Установить заранее - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
установить максимум - set a maximum
Требуется установить - is required to establish
установить скобу - fix a clevis
он также установил - it also established
установившаяся скорость набора высоты - steady rate of climb
что вы можете установить - that you can set
Министерство здравоохранения установило - ministry of health has established
установить глубину - set the depth
не удается установить - is unable to establish
установить общий тон - set the overall tone
Синонимы к установить: ставить, устанавливать, монтировать, расставлять, располагать, размещать, вставлять, помещать, определять, зачислять
Антонимы к установить: удалить, сломать
наречие: in advance, beforehand, previously, in good time, anticipatorily
приставка: pre-
заранее установленный - predetermined
задуманный заранее - conceived in advance
Заранее благодарим Вас - We thank you in advance
а также заранее - as well as advance
вопрос заранее - question beforehand
заранее через - in advance through
дайте нам знать заранее - let us know in advance
доказано заранее - proved in advance
с целью заранее - with a view to advance
отходить на заранее подготовленные оборонительные позиции - fall upon successive prepared positions
Синонимы к заранее: заблаговременно, заранее, раньше, прежде, предварительно
Значение заранее: За некоторое время до чего-н., раньше.
Таким образом, я не отвлекаюсь на то, что они делают, и могу сфокусироваться на удивительных актерских приемах, которые я запланировал заранее. |
That way, I don't get distracted by what they're doing, and I can focus on the awesome acting choices I've planned ahead of time. |
Автор установил, что проводившие допросы отдавали себе отчет в том, что злоупотребления запрещены. |
He found that interrogators knew that abusive behavior was prohibited. |
Если выполнить запрос к invitable_friends для определенного пользователя, Facebook выдаст рейтинг друзей игрока, которые еще не установили игру. |
By querying the invitable_friends for a given user, Facebook will return a ranked list of the player's friends who have not yet played the game. |
В 2013 году на станции наконец установили новые вентиляторы, благодаря которым «в нашем сегменте стало немного тише», как сказал Юрчихин. |
In 2013 new ventilators were finally installed that, well, “made our segment a bit quieter,” said Yurchikhin. |
Более того, свое решение он привел в исполнение еще одним весьма символичным способом, установив обменный курс в один песо к одному доллару. |
Moreover, he executed this decision in another highly symbolic way, by setting the rate of exchange at one peso for one dollar. |
Я думаю, он нам очень поможет, но кто-то установил пароль, блокирующий доступ к файлам Интриги. |
I think it could tell us a lot, but someone added a boot password blocking access to Intrigue's files. |
Эти авторы установили, что тот же эффект также наблюдается и среди экспертов, то есть тех, кто получают хорошие деньги, но при принятии решений часто грешат тем же. |
And they said, Well, this effect also happens to experts, people who are well-paid, experts in their decisions, do it a lot. |
Он может заранее подтасовать крепление на точную высоту как только он остановится в нужном месте. |
He can pre-rig the mount to the exact height as long as he stops in the right spot. |
А вы свои проповеди готовите заранее, или вы проповедуете по вдохновению? |
Do you prepare your sermons beforehand or does it just come? |
Right, but I installed a streaming alert. |
|
Nixon pulled the gold standard. |
|
Все знают, как я не люблю лицемерие, так что хочу заранее поблагодарить вас всех за вклад в избирательную кампанию Анджело. |
Everyone knows that I dislike artifice, so I'm going to thank you all in advance for your very generous contributions to Angelo's mayoral campaign. |
Кстати, спасибо Вам за пересылку всех Ваших исследовательских файлов заранее. |
By the way, thank you for forwarding all your research files in advance. |
И тебе следует сделать вот что ты должен нечаянно наскочить на неё, заранее продумав как и тогда надменно поговорить с ней. |
So what you have to do is you have to accidentally run into her on purpose and then act aloof. |
Только теперь я по достоинству оцепил мудрость Амелии, настоявшей на том, чтобы подготовиться к ночи заранее. |
I had now seen the wisdom of Amelia's wish for early preparation. |
Когда ты решишь меня бросить, то предупредишь меня заранее? |
When you decide to ditch me, will you give me some notice? |
Тем не менее, многие утверждают, что все попытки заранее обречены на провал. |
Yet some affirm that this quest is doomed to failure. |
