Они получают прибыль от - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Они получают прибыль от - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
they profit from
Translate
они получают прибыль от -

- они [местоимение]

местоимение: they

- прибыль [имя существительное]

имя существительное: profit, gain, income, earnings, lucre, return, benefit, margin, riser, increment

- от [предлог]

предлог: from, of, against, off, with, for, through, thru, thro, thro’



Некоторые люди получают новую информацию раньше других и рекомбинируют ресурсы, чтобы получить предпринимательскую прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some individuals acquire the new information before others and recombine the resources to gain an entrepreneurial profit.

Работорговцы- люди которые получают прибыль от порабощения других людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The traffickers- people who profit from the enslavement of others.

В дебатах о справедливой торговле есть много жалоб на несоблюдение этих стандартов, а производители, кооперативы, импортеры и упаковщики получают прибыль, уклоняясь от них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the fair trade debate there are many complaints of failure to enforce these standards, with producers, cooperatives, importers and packers profiting by evading them.

В конечном счете, они получают прибыль в размере 80 миллионов долларов, а их вера в систему разрушена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ultimately, they make a profit of $80 million, with their faith in the system broken.

И у вас уникальный шанс напомнить начальству, что они тоже работают в медицине, а не просто получают прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you are in a unique position to remind your employer... they, too, are in the business of medicine, not simply profit.

Они получают прибыль,давая ткани, но взимая огромные гонорары за доставку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They make a profit by giving the tissue away but charging huge shipping fees.

И компании, производящие эти дешевые вещи, которые получают прибыль, хотят, чтобы одежда была как можно быстрее, это создает тенденцию, называемую быстрой модой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the companies producing these cheap items who are making a profit want the clothes as fast as possible, this creates a trend called fast fashion.

Все пятеро автоматически получают прибыль благодаря ее гибели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All five of them will benefit automatically by her death.

Профессиональные косплееры, которые получают прибыль от своего искусства, могут испытывать проблемы, связанные с нарушением авторских прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Professional cosplayers who profit from their art may experience problems related to copyright infringement.

Так или иначе, новые компании и отрасли получают прибыль от возросшего спроса, а благодаря высвобожденной рабочей силе получают возможность нанимать работников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either way, new companies and industries spring up to profit from increased demand, and due to freed-up labor are able to hire workers.

Джонс и Рут получают большую прибыль, женятся и решают жить в Техасе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jones and Ruth make a big profit, get married and decide to live in Texas.

Отдел электроэнергии организации также является одним из немногих отделов электроэнергии в Индии, которые получают ежегодную валовую прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The electricity division of the organisation is also one of the few electricity departments in India to garner an annual gross profit.

Однако иностранные нефтяные компании получают 82% доходов, вызванных ростом цен - в случае нефти это представляет собой огромную прибыль в размере 32 долларов за баррель и выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, the foreign oil companies get 82% of the increase - in the case of oil, this would amount to a windfall for them of $32 a barrel or more.

Вот так предприниматели получают прибыль в то время, как полмира голодает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's how the bosses make their profits while half the world's starving.

Биржевые роботы на протяжении уже 2 лет получают постоянную ежедневную прибыль от торговли на фондовом рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stock robots for the past 2 years receive a permanent daily profit from trading in the stock market.

Существует распространенное заблуждение, что издательства получают большую прибыль и что авторы являются самыми низкооплачиваемыми в издательской цепочке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a common misconception that publishing houses make large profits and that authors are the lowest paid in the publishing chain.

Это приводит к тому, что предприятия продают свои товары и получают низкую прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This leads to businesses selling their goods and making a low profit.

Многие города получают прибыль от Арльберга, а горнолыжные зоны хорошо взаимосвязаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many towns profit from the Arlberg and the ski-areas are well interconnected.

И государство, и корпорации получают прибыль от научных исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both the state and corporations have gains from scientific research.

Большинство заключенных работают посыльными, парикмахерами и лавочниками, причем многие получают прибыль от туристической торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most prisoners have jobs such as messengers, hairdressers, and shopkeepers, with many profiting from the tourist trade.

Если деньги не идут к детям, то компании, которые занимаются размещением, получают прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If all the money isn't going to the kids, the companies doing the placement are making a profit.

Однако большинство издателей получают небольшую прибыль от отдельных названий, причем 75% книг не являются безубыточными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, most publishers make little profit from individual titles, with 75% of books not breaking even.

Они начали коммерческую деятельность и получают прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have run a commercial business and making a profit.

Остальное продаёшь дилерам, они-то и получают прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's left you sell to the dealers, the ones making the real profit.

Жаль только что не все бабы с которыми ты спишь, получают от этого прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's too bad all of the women that you screw don't share the same benefits.

ААП также удобно пренебрегает упоминанием своего собственного конфликта интересов, который заключается в том, что его члены получают прибыль от продолжающегося МГК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The AAP also conveniently neglects to mention its own conflict of interest, which is that its members profit from ongoing MGC.

Неужели вы не понимаете? Они получают прибыль от мошенничества, обман и мошенничество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you see, they thrive on misleading, tricking and ensnaring.

Они получают прибыль с нашей земли!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are profiting off of our land!

Более крепкий рубль выгоден для российских держателей облигаций в местной валюте, которые получают высокую прибыль, и кроме того, увеличиваются вложения в местную валюту, поскольку она укрепляется по отношению к доллару.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A stronger ruble is good for Russian local currency bond holders who get the high yield plus a pop in the currency as it strengthens against the greenback.

Не все, только те, что получают хорошую прибыль с портов Нью-Йорка и Нью-Джерси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not the State as such, but a great many people rely on income from the Ports of New York and New Jersey.

Помимо комиссионных, брокеры hawala часто получают свою прибыль, обходя официальные обменные курсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to commissions, hawala brokers often earn their profits through bypassing official exchange rates.

