Он должен понимать, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Он должен понимать, - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
he should understand
Translate
он должен понимать, -

- он [имя существительное]

местоимение: he, it

- должен

вспомогательный глагол: should, must, have to, be, ought

- понимать

глагол: understand, see, realize, comprehend, perceive, appreciate, take, pick out, sense, get



Гэри, я думал ты должен понимать, что случится, если ты будешь избегать меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gary, I thought you would have realized by now what happens when you try to dodge me.

Ты должен понимать это без меня: не звони ей несколько дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, it goes without saying, leave it a few days before you call this girl.

Рабочий должен начать понимать угнетение и маргинализацию как системную проблему, а не как вину отдельного человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The worker must begin to understand oppression and marginalization as a systemic problem, not the fault of the individual.

С армией или без ты должен понимать, что обречен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Army or not... you must realize you are doomed.

Карл, ты должен понимать, что у этих проблем есть своя история.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Karl, you have to understand that these issues have a history.

Уж кто-кто, а ты должен понимать, что королю нужны деньги для войны в нашей Святой войне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You of all people should know that the King needs funds to fight our Holy War.

Как кто-то должен понимать это?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How is anyone supposed to make sense of that?

Как переговорщик, я должен понимать. и что важнее, сочувствовать похитителю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a hostage negotiator my goal is to understand, and more importantly, to empathize with the captor.

Я должен так понимать, мистер Берман, что вы берёте на себя ведущую роль в защите?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Am I to understand, Mr. Berman that you are taking the lead role in handling the defense?

Скотт, уж ты-то должен понимать, что бывает с волками-одиночками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You of all people, Scott, should know what happens to a lone wolf.

Джозеф Харт начинает понимать, что его юношеские грехи ошибочны, и решает, что он должен научиться быть лучшим человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Joseph Hart begins to see that his youthful sins are wrong, and decides he must learn to be a better person.

Ты должна понимать, что никто не должен выворачиваться наизнанку... Даже ради такого старого друга, как Гастон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must admit, one doesn't have to turn oneself inside out for an old friend like Gaston.

Ты должен понимать разницу между боевыми патронами и холостыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You ought to recognize the difference between live ammo and blanks.

Судья должен убедиться, что присяжные должны понимать значение совпадений ДНК и несоответствий в профилях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The judge must ensure that the jury must understand the significance of DNA matches and mismatches in the profiles.

Даже в Книге пяти колец он подчеркивает, что самурай должен понимать и другие профессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even in The Book of Five Rings he emphasizes that samurai should understand other professions as well.

Не только реципиент трансплантации должен понимать риски и выгоды, но и общество должно понимать и соглашаться с таким соглашением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only does the recipient of the transplantation have to understand the risks and benefits, but society must also understand and consent to such an agreement.

Запад должен также понимать, что западные институты не могут быть перенесены в социальный контекст, для которого они не были определены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The West must also understand that Western institutions cannot be transplanted into a social context for which they were not defined.

Клиент также должен понимать, что представляющий брокер или консультанты третьей стороны могут не подчиняться никаким распорядительным органам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Customer should also understand that Introducing Brokers or third party advisors may not be regulated by a regulatory authority.

Коммуникатор должен понимать, что разные группы имеют разные ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The communicator must realize that different groups have different values.

После того, что произошло здесь - он должен быть слепым чтобы не понимать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After what's happened here - he must be blind.

И ты должен понимать, что предлагал крайне глупый план.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, you should know that what you said just now did not make any sense.

Он должен понимать и чтить посланные ему свыше знаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He learns to obey the signs placed before him.

Веб-дизайнер должен понимать, как работать с XML, HTML и базовыми сценариями веб-программирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A web designer should understand how to work with XML, HTML, and basic web programming scripts.

Ты уже взрослый, должен понимать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is no different from the way you came into the world yourself, and it deserves the same respect.

Скаутский проект должен действовать в рамках общей политики и руководящих принципов, и мы должны лучше понимать эту политику и следить за собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Scouting project needs to operate within the general policies and guidelines, and we need to do a better job of understanding those policies and policing ourselves.

Как Мистер средний должен понимать всю эту чушь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How is Mr Average supposed to understand any of this Gobbledygook?

Дабы руководить другими, он должен основательно изучить основы гигиены, должен что-то понимать в строительном деле, в уходе за животными, в питании рабочей силы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And one must be master of all the principles of hygiene in order to direct, criticize the construction of buildings, the feeding of animals, the diet of domestics.

И я должен понимать, что за чушь вы тут несете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Am I supposed to have the faintest idea what the hell this means?

Ты должен понимать, между прочим, знаешь, большинство женщин, они могут сказать, что хотят связи, они хотят получить удар мешком картошки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you need to realize, though, is that, you know, most women, they may say they want connection, they wanna get hit like a sack of potatoes.

