Оксфорда - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Альфредус Колледж дом для Ассоциации Учеников Хористов Оксфорда. |
Alfredus College is home to The Oxford Scholars Choral Association. |
Дом печей находился в районе Хедингтон-Куорри на окраине Оксфорда, ныне входящего в состав пригорода Райзингхерст. |
The Kilns was a house in the district of Headington Quarry on the outskirts of Oxford, now part of the suburb of Risinghurst. |
В каком году гребец из Гарварда обошел гребца из Оксфорда в Хенли? |
In which year did a Harvard sculler outrow an Oxford man at Henley? |
Личные связи способствовали раннему набору персонала, особенно мужчин из университетов Кембриджа и Оксфорда. |
Personal networking drove early recruitments, particularly of men from the universities of Cambridge and Oxford. |
В 1669 году он стал ректором Черчилля, графство Вустершир, а также некоторое время был капелланом Обри Вира, графа Оксфорда. |
In 1669, he became rector of Churchill, Worcestershire, and was also for some time chaplain to Aubrey Vere, earl of Oxford. |
Две парламентские комиссии в 1852 году выпустили рекомендации для Оксфорда и Кембриджа. |
Two parliamentary commissions in 1852 issued recommendations for Oxford and Cambridge. |
В марте 1617 года он был рукоположен в сан диакона в болоте Болдон близ Оксфорда. |
He was ordained deacon at Marsh Baldon near Oxford in March 1617. |
Говорили, что там были выпускники Оксфорда и мужчины с дуэльными шрамами из немецких университетов. |
There were said to be Oxford graduates and men with dueling scars from German universities. |
Есть также университетские матчи против Оксфорда во многих других видах спорта, начиная от крикета и регби, до шахмат и тиддливинков. |
There are also Varsity matches against Oxford in many other sports, ranging from cricket and rugby, to chess and tiddlywinks. |
Floral display in Oxford city centre in 2001. |
|
Это покровительство и покупка Блэкстоуном нескольких комнат во внутреннем храме, а также переезд в эту гостиницу были важными шагами в его отъезде из Оксфорда. |
This patronage, and Blackstone's purchase of a set of chambers in the Inner Temple, also transferring to that Inn, were significant steps in his departure from Oxford. |
Он столкнётся с жёсткой конкуренцией со стороны обычной мафии Оксфорда и Кембриджа. |
He'll face stiff competition from the usual Oxbridge mafia. |
представил университетское боксерское соперничество между университетами Оксфорда и Кембриджа. |
presented the Varsity boxing rivalry between the universities of Oxford and Cambridge. |
Пьеса была предметом вопроса GCSE 2017 года экзаменационной комиссией Оксфорда, Кембриджа и RSA, которая была назначена для c. 14000 студентов. |
The play was the subject of a 2017 GCSE question by the Oxford, Cambridge and RSA Examinations board that was administered to c. 14000 students. |
Кристофер Лав, живший в 1618-1651 годах, был блестящим выпускником Оксфорда и сильным Пресвитерианином. |
Christopher Love who lived from 1618–1651 was a bright graduate of Oxford and a strong Presbyterian. |
Зимой, когда армия Эссекса бездействовала в Виндзоре, Карл постепенно укрепил свои позиции в районе Оксфорда. |
In the winter, while Essex's army lay inactive at Windsor, Charles by degrees consolidated his position in the region of Oxford. |
Ваш диплом Оксфорда впечатляет... поздравляю... |
Your degree from Oxford is impressive... congratulations... |
Письмо в архивный отдел Оксфорда, хочу узнать о Руфусе и Бесс. |
I am sending off a letter to the records office in Oxford to see if I can trace Rufus and Bess. |
Стипендия Маршалла позволила ему учиться в Оксфорде в 1992-93 годах, где он руководил философом естественного права Джоном Финнисом из Университетского колледжа Оксфорда. |
A Marshall Scholarship enabled him to study at Oxford in 1992–93, where he was supervised by the natural law philosopher John Finnis of University College, Oxford. |