Многие другие наши разработки дают большую прибыль при меньших затратах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of our other operations produce a much higher return with less labour.

Ваша честь, все очень просто, сотрудники получают вознаграждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Honor, quite simply, employees are compensated.

«Я имею в виду, что они тратят миллиарды долларов на создание телевизионной сети, RT, радио, интернет-журналов, влияния — и что они получают в итоге?»

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“I mean, they spend billions of dollars on building a TV network, RT, radios, online magazines, influence — and what do they get for it?”

Во многих случаях фермеры получают товарные сорта как часть пакета услуг, включающего кредит (зачастую в виде ваучера), семена, удобрения и пестициды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Farmers often receive commercial varieties as part of a package that includes credit (often vouchers), seed, fertilizer and pesticide.

Что-то о сверхъестественной способности приносить прибыль при экономическом спаде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something about your uncanny ability to show profits in a down economy.

Слушай, актёры не всегда получают роли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, actors don't get cast in parts all the time.

Я слышал, что свиньи умирают потому, что не получают необходимой вакцинации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard the pigs are dying because they're not receiving vaccinations!

Уокер - это пустой актив, который быстро обесценивается, тогда как я могу уладить конфликт с Китаем и обеспечить тебе прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Walker is a junk bond quickly depreciating, whereas I can end the conflict with China and keep you in the black.

Темнокожие и белые студенты получают разное отношение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Black and white students are treated differently.

От этого будет прибыль, но я не уверен, что дотянет до 350 фунтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This lot ought to make a profit, but I'm not sure it'll be 350 quid.

Чтоб это место было изменено, давало прибыль идущую на своих собственных условиях?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea that this place can be transformed, made profitable, redeemed from within and on its own terms?

С ростом этического маркирования потребители получают возможность брать на себя моральную ответственность за свои экономические решения и действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the rise of ethical labeling, consumers are able to take moral responsibility for their economic decisions and actions.

В то время как более 50 процентов выпускников VMI получают заказы каждый год, Совет посетителей VMI поставил цель, чтобы 70 процентов курсантов VMI приняли комиссию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While over 50 percent of VMI graduates are commissioned each year, the VMI Board of Visitors has set a goal of having 70 percent of VMI cadets take a commission.

Исследование показало, что дети получают только 30 минут упражнений вместо часа, который требуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A study showed that children only got 30 minutes of exercise instead of the hour that is required.

Тем не менее, 66% сказали, что кандидаты, которые получают дипломы онлайн, не воспринимаются так же положительно, как соискатели с традиционными степенями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, 66% said candidates who get degrees online were not seen as positively as a job applicant with traditional degrees.

Хастерт получил пять восьмых выручки от продажи земли, получив прибыль в размере 1,8 миллиона долларов менее чем за два года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hastert received five-eighths of the proceeds of the sale of the land, turning a $1.8 million profit in under two years.

Бельвью-это больница, предназначенная для лечения президента Соединенных Штатов и других мировых лидеров, если они заболевают или получают травмы во время пребывания в Нью-Йорке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bellevue is the designated hospital for treatment of the President of the United States and other world leaders if they become sick or injured while in New York City.

На более высоких почвах, которые получают больше влаги, например вокруг Кинтамани, хорошо растут некоторые виды папоротников, грибов и даже сосен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On higher grounds that receive more moisture, for instance around Kintamani, certain species of fern trees, mushrooms and even pine trees thrive well.

Нерафинированный сахарный сироп получают непосредственно из сахарной свеклы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An unrefined sugary syrup is produced directly from the sugar beet.

Самое лучшее, будучи коммунальной компанией, не может увеличить тарифы на электроэнергию и автобусы, чтобы максимизировать свою прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The BEST, being a public utility company, cannot increase electricity and bus fares to maximise its profits.

Мужчины получают более высокооплачиваемые должности, такие как местные менеджеры, и считают, что Справедливая заработная плата для мужчин должна быть выше, чем справедливая заработная плата для женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men were being rewarded the higher paying positions such as local managers, and believed fair wages for men should be higher than fair wages for women.

Речная система состоит из трех ответвлений, которые получают сток из хребтов Хендерсон и Аудер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The river system comprises three branches that are sourced by runoff from the Henderson and Audaer Ranges.

Карлики чуть выше трех футов ростом, и в качестве жалованья они получают один мешок зерна и 240 долларов наличными каждый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dwarfs are somewhat over three feet in height, and as a stipend they receive one sack of grain and 240 cash each.

В то время как законодатели во многих штатах получают суточные, компенсирующие более низкую заработную плату, законодатели Мичигана получают 10 800 долларов в год на сессии и промежуточные расходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While legislators in many states receive per diems that make up for lower salaries, Michigan legislators receive $10,800 per year for session and interim expenses.

Это означает, что они получают меньше Солнца и, следовательно, производят меньше холекальциферола через УФ-излучение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that they get less sun and therefore produce less cholecalciferol via UVB radiation.

Это означает, что в долгосрочной перспективе монопольно конкурентоспособная фирма будет получать нулевую экономическую прибыль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means in the long run, a monopolistically competitive firm will make zero economic profit.

Фрилансеры не получают пенсионных пособий или других прав и льгот сотрудников и часто не получают их на почасовой основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Freelancers do not receive pension benefits or other employee rights and benefits and are often not paid on an hourly basis.

Они также должны были провести расследование и доложить о том, что Джентри и дворяне уже вооружены и получают жалованье из королевской казны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were also to investigate and report back on gentry and nobles already under arms and drawing pay from the royal coffers.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «они получают прибыль от». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «они получают прибыль от» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: они, получают, прибыль, от . Также, к фразе «они получают прибыль от» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information