Они срочно нужны - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
что они говорят - what they're saying
будут ли они управлять - whether they will manage
как вы думаете, они - what do you think they
все они работают вместе - they all work together
как они говорят - the way they speak
как они извлекают выгоду - how they benefit
как они объяснили - as they explained
говорит, что они не были - said that they were not
вы говорите, что они - you say they are
заставляет их чувствовать себя, как они - makes them feel like they
Синонимы к они: не мы, оные, ниим
Значение они: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным мн. ч..
срочное дело - matter of urgency
срочное сообщение - urgent message
в порядке срочности - in order of urgency
если срочно - if urgent
здравый смысл срочности - common sense of urgency
срочное погребение - emergency interment
случаи особой срочности - cases of special urgency
срочное эксплуатационное требование - urgent operational requirement
по-видимому, срочно - appears to be urgent
список офицеров, срочно увольняемых с военной службы - emergency officers' retired list
Синонимы к срочно: срочно, экстренно, быстро, скоро, незамедлительно
нужные знания - the necessary knowledge
нужные места - desi
нужные травы - desired grass
нужный тон - the right tone
Вам не нужны - you do not need them
где они больше всего нужны - where they are most needed
Вы нужны сегодня - need you tonight
мы нужны друг другу - we need each other
не считает нужным - does not consider it necessary
Нужный процесс гораздо - much needed process
Синонимы к нужны: нужный, следовало, необходимы, необходим
Эти ростовщики шныряли всюду, и им срочно нужны были наличные. |
There were these loan sharks and they needed cash fast. |
Доктор Лэм, вы мне срочно нужны. |
Dr Lam? You're needed immediately. |
Доктор, вы нужны в 3-ей палате, срочно! |
Doctor, we need you in room three, stat! |
I need blankets and a backboard right now. |
|
Коммандеру Домингесу срочно нужны припасы, которые мы везем. |
Space Commander Dominguez says we have supplies he urgently needs. |
Так как нам срочно нужны Ваши изделия, мы их доработали и подогнали. |
Because we badly needed your articles, we repaired and adapted them. |
This time.. I really have an urgent need for it. |
|
Доктор Блэк, вы нужны в радиологии, срочно. |
Dr. Black, they need you downstairs in radiology stat. |
But she's nice to me, and I needed to make some real money for a change. |
|
I need major sunglasses right now. |
|
Для того чтобы предложить каждому Подателю своевременный и полезный отзыв, нам срочно нужны новые волонтеры. |
In order to offer every submitter a timely and useful review we urgently need new volunteers. |
What they need is cash, and they need it urgently. |
|
Мне срочно нужны сотрудники службы охраны. |
I need four security guards up here right now. |
Нам срочно нужны эти результаты. |
We're gonna need those results stat. |
Мне срочно нужны факторы свертывания. |
I need clotting factors right now. |
We need ETF and fire immediately. |
|
Вы мне нужны Анабель, Это срочно! |
I need you Annabelle, really! |
В нашем случае, собственник картины торопится, ему срочно нужны деньги. |
In this case, the painting's owner needs the money urgently. |
Для Пепперовского призрака нужны два листа отполированного стекла. |
You use two panes of very polished glass for Pepper's Ghost. |
У неё есть все опции, которые нужны современной женщине включая все виды зеркал для макияжа. |
It's got all the features that a modern woman wants, including all manner of makeup mirrors. |
Need eggs, butter, milk, syrup, and pancakes. |
|
Личное присутствие большого числа руководителей при решении этой проблемы убедило их в необходимости срочно искать пути к миру. |
The physical presence of so many other leaders persuaded them of the urgency to find peace. |
Sir, Officer Myers is here, says it's urgent. |
|
Попросим его вырезать буквы из плотной бумаги, они в классе бывают нужны. |
I'll have him cut out letters out of construction paper for the board. |
Мы просим срочно выяснить обстоятельства и обязательно подтвердить, до какого времени мы можем рассчитывать на поступление товара. |
We urgently request that you look into this matter and inform us of the exact date that we may expect arrival of this consignment. |
На данный момент Греции необходимо срочно вернуть 1,6 миллиарда евро, но в течение следующих шести месяцев ей придется выплатить долгов на общую сумму порядка 15 миллиардов евро. |