Получив образование в Чартерхаусской школе и Новом колледже Оксфорда, Джексон окончил его в 1885 году с отличием в области гуманитарных наук. |
Educated at the Charterhouse School and New College, Oxford, Jackson graduated in 1885 with honours in Literae Humaniores. |
Марк Асквит, Виконт Асквит, старший сын графа Оксфорда и Асквита. |
Mark Asquith, Viscount Asquith, eldest son of the Earl of Oxford and Asquith. |
Он успешно поощряет морса вернуться в полицию Оксфорда после заключения морса в тюрьму. |
He successfully encourages Morse to return to Oxford City Police following Morse's incarceration. |
У меня есть свидетельство о браке, выданное соответствующим учреждением близ Оксфорда, о бракосочетании Мартина Алистера Бланта и Герды Грант. |
Poirot said: I have a certificate of the marriage - at a registry office near Oxford - of Martin Alistair Blunt and Gerda Grant. |
Аквинат был учеником Альберта Великого, блестящего Доминиканского экспериментатора, во многом похожего на францисканца Роджера Бэкона из Оксфорда в XIII веке. |
Aquinas was the student of Albert the Great, a brilliant Dominican experimentalist, much like the Franciscan, Roger Bacon of Oxford in the 13th century. |
После обучения в Фелстедской школе он поступил в Королевский колледж Оксфорда в 1743 году. |
After his education at Felsted School, he matriculated at Queen’s College, Oxford, in 1743. |
Во время Первой мировой войны Гексли проводил большую часть своего времени в Гарсингтон-Мэнор близ Оксфорда, где жила Леди Оттолайн Моррелл, работая батраком на ферме. |
During the First World War, Huxley spent much of his time at Garsington Manor near Oxford, home of Lady Ottoline Morrell, working as a farm labourer. |
10 июля сэр Уильям Уоллер занял пост на Раундуэй-Даун, возвышаясь над Девизесом, и захватил колонну роялистов с боеприпасами из Оксфорда. |
On 10 July, Sir William Waller took post on Roundway Down, overlooking Devizes, and captured a Royalist ammunition column from Oxford. |
Иоанн слышит о все более странном поведении короля, который приказал забальзамировать тело Оксфорда и выставить его на всеобщее обозрение. |
John hears of the increasingly erratic behaviour of the king, who has had the body of Oxford embalmed and publicly displayed. |
И этот вежливый парень - умный мужчина из Оксфорда в дорогом костюме. |
And this gentle fellow here is a clever Oxford man with an expensive suit of clothes. |
И неискренне, ведь я каждый год плачу частному аудитору за проверку книг задолго до того, как почтовый инспектор хотя бы задумается о поездке из Оксфорда. |
And false-hearted, since I pay a private auditor to check the books long before a Post Office inspector even thinks of coming from Oxford each year. |
Хотя основные труды последнего были написаны после окончания Оксфорда, на Локка оказали сильное влияние его двенадцать лет в университете. |
Though the latter's main works were written after leaving Oxford, Locke was heavily influenced by his twelve years at the university. |
Later he took part in the operations round Oxford. |
|
Пора проявить изобретательность, и поискать за пределами Оксфорда и Кембриджа. |
Now, it's time to get creative and look beyond Oxford and Cambridge. |
The man in the pink suit went to Oxford. |
|
На него сильно повлияли труды юристов из Оксфорда и Кембриджа. |
It has been heavily influenced by the writings of jurists from Oxford and Cambridge. |
Эта модель Оксфорда станет основой первого MG, 14/28 Super Sports. |
This model of the Oxford would be the basis of the first MG, the 14/28 Super Sports. |
К 1988 году 40% студентов Оксфорда были женщинами; в 2016 году 45% студентов и 47% студентов-бакалавров были женщинами. |
By 1988, 40% of undergraduates at Oxford were female; in 2016, 45% of the student population, and 47% of undergraduate students, were female. |
