействии профсоюза GMB от имени группы водителей в Лондоне. |
Two Uber drivers had brought the test case to the employment tribunal with the assistance of the GMB Union, on behalf of a group of drivers in London. |
Карбюратор был установлен в центре спереди, питая центральную трубу, которая шла к задней части двигателя, разделялась и шла назад вдоль каждого блока цилиндров. |
The carburettor was mounted centrally at the front, feeding a central tube which ran to the back of the engine, divided and ran back along each cylinder bank. |
Последний крупный герметичный модуль был установлен в 2011 году, а в 2016 году была добавлена экспериментальная надувная космическая среда обитания. |
The latest major pressurised module was fitted in 2011, with an experimental inflatable space habitat added in 2016. |
Buster использует звуковую часть reCAPTCHA и решает эту проблему вместо выбора визуальных элементов, а также может быть установлен в качестве дополнения браузера. |
Buster uses the audio part of reCAPTCHA and solves that instead of selecting visual elements, and can be installed as a browser add-on. |
Этот рекорд был установлен накануне 10-летнего юбилея Eve Online и превзошел предыдущий рекорд в 63 170 баллов, установленный 23 января 2011 года. |
This record was set on the eve of Eve Online 10 year birthday and topped the previous record of 63,170 set January 23, 2011. |
Еще одна старая церковная купель была установлена в качестве монтажного камня рядом с ближайшим публичным домом. |
Another old church font was set up as a mounting stone outside the nearby public house. |
Но это не может быть правильно, потому что я помню, что этот набор был установлен не позже Рождества 1987 года, а возможно, и раньше. |
But that can't be right because I remember having that set no later than Christmas 1987, and possibly earlier. |
В честь него была названа улица в Порт-Луи, а его бюст был установлен в саду Компаньи в 1906 году. |
A street has been named after him in Port Louis, and his bust was erected in the Jardin de la Compagnie in 1906. |
CASC поддерживает усилия форума CA/Browser и других органов по установлению стандартов. |
The CASC supports the efforts of the CA/Browser Forum and other standards-setting bodies. |
Он установлен на зеленом мраморном пьедестале справа от оратора. |
It is placed on a green marble pedestal to the speaker's right. |
P положение напольного рычага переключения передач означает, что трансмиссия установлена на стоянке. |
P position of the floor-mounted gear shift lever means that the transmission is set in park. |
В 1895 году в Соборе Святого Джайлса была установлена мемориальная доска, спроектированная Робертом Лоримером. |
In 1895 a plaque, designed by Robert Lorimer was erected to his memory in St Giles Cathedral. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «оказывает содействие в установлении».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «оказывает содействие в установлении» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: оказывает, содействие, в, установлении . Также, к фразе «оказывает содействие в установлении» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.