The immediate need is Euro 1.6bn, but over the next six months Greece faces total repayments to the tune of at least Euro 15bn. |
We got to hold an emergency meeting. |
|
Орбитальные гостиницы для начала, но потом нам нужны полные цеха. |
Orbital hotels to start with, but workshops for the rest of us later on. |
Мне нужны красивая бумага, лента, наклейка со словами С праздником! |
I want a nice foil, tape, a sticker that says Happy Birthday. |
You need a license to operate this machine. |
|
Я не психотерапевт или что-то вроде этого,но я бы сказала что дома есть всякие проблемы,которые нужно срочно решать. |
I'm not a psychiatrist or anything, but I'd say there are some issues at home that need to be dealt with pronto. |
Ты звонила мне, сказала, что это срочно, и тебя арестовали. |
You called me urgently, said you were being arrested. |
The man needs a cash transfusion, stat. |
|
Мне нужна эмолизационная катушка, срочно. |
I need a coil embolization, stat. |
Они сказали, что нашли пациента, который в этом срочно нуждается. |
They say they found a more urgent recipient. |
Скорость, мощь и управление которые вам нужны, лучше пусть будут заводскими, потому что, если ими заинтересуется не тот человек, это может закончиться пулей в голове. |
The speed, power, and handling you need had better come factory installed because if the wrong person gets curious, it could mean a bullet to the head. |
Я так понимаю, тебе нужны еще и традиционные 24 часа для подготовки? |
I take it you also want the customary 24 hours to prepare? |
We want power to reach orbit. I've recalculated for the weight of one. |
|
You see, I need the money now more than I'll need it later. |
|
I need an ambulance at Finchmere airfield now. |
|
Нам нужны убедительные истории. |
We're gonna need some good cover stories. |
Нам нужны АК и Глоки, чтобы удерживать улицы. |
We need AK's and Glocks to hold down our streets. |
Нам нужны знания твоих людей чтобы обратить урон,который мы нанесли, чтобы стать милосердными с нашей планетой. |
We need the knowledge of your people to help us reverse the damage we've done here, to show mercy to this planet. |
Апу, мне нужно срочно сбросить вес! |
Apu, I have to lose weight now. |
In serious need of a new liver. |
|
Either way, it's gonna require capital, capital you no longer have. |
|
Корнуольцы восстали из-за налогов. Теперь нужны люди, чтобы подавить их. |
But the Cornish are up in arms about the tax, and men must be dispatched to quell them too. |
Мне нужны записи со всех камер наблюдения в районе 10 кварталов от госпиталя. |
I want surveillance feeds from every camera within 10 blocks of that hospital. |
This is an urgent matter that needs to be immediately discussed. |
|
Так и случилось, что мистер Эдвардс теперь срочно набирал новеньких оптом вместо того, чтобы, как обычно, вербовать их по одной то здесь, то там. |
That is how Mr. Edwards happened to be interviewing and recruiting numbers of girls instead of picking one up here and there. |
Пока что, нужно срочно эвакуировать всех из поселка. |
In the meantime, we have to completely evacuate the compound. |
После неловкого ужина ночь оборачивается катастрофой, когда — во время прелюдии с Марин-у Гарри случается сердечный приступ и его срочно везут в больницу. |
After an awkward dinner, the night turns disastrous when — during foreplay with Marin — Harry has a heart attack and is rushed to a hospital. |
Сейчас там говорится, что синдром Аспергера-это психическое заболевание... Это нужно срочно менять! |
Right now it says that Asperger's Syndrome is a mental illness... This needs to be changed desperately! |
Вам все еще нужны тестовые данные из этого и других WikiProjects? |
Do you still need test data from this and other WikiProjects? |
Некоторые из его правок могут быть полезны, но многие из них совершенно не нужны и не соответствуют правилам именования статей. |
Some of his edits might be useful, but many are completely unnecessary and don't follow the rules for naming articles. |
Недостатком РИА является то, что вам нужны радиоактивные частицы, которые, как известно, являются канцерогенами. |
RIA's disadvantage is that you need radioactive particles which are universally known to be carcinogens. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «они срочно нужны».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «они срочно нужны» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: они, срочно, нужны . Также, к фразе «они срочно нужны» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.