Он живет в Испании - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Он живет в Испании - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
he lives in spain
Translate
он живет в Испании -

- он [имя существительное]

местоимение: he, it

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- испании

of spain



Фильм представляет собой драму, действие которой разворачивается в Испании, где живет небольшая группа американских молодых людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The film is a drama set in Spain where a small group of American young adults is living.

Полиция заявила, что они допросили мужчину, который был родом из Тайнсайда, хотя в настоящее время живет в южной Испании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Police said they had questioned a man who was originally from Tyneside although currently living in southern Spain.

В настоящее время он живет со своей семьей в предгорьях Сьерры на юге Испании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think someone should comething about the fact that about.

Австралийка, живёт в Испании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Australian expat living in Spain.

В настоящее время он живет со своей семьей в предгорьях Сьерры на юге Испании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He currently lives in the foothills of the Sierras in Southern Spain with his family.

С 2010 года он живет в Принстоне, Нью-Джерси и Нью-Йорке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 2010 he lives in Princeton, NJ and New York.

Тогда Эрнест Павлович вспомнил, что дворник живет в парадном, под лестницей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then Ernest Pavlovich remembered that the caretaker lived at the front of the building under the stairway.

Мы должны понять, что Обама населяет вселенную, которая отличается от той вселенной, в которой живет большинство из нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must realize that Obama inhabits a universe different from that of (most of) you and me.

Он живёт в большом лунном кратере, питается фруктами и сыром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, he lives in a big crater on the moon, eating mostly fruit and...cheese.

Даже сегодня, в период упадка, обыкновенный человек материально живет лучше, чем несколько веков назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even today, in a period of decline, the average human being is physically better off than he was a few centuries ago.

И мужчина и женщина могли быть выходцы из Испании или, самое страшное, не содержат знаки препинания вообще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the man or woman could be Hispanic or, most frightening, contain no punctuation at all.

В вас тоже живёт эдипов комплекс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You guys are with an Oedipus complex.

Вы можете это сказать каждой девушке, которая живет одна в богатом доме и зависима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You might say all that to almost any one who you knew lived as a solitary dependent in a great house.

Так значит твой папа живет в Питсбурге с женщиной... которая работает в будке на автомагистрали сборщиком пошлины?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So your dad lives in Pittsburgh with a lady... that works in a tollbooth?

Сначала он со своим вонючим мальцом, а сейчас он живет с Клубничной Коротышкой!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First it's him and his stinky kid and now he's shacking up with Strawberry Shortcake!

Там живет всего 10 000 человек, но 97% мужчин и 93% женщин страдают ожирением или избыточным весом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It only has a population of 10,000 people, but 97% of the men are obese or overweight and 93% of women are obese or overweight.

В перерывах между командировками он живет в Йоханнесбурге со своей женой и двумя детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between assignments, he lives in Johannesburg, with his wife Vivian and their two children.

А наверху живёт та, чьи щёки алые, как кровь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And upstairs, there is one who is rosy and red and full of blood.

Гейл, в тебе живет командный дух. Как на сцене, так и в жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gail, you are a commanding presence, on stage as you are in life.

Она живет в квартире рядом с твоим домом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She lives in an apartment real close to your house.

Ваша теща живет в Нептуне?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, is your mother-in-law in Neptune?

Гован все еще живет в поместье

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gowan's still got a room up at the house.

Адреналин течет хорошо, живет опасно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The adrenaline flowing nicely, living dangerously?

Но вот живёт ли она нуждами лагеря, даёт ли шанс на раскрутку другим обитателям, чтобы те как-то телепались, а то и преуспевали?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But does she cast her lot with the camp, furnish others here a chance to develop what they got, to hang on or even prosper?

А семья Байеров живет в тесноте, часто переезжает, поэтому у них очень близкие взаимоотношения в семье и совершенно нет друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the Byers family, they live close quarters, move around a lot, so it makes sense that they would have very close relationships within the family and few or none outside.

Каждый четвёртый ребёнок в Америке живёт за чертой бедности, но девиз, конечно, им поможет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One in four American children are living in poverty, but the motto should take care of that.

Они сомневались, что евреи, обратившиеся к их вере, чтобы остаться в Испании, действительно следовали ей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They doubted that Jews who had to convert to stay in Spain, they doubted that they actually really meant it.

Казалось, там уже никто не живет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It looked as though no one could still be living there.

Он живет заграницей, и недавно вернулся в Оксфорд, потому что есть шанс, что его фирма переведет его обратно, сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He lives abroad and he was in Oxford because there's a chance his firm might send him back here.

Она такая маленькая и так долго живет, потому что она была генетически сконструированна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reason he's so small and so long lived is because he's been genetically engineered.

Он живет самостоятельно, в квартире в Ист-Вилледж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He shares an independent living apartment in the East Village.

Его инспектор сказал, что он живёт у брата после того, как вышел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His PO says he's been crashing with his brother since he got out.

Сколько человек живет здесь? - спросила Кейт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many people live on this island? Kate asked.