Воин должен отвечать за себя и понимать последствия своих поступков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A martial artist has to take responsibility for himself... and to accept the consequences of his own doing.

И должен ты это понимать и не роптать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What you have to do is to understand it all and not complain.

Юсуп должен понимать, простой народ теперь много лучше стало, это слепому видно, какой может быть разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yusup should understand, simple people are much better off now, a blind man can see that, there's nothing to talk about.

Один год... Но ты должен понимать что это только из за того чтобы помочь тебе укрыться от налогов и это не говорит о том, что у меня есть чувства к тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One year... with the understanding that this is just about you needing a tax shelter and does not in any way indicate that I have feelings for you.

Казалось бы, к этому моменту я уже должен понимать до чего доводят три порции мясной закуски на ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd think by now I'd know better than to have that third Slim Jim before going to bed.

Лютеранин должен понимать язык, на котором представлены священные писания, и не должен быть настолько озабочен ошибками, чтобы помешать пониманию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Lutheran must understand the language that scriptures are presented in, and should not be so preoccupied by error so as to prevent understanding.

Ты должен понимать, через что я сейчас прохожу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're in the rather unique position to understand exactly what I'm going through.

Вы должны понимать, что бизнесмен должен быть скажем так, целеустремленным?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will appreciate that a businessman must be, shall we say, single-minded?

Я снова спрошу, должен ли я понимать ваше молчание как знак согласия с этим предложением?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll ask you once again, am I to assume by your silence that you are in agreement with this proposal?

Федеральный прокурор должен понимать разницу между следствием и причиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A federal prosecutor should know the difference between correlation and causation.

Я не должен понимать все это техническое барахло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not supposed to understand all this techie stuff.

В конце концов, должен же он понимать, что ему оказана честь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, he might show that he realized he was being honoured.

Ты должен понимать, что я очень легко распознаю наркоманов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got to know it's not real hard for me to recognize a junkie.

Ты должен понимать, что ресурсы для этого спорта никогда не иссякнут а кроме того, это благотворительность, поэтому она не облагается налогом

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got a constant flow of athletes that never dries up, Kyle. And best of all, it's all charity, so it's tax free.

Значит, он должен был понимать, кого предает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he should have known better than to sell out.

Ты должен понимать свои пределы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've gotta understand your limitations.

Но ты должен понимать, что он может не уступить по своей воле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you realize, he may not step aside willingly.

Но вы должны понимать, что любой университет... государственный или частный... должен придерживаться основополагающих принципов объективности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you should realize that any university... public or private... must stand for basic notions of fairness.

Но если дневник Виктора Франкенштейна у тебя, ты должен понимать, что его надо уничтожить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you have Victor Frankenstein's journal, surely you see now that it must be destroyed.

Он должен был понимать всё, что кто-либо знал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had to understand anything known to anyone.

И Эрдоган должен понимать, что мнение о его работе будет определяться тем, успешными или провальными будут эти переговоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Erdoğan should understand that his legacy might well be shaped by whether that process succeeds or fails.

Моя подруга думает,что ее наряд должен быть модным

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My girlfriend thinks her outfit Has to be fashion forward.

В этой частичной пустоте должен быть просто чистый и спокойный воздух.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should be no more than clear, still air in a partial vacuum.

Ну же, Фин, ты должен выведать побольше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come on, Fin, you need to get out more.

Срабатывание системы торможения приводит к выдаче сигнала в кабину, и машинист должен принять решение, требуется ли торможение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The activation of the braking leads to a sign in the cab and the driver has to decide about a braking.

Но что в действительности происходит, эксперты начали понимать лишь с помощью камер с режимом супер-замедления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So only with super slow-motion cameras can experts begin to understand what's going on.

Степан Трофимович дрожал тоже, но, напротив, потому что наклонен был всегда понимать с излишком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stepan Trofimovitch was trembling too, but that was, on the contrary, because he was disposed to understand everything, and exaggerate it.

Вы должны понимать, что мы постоянно находимся под влиянием темных сил нашего подсознания что на самом деле мы не имеем власти над нашими мыслями и действиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must realize that we are constantly at the mercy of the dark forces of our unconscious minds, that we actually have no control over our thoughts and actions.

Ты должна понимать, что я знаю только то, что выяснил за все эти годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ok, you have to understand I only know What I've picked up over the years.

Отслеживая действия пользователей в интернете, рекламодатели могут довольно хорошо понимать потребителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By tracking users' online activities, advertisers are able to understand consumers quite well.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «он должен понимать,». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «он должен понимать,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: он, должен, понимать, . Также, к фразе «он должен понимать,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information