Он молод - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Он молод - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
he's young
Translate
он молод -

- он [имя существительное]

местоимение: he, it



Пятнадцатилетний мальчик прослушивался для Леннона, впечатляя его своей игрой, но Леннон сначала думал, что Харрисон был слишком молод для группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fifteen-year-old auditioned for Lennon, impressing him with his playing, but Lennon initially thought Harrison was too young for the band.

Промедлить немного, и явились бы искатели и отбили бы у нас невесту; а нельзя было терять такой случай, и, несмотря на то что Алеша еще слишком молод, я решился его сватать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we delayed, suitors would turn up and carry her off. And such a chance was not to be lost. So, though Alyosha is still so young, I decided to make a match for him.

Ты слишком молод, чтобы сидеть взаперти целыми днями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're too young to be cooped up inside all day.

Я все еще молод и не понимаю значение поговорки проигрыш - это настоящая победа... чтобы позволить Ким Тану так себя вести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm still young and quite don't get the meaning of the wise saying losing is true winning... My personality is still childish, so Kim Tan doing this really makes me mad.

Он был так освежающе молод, что даже его шалопайство не казалось противным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was so refreshingly young that even his misbehaviour did not seem offensive to us.

Ты проявил великое мужество, придя сюда, но ты молод, еще ребенок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You come here with great courage, but you're still young, just a kid.

Когда он был молод, он выжил после пожара своего дома только потому, что, спасаясь, прыгнул из окна третьего этажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he was young he survived a house fire, only because he jumped out of the third-story window to escape.

Октавио был молод, но у него уже была репутация нехилого боевика одной местной банды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Octavio was young, but he already had a rep as an enforcer with the local crew.

Я просто рад, что он еще слишком молод для призыва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just glad he's way too young for the draft.

Я учту, что ты молод и глуп и строишь из себя умника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll take into account the fact that you're young and dumb, and figure you got to be a wiseass.

В бильярдной никого не волнует, стар ты или молод, какого цвета твоя кожа, сколько денег в твоем кошельке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the pool hall, nobody cares about how old or young you are... what color your skin is, or how much money you got in your pocket.

До войны он был молод и красив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before the war, he was young and handsome... with blue eyes.

С другой стороны - когда я был молод, он сказал моей двоюродной сестре, что я никогда не стану хорошим спортсменом;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, when I was young he told my girl cousins I would never be a varsity athlete.

Юноша громко засмеялся, ощутив, как хорошо, когда ты молод, здоров и находишься на пути к богатству!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He laughed aloud, with the sheer joy of being young and alive and on his way to riches.

Послушай, ты еще молод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, you're still a relatively young man.

что я слишком молод для правителя, но уверяю вас - я приложу все силы и умения, чтобы провести нас через это испытание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I assure you I will use all my strength and all my abilities to lead us through this challenge.

Но, конечно, я был еще очень молод. И в духовном отношении не так требователен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I was still young, and not as exacting mentally as I am now.

Он, может быть, будет молод, силен и терпелив, как вы, он сумеет помочь вам бежать, между тем как я только мешал вам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps he will be young, strong, and enduring, like yourself, and will aid you in your escape, while I have been but a hindrance.

Я чувствовал себя относительно прилично, но я был молод и обладал опытом визитов на Терру и выживания на ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was doing well enough but was young and had had practice in how to visit Terra and stay alive.

Если бы вы только знали! Когда я был молод, я совал свое невежество всем в лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Man, when I was young I shoved my ignorance in people's faces.

Филип был еще так молод, что не понимал, насколько меньше чувствуют обязательства те, кому оказывают услугу, чем те, кто ее оказывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was so young, he did not realise how much less is the sense of obligation in those who receive favours than in those who grant them.

Он был молод душой, но в его кудрях, как луна в джунглях, светилась лысина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was young at heart, even though a bald pate shone through his locks like a moon in the jungle.

Я был молод и впечатлителