Как он стоит на данный момент - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
тонкий как паутинка - filmy
так же хорошо, как - as good as
глухой как тетерев - as deaf as a post
глупый как пробка - stupid as an owl
вот как - here is how
ползти как улитка - be as slow as a snail
,как говорят, - , it is said ,
как такое - how such
сладкая, как сироп - sweet as syrup
такой же большой как - as large as the
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
если бы он - if he had
он уже - he had already
он отметил - he noted
работает ли он - does it work
гарантируя, что он выполняет - ensuring that it fulfils
где он может - where it can
как он может думать, подгонку - as it may think fit
как он пытался - as he tried
как он сосредоточен - as it focuses
как только он будет подготовлен - once it is prepared
Синонимы к он: он, него, это, она, оно, этого
Значение он: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным ед. числа.
вряд ли стоит ожидать - hardly expect
в то время как вы стоите - while you are standing
это не стоит - it is not worth
на столе стоит много пустых бутылок - there's acres of empty bottles on the table
стоит с кулаком - stands with a fist
стоит, хотя - worth it though
что будет стоить - that will cost
она до сих пор стоит - it still stands
стоит все - worth everything
стоит подняться - worth the climb
Синонимы к стоит: нужно, достаточно, целесообразно, стоит только, есть смысл, имеет смысл, есть расчет, игра стоит свеч, овчинка выделки стоит, не мешает
плавать на судне - navigate
столько-то миль на галлон - as many miles per gallon
брать на караул - take to the guard
право на въезд - right of entry
находиться на рассмотрении - be pending
откладывать на черный день - put off for a rainy day
ставить на якорь - anchor
нанимать на работу - recruit
возводить на престол - enthrone
многосерийный сериал на семейные и бытовые темы - soap opera
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
данный стандарт - this standard
данный эксперимент - present experiment
быть занятым в данный момент - to be busy at the moment
данный индивид - of a given individual
данный компонент - given component
данный мне - given me
Данный пресс-релиз содержит - this press release contains
нездорова в данный момент - indisposed at the moment
любой данный случай - any given case
на данный момент только - for the time being only
Синонимы к данный: данный, существующий, указанный, соответствующий
Значение данный: Этот, именно этот.
имя существительное: moment, instant, minute, second, point, momentum, factor, snatch
сокращение: m.
на момент - for the moment
переходный момент - transient torque
какой то момент - some point
судьбоносный момент - fateful moment
тяговый момент - traction torque
благословенный момент - blessed moment
в какой-то момент в жизни - at some point in life
момент инерции поперечного сечения эквивалентного бруса - hull girder moment of inertia
крутящий момент водитель - torque driver
крутящий момент удаления - removal torque
Синонимы к момент: время, деть, день, сторона, час, пора, начало, минута, один момент
Значение момент: Миг, мгновение, короткое время, в к-рое происходит что-н..
В данный момент у НАСА на Марсе есть зонд MAVEN. |
But NASA has a probe that's currently at Mars called the MAVEN satellite. |
Я знаю, что в этом зале есть те, кто победил рак или сражается с ним в данный момент. |
I know there are some of you in the audience who are cancer survivors, or who are fighting cancer at this moment. |
В данный момент его допрашивают на предмет изготовления амфетаминов. |
Right now he's being interviewed about manufacturing amphetamines. |
В данный момент вероятность поражения значительного количества нормалов-послинов составляла семьдесят пять процентов. |
At that point there was a seventy-five percent certainty of hitting significant numbers of Posleen normals. |
В данный момент Веренс II осматривал какое-то сложное устройство. |
Now he was inspecting a complicated piece of equipment. |
Данный момент требовал от нас немедленной и энергичной реакции. |
The moment demanded immediate, vigorous, violent attention. |
Что касается сегодняшних консультаций, то я не буду повторять и иллюстрировать здесь позиции, которые на данный момент всем хорошо известны. |
As for today's consultations, I will not reiterate and illustrate here positions that at this point are well-known to everybody. |
I'm actually really happy being alone right now. |
|
Please pay attention now, one moment... |
|
Телом, которое в данный момент Батиат прячет подальше от людских глаз. |