Or at least a GPS tracker we put inside it did. |
|
Достигнув входа в её резиденцию, я установил контроль над местом преступления а также группой экспертов, которая уже была там. |
I procured entrance to the residence where I took over control of the crime scene from the backup, which was already on site. |
Хочу заранее поблагодарить за ваше благоразумие. |
I will thank you in advance for your discretion. |
Но даже самый безопасный первичный выпуск акций сопряжён с нехарактерными для обычных инвестиций рисками, о которых тебе надо знать заранее. |
But even the safest IPO has a different risk profile than a normal investment. You have to know before I do it. |
В контуре вне контура интервал суммирования является заранее определенным фиксированным временем,и по его истечении счетчик сохраняется, а буфер и счетчик сбрасываются. |
In the circuit outside the loop, the summing interval is a predetermined fixed time, and at its expiry the count is stored, and the buffer and the counter are reset. |
В Латвии продюсер фильма или дистрибьютор обязан присвоить ему рейтинг в соответствии с заранее определенным набором критериев. |
In Latvia it is the duty of the producer of a film or distributor to assign a rating according to a pre-determined set of criteria. |
Две недели спустя, 26 апреля 2014 года, Шевалье забил дважды и установил один из голов, выиграв 4: 0 над Серкле Брюгге. |
Two weeks later, on 26 April 2014, Chevalier scored twice and set up one of the goals, in a 4–0 win over Cercle Brugge. |
На практике эти результаты являются локальными, и окрестности сходимости заранее не известны. |
In practice these results are local, and the neighborhood of convergence is not known in advance. |
Thanking you in advance for your attention. |
|
По мере того как образцы, более близкие к более поздним установившимся персидским формам, становились все более популярными, предпринимались попытки отличить их от ангорских. |
As specimens closer to the later established Persian conformation became the more popular types, attempts were made to differentiate it from the Angora. |
Калифорнийский Совет по комплексному управлению отходами установил нулевую цель по отходам в 2001 году. |
The California Integrated Waste Management Board established a zero waste goal in 2001. |
Клинические испытания, которые установили эффективность ЛФК для МКИ, включали в себя два раза в неделю физические упражнения в течение шести месяцев. |
The clinical trials that established the efficacy of exercise therapy for MCI involved twice weekly exercise over a period of six months. |
Оказавшись в Вашингтоне, Сьюард установил дружеский контакт с кандидатами в члены кабинета Тейлора, советниками и братом генерала. |
Once he went to Washington, Seward made friendly contact with Taylor's cabinet nominees, advisers, and the general's brother. |
Федеральное правительство США и некоторые штаты установили стандарты для приемлемых уровней содержания асбестовых волокон в воздухе помещений. |
The US Federal Government and some states have set standards for acceptable levels of asbestos fibers in indoor air. |
Опять же, метод toString вызывается для объекта, тип которого заранее не известен. |
Again, the method toString is invoked on an object whose type is not known in advance. |
Червячные передачи могут быть правосторонними или левосторонними, следуя давно установившейся практике для винтовых резьб. |
Worm gears can be right or left-handed, following the long-established practice for screw threads. |
Инструмент расширенной упаковки был развернут в Debian 2.1. Количество претендентов было подавляющим, и проект установил новый процесс членства. |
The Advanced Packaging Tool was deployed with Debian 2.1. The amount of applicants was overwhelming and the project established the new member process. |
Безос часто проявлял научный интерес и технологические способности; однажды он установил электрическую сигнализацию, чтобы младшие братья и сестры не могли войти в его комнату. |
Bezos often displayed scientific interests and technological proficiency; he once rigged an electric alarm to keep his younger siblings out of his room. |
Он выполнил и Изгнание нечистой силы из источника воды, и установил свинцовую трубу, которая позволила воде течь снова. |
He performed and exorcism of the water source, and installed a lead pipe, which allowed the water to flow again. |
Thank you in advance for the scoring tutorial. |
|
Следовательно, в деле R v Constanza суд установил, что угрозы преследователя могут представлять собой нападение. |
Consequently, in R v Constanza, the court found a stalker's threats could constitute assault. |