Ладно, у департамента полиции Гаваев в акте задержания указано, что протестующие, связанные с Лиландом, и большинство из них живёт и работает на острове временно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, HPD has Field Interview Cards on the protestors associated with Leland, and most of them live or work off-island;

Где живёт Папа Римский?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where does the Pope live?

Вот там живет она, в том конце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She lives there, at that end.

Метрано родом из Бруклина, штат Нью-Йорк, но в настоящее время живет в Голливуде, штат Флорида, со своей женой Ребеккой, на которой он женился в 1972 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Metrano is originally from Brooklyn, New York City, but currently lives in Hollywood, Florida with his wife Rebecca, whom he married in 1972.

В конце концов Наполеон был вынужден освободить Фердинанда, и 11 декабря 1813 года он назначил Фердинанда королем Испании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Napoleon was eventually forced to release Ferdinand, and, on December 11, 1813, he appointed Ferdinand as the King of Spain.

У него вьющиеся волосы, короткий хвост и человеческие уши. ... Один был замечен возле озера липомами, вокруг которого он живет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has frizzy hair, a short tail, and humanlike ears. ... One has been seen near Lake Lipomami, around which it lives.

Сериал вращается вокруг Рюдзи Кисараги, кажущегося обычным подростком, который живет мирной жизнью, одновременно посещая среднюю школу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The series revolves around Ryūji Kisaragi, a seemingly ordinary teenager who is living a peaceful life while also attending high school.

Он живет в Бернхоупе, графство Дарем, Англия, со своей женой Дженни и их дочерью Сарой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He lives in Burnhope, County Durham, England with his wife Jenny and their daughter Sara.

Он существует на бесчисленных европейских языках и стал республиканским гимном во время Гражданской войны в Испании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It exists in countless European languages and became a Republican anthem during the Spanish Civil War.

Британия объявила войну Испании 4 января 1762 года; Испания отреагировала, выпустив свое собственное объявление войны против Великобритании 18 января.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Britain declared war against Spain on 4 January 1762; Spain reacted by issuing its own declaration of war against Britain on 18 January.

Она была одной из двух детей, ее брат Салах Чауи-известный художник, который живет в Виши, Франция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was one of two children, her brother Salah Chaoui is a renowned artist who resides in Vichy, France.

В марте 1957 года, когда визиты его жены прекратились, мать сообщила ему, что Розали живет с другим мужчиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In March 1957, when the visits from his wife ceased, his mother informed him Rosalie was living with another man.

Однако ПКЭ не мог согласиться с тем, что это означает отказ от борьбы против режима Франко в Испании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The PCE could not, however, accept that this meanf abandoning the struggle against Franco's regime in Spain.

Трижды женатый, он живет часть времени со своей словацкой женой в Хайнбурге-на-Дунае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thrice married, he lives part of the time with his Slovak wife in Hainburg an der Donau.

Ах, Не спрашивай – он живет в Майами с человеком по имени Мигель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ach, don't ask – he's living in Miami with a man named Miguel.

В конце мая он гастролировал по Португалии и Испании и пел с португальской певицей фаду Дульсе Понтес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of May, he toured Portugal and Spain and sang with Portuguese Fado singer Dulce Pontes.

Братья Шуто получили от Испании монополию на торговлю мехами с Санта-Фе. Французские колонисты использовали африканских рабов в качестве домашней прислуги и рабочих в городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chouteau brothers gained a monopoly from Spain on the fur trade with Santa Fe. French colonists used African slaves as domestic servants and workers in the city.

У него есть еще один брат, Джек, который живет в Питтсбурге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Data from The Encyclopedia of World Aircraft.

Он работает преподавателем экономики и живет в Оксфорде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He works as an economics teacher and lives in Oxford.

Эпибентос живет поверх отложений, например, как морской огурец или ползающая морская улитка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Epibenthos lives on top of the sediments, e.g., like a sea cucumber or a sea snail crawling about.

В 1947 году ему удалось бежать в Италию, а затем он поселился в Испании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He managed to escape to Italy in 1947 and then he settled in Spain.

Корона маркиза во Франции - это то же самое, что в Португалии или Испании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A marquis's coronet in France is the same as in Portugal or Spain.

Он живет со своей партнершей, поэтессой и художницей Анитой К. Бойл, в Беллингеме, штат Вашингтон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He lives with his partner, the poet and artist Anita K. Boyle, in Bellingham, Washington.

Для тех, кто живет в этих городских продовольственных пустынях, зачастую они не имеют доступа к приемлемым в культурном отношении продуктам питания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For those that live in these urban food deserts oftentimes they do not have access to culturally appropriate foods.

Хьюз живет в Брисбене, штат Квинсленд, со своей женой Джоди и двумя сыновьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hughes lives in Brisbane, Queensland with his wife Jodie and their two sons.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «он живет в Испании». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «он живет в Испании» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: он, живет, в, Испании . Также, к фразе «он живет в Испании» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information