A body which even now Batiatus conceals beyond reach of human eyes. |
Над какими произведениями ты работаешь в данный момент? |
What compositions are you working on at the moment? |
В данный момент все наши силы должны быть брошены против завоевателей. |
Right now the Conquerors require every bit of our attention. |
В данный момент я похож на парня, только что получившего зарплату? |
Now, do I look like a guy who just got a payday? |
В данный момент он встречается со школьницей. |
Scott's mourning period is officially over. |
На данный момент свыше трёх с половиной миллионов людей сыграло в эту игру. |
So far, over three and a half million people have played it. |
Ты работаешь в данный момент? |
Are you working right now? |
Но в данный момент мысли ее были бесформенными и дымчатыми. |
But for the moment her thoughts are formless, smoky. |
Но, к сожалению, в способе, которым на данный момент используют SODIS, есть несколько недостатков. |
But unfortunately, there are several disadvantages to the way photocatalytic SODIS is currently deployed. |
В данный момент я склонялся к версии о намеренном саботаже. |
At the moment I was leaning toward deliberate sabotage. |
А вот все известные околоземные астероиды, их число на данный момент составляет 13 733 штук. |
And these are all of the known near-Earth asteroids, which at last count was 13,733. |
С вентиляционной решеткой еще предстояло повозиться, но на данный момент это беспокоило его меньше всего. |
The ventilation grille would be a tight fit, but that was the least of his worries at the moment. |
Приведенная выше диаграмма 19 показывает применение конкретных видов контрацепции женщинами, которые на данный момент состоят в браке. |
Figure 19 above demonstrates the use of specific contraceptive methods among currently married women. |
В данный момент какая самая важная проблема стоит перед нацией? |
At this precise moment, what is the single most critical issue facing this nation? |
Представители правительства поспешили заявить, что на данный момент террористический акт не подозревается. |
Government officials are quick to reiterate that at this time no act of terrorism is suspected to be involved. |
На данный момент ожидают рассмотрения два дела, находящиеся на стадии расследования. |
At the moment there are two pending cases, which are at the investigation stage. |
Комитет, возможно, пожелает также отметить, что к концу 2005 года в десяти запланированных на данный момент совещаниях приняли участие 52 делегата из вышеупомянутых стран. |
The Committee may also wish to note that by the end of 2005, fifty-two participants from those countries had attended to ten meetings scheduled so far. |
Мне очень жаль, но на данный момент ты не подходишь для экспериментального лечения. |
I'm sorry to say you are not a suitable candidate for the experimental therapies at this time. |
Не уверена, что мои нервы способны выдержать еще одного Алексея в данный момент. |
I'm not sure my nerves can stand another Alexei at this moment. |
Кажется, он подражает тому из нас, кто в данный момент умирает. |
I'd say he's mimicking whichever one of us happens to be dying. |
В данный момент сенсоры Федерации отслеживают три вулканских корабля, пересекающих Нейтральную зону. |
Federation sensors are tracking three Vulcan ships in the Neutral Zone. |
В данный момент Вы парализованы от шеи и ниже. |
At the moment, you're paralyzed from the neck down. |
Мы справились с лечением ранений, и на данный момент она стабильна. |
We managed to repair the damage, and for the moment, she's stable. |
Although I'm not sure this article is pertinent at the moment. |
|
Ринсвинд оглянулся на крохотную фигурку, которая в данный момент прилежно ковыряла в носу. |
Rincewind looked back at the tiny figure, which was industriously picking its nose. |
Вход в таверну, оказавшийся за спиной у Сэмлора, был в данный момент перекрыт двумя мужчинами. |
The door of the tavern beside Samlor was blocked by two men, the larger holding the smaller and stabbing with mindless repetition. |
На данный момент я исследую проблемы ассимиляции испанцев американского происхождения. |
Right now I'm looking into the issue of Hispanic assimilation in the US. |
Мы судим незнакомцев по тому, что на них надето, потому что это единственное, что мы о них знаем на данный момент. |
They say we usually judge strangers by the clothes they wear, because it is the only thing we know about them. |
At the moment I’m studying in the 7th form. |
|
Более того, на данный момент не проводилось испытаний на предмет долгосрочной токсичности этого вещества. |
Moreover, long term toxicity tests do not exist to date. |
Поэтому при согласовании условий страхования в дополнение к данным за прошлые годы следует рассмотреть ситуацию и практику управления на данный момент. |
Hence, in addition to historical data, the current situation and management practices should be examined when negotiating the terms and conditions of insurance. |
На данный момент мы расследуем причастность Тони Крейна К афере с фальсификацией денег. |
We're currently investigating Tony Crane's involvement in a counterfeiting racket. |
Таким образом, между и во время программ мы должны смотреть рекламные объявления, посвященные жевательной резинке, мылу, стиральным машинам, моющим средствам и многим другим предметам, которые нам в данный момент не нужны. |
So between and during programmes we have to watch advertisements for chewing-gum, soap, washing-machines, detergents and many other items we do not require at the moment. |
Right now It's not sending or receiving anything now. |
|
Ему надо запросить новое разрешение на транзит, которое в данный момент получить трудно. |
He'll need to apply for a revised Special Transit Permit, which at this point may be very difficult to acquire. |
Похоже, что детекторы красоты срабатывают каждый раз, когда мы видим красоту, несмотря на то, о чём мы думаем в данный момент времени. |
These beauty detectors, it seems, ping every time we see beauty, regardless of whatever else we might be thinking. |
Эти уроки служили мне всю жизнь и сильно помогли в последнее время, когда я взялась за самую важную на данный момент работу в своей жизни. |
Those lessons have served me throughout my life, but they really served me recently, when I took on the most important job of my life thus far. |
В данный момент это ошеломляет, но так оставаться не должно. |
Right now it is overwhelming, but it doesn't have to stay that way. |
На данный момент существует три вида методов выявления рака. |
The current best ways to screen cancer fall into one of three categories. |
На данный момент нами также было принято решение отменить завтрашние выступления. |
Now we've also decided to cancel tomorrow's shows. |
Тем не менее, нельзя ответить на этот вопрос утвердительно, но, Рейчел в данный момент учится или работает? |
You can't answer that question 'yes', but, Is Rachel working or studying right now? |
В связи с финансовыми трудностями данный проект не был завершен в 2003 году, как это планировалось ранее. |
Due to financial difficulties, the project was not completed by 2003 as originally planned. |
The new machine screws up when you least expect it. |
|
Примечание. Часто эффект эха возникает не из-за человека, который слышит это эхо, а из-за человека, который разговаривает в тот момент. |
Note: If you hear an echo effect, it often originates from the person who is talking and not necessarily from the person who hears the echo. |
All that lazy-but-determined torque. |
|
и в какой-то момент, около 4-х миллиардов лет назад, эта трансформация энергии привела к зарождению жизни на Земле. |
And at some point in that story, around four billion years ago, that transformation of energy led to the origin of life on Earth. |
Этот прекрасный момент, значащий многое для нас обоих, разворачивающийся на фоне борьбы с коммунистами. |
This beautiful moment that meant so much to both of us, set against the backdrop of fighting commies. |
В то время как я полностью осуждаю такое отмщение, думаю, мы должны воспринимать нашу злость, как нечто нормальное, и понимать такую реакцию в такой момент. |
While I unreservedly condemn this act of vengeance, I think we can all appreciate that anger is a natural and understandable reaction at this time. |
Мой муж, Мартин, служит в воздушных войсках, и в данный момент мы живем на Кипре, с нашим сыном, Арчи. |
My husband, Martin, is in the Air Force, and we are currently based in Cyprus with our son, Archie. |
Это говорит о том, что данный подход может стать излюбленным в правительственных кругах, где повторное использование рассматривается как мощный метод разрушения изолированных систем. |
This suggests that the approach could become a favourite in government circles, where re-use is seen as a powerful technique for breaking down siloed systems. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «как он стоит на данный момент».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «как он стоит на данный момент» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: как, он, стоит, на, данный, момент . Также, к фразе «как он стоит на данный момент» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.