Это была также кассовая бомба, собравшая всего 4 миллиона долларов против своего бюджета в 21,5 миллиона долларов, и установившая новый рекорд по падению кассовых сборов во второй уик-энд. |
It was also a box office bomb, grossing just $4 million against its $21.5 million budget, and set a new record for second-weekend drop in box office performance. |
Водитель должен был заранее оценить резкость поворота и переключиться на соответствующую передачу для поворота танка. |
The driver was expected to judge the sharpness of a turn ahead of time and shift into the appropriate gear to turn the tank. |
По ходу игры игрок встретит до двух дополнительных игровых персонажей с заранее заданным классом. |
Through the game, the player will meet up to two additional playable characters with predetermined class. |
30 голосов начинаются с высоты от 200 Гц до 400 Гц и достигают заранее выбранных тонов, охватывающих три октавы к четвертой мере. |
The 30 voices begin at pitches between 200 Hz and 400 Hz and arrive at pre-selected pitches spanning three octaves by the fourth measure. |
На следующей неделе он вошел в первую десятку, установив новый пик числа девять. |
The following week, it entered the top ten, setting a new peak of number nine. |
Позднее греки установили общественные бани и душевые в спортивных залах для отдыха и личной гигиены. |
Later Greeks established public baths and showers within gymnasiums for relaxation and personal hygiene. |
Она также установила прочные дружеские отношения с известными литературными деятелями, включая Пьера Лоти и Анатоля Франса. |
She also developed solid friendships with celebrated literary figures including Pierre Loti and Anatole France. |
Пассивная эвтаназия легальна, так как заранее принимаются решения, дающие пациентам право отказаться от спасительного лечения. |
Passive euthanasia is legal, by way of advance decisions giving patients the right to refuse life saving treatment. |
Израиль и Болгария установили дипломатические отношения в 1948 году. |
Israel and Bulgaria established diplomatic relations in 1948. |
В 1947 году Нидерланды проголосовали за создание Израиля и установили дипломатические отношения в 1949 году. |
In 1947, the Netherlands voted in favor of the establishing Israel and established diplomatic relation in 1949. |
Я был бы счастлив увидеть, как кто-то создаст нашу страницу встречи для заранее запланированного июньского мероприятия женщины в развлечениях! |
Would be happy to see someone create our meetup page for June's pre-planned event, Women in Entertainment! |
Установив фирменный звук, Стивенс в последующие годы пользовался целым рядом успехов. |
Having established a signature sound, Stevens enjoyed a string of successes over the following years. |
Это касается самой сути конфликта, и наши читатели должны знать об этом заранее. |
That goes to the very core of the conflict, and our readers should know this upfront. |
Он установил его для своей крестной королевы Елизаветы I в Ричмондском Дворце. |
He installed one for his godmother Queen Elizabeth I at Richmond Palace. |
Следователи установили, что причиной пожара стала утечка гидравлической жидкости на горячий фильтр. |
Investigators determined that the fire was caused by a hydraulic fluid leak onto a hot filter. |
Боксер установил альтернативный маршрут атаки и операции Supercharge II, был запланирован обходной маневр через разрыв Тебага. |
Pugilist established an alternative route of attack and Operation Supercharge II, an outflanking manoeuvre via the Tebaga Gap was planned. |
Роу установил барабанную петлю на своей драм-машине MPC3000. |
Rowe set up a drum loop on his MPC3000 drum machine. |
Это даст нам в общей сложности 198 статей для работы. Установив его на 6, мы получим 710, что мне кажется немного чересчур. |
That would give us a total of 198 articles to work on. Setting it to 6 would give us 710, which strikes me as a bit much. |
Потому что все, что вы хотите заранее, - это позитивные заявления о Католической Церкви. |
Because all you want up front are positive statements about the Catholic Church. |
Я не врач, поэтому заранее извиняюсь за неточность формулировок. |
Not a medical doctor, so apologize in advance for imprecise language. |
Я выделил время, по крайней мере, для решения проблем, поэтому заранее благодарю вас за Ваш вклад. |
I've set the time aside at least to deal with issues, so thank you in advance for your input. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «установить заранее».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «установить заранее» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: установить, заранее . Также, к фразе «установить заранее» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.