Вы намеревались показать, что в вашем рассказе о спорном судебном решении по делу Оксфорда нет ни капли честности. |
You intended to show that the Oxford case had no probity in your narrative about the moot court decision. |
Он продолжал публиковать свои исследования из Оксфорда, в том числе свои исследования в области медицины Древней Индии в 1907 году. |
He continued to publish his studies from Oxford, including his Studies in the Medicine of Ancient India in 1907. |
Это были большие автомобили с двигателями на 50% больше, чем у Оксфорда 1913 года. |
They were larger cars with 50% bigger engines than the 1913 Oxford. |
Даже сабля Фишкил Бейли будет выглядет пустышкой, не говоря уже о всем фехтовальном клубе Оксфорда. |
A Fishkill Bailey cutlass would make even the lowliest servitor the envy of the entire Oxford Fencing Club. |
We have come to the same conclusion about Oxford. |
|
Позаботьтесь о ней, она слишком хороша для Милтона и подходит только для Оксфорда. |
Take care of her, for she is a very precious creature,-a great deal too good for Milton,-only fit for Oxford, in fact. The town, I mean; not the men. |
Тимоти Джон Кроу-британский психиатр и исследователь из Оксфорда. |
Timothy John Crow OBE FMedSci is a British psychiatrist and researcher from Oxford. |
Кроме того, было бы неплохо узнать, каковы номера образцов для образцов Оксфорда и Копенгагена. |
It would also be nice to know what the specimen numbers are for the Oxford and Copenhagen specimens. |
В середине 1891 года Лайонел Джонсон познакомил Уайльда с Лордом Альфредом Дугласом, двоюродным братом Джонсона и студентом Оксфорда того времени. |
In mid-1891 Lionel Johnson introduced Wilde to Lord Alfred Douglas, Johnson's cousin and an undergraduate at Oxford at the time. |
WikiProjects для Оксфорда и Кембриджа, похоже, очень неактивны, если не мертвы. |
The WikiProjects for Oxford and Cambridge appear to be very inactive, if not dead. |
Он был членом философского общества Оксфорда, где он практиковал медицину и был награжден доктором медицины 6 июля 1689 года. |
He was a member of the Philosophical Society of Oxford, where he practised medicine and was awarded an M.D. on 6 July 1689. |
Все психи и сумасшедшие Оксфорда теперь заявят, что это их рук дело, а нам отделять зёрна от плевел. |
We'll have every nutcase and lunatic in Oxford to claim responsibility and no way to sort the wheat from the chaff. |
Ну-ка посмотрим... Средняя школа 2007-2011 годов, что делает ее примерно 23-летней. Недавний выпускник Оксфорда с дипломом бакалавра по современным языкам, в частности французскому. |
Let's see... High school 2007-2011 which makes her about 23. Recent Oxford grad with B.A. in modern languages, specifically French. |
Положения Оксфорда, опубликованные в 1258 году, стали первым документом английского правительства, опубликованным на английском языке после Нормандского завоевания. |
The Provisions of Oxford, released in 1258, was the first English government document to be published in the English language after the Norman Conquest. |
Больше радиоактивных веществ приносит из Оксфорда Темзой из больниц, чем производится в Брамфорде. |
More radioactivity comes down the Thames from Oxford due to the hospitals than comes out of Bramford. |
Я звоню с исторического факультета Мертон Колледжа, из Оксфорда, по поводу вашего запроса о мистере Икабоде Крейне. |
I'm calling from the history department of Oxford's Merton College regarding your inquiry into a Mr. Ichabod Crane. |
- полиция оксфорда - oxford police
- Музей Оксфорда - museum of oxford
- ратуша Оксфорда - oxford town hall
- вестибюль богословского факультета Оксфорда - pig market
- в университетах Оксфорда - at the universities of oxford
- выпускник Оксфорда - oxford graduate
- член парламента от Оксфорда - member for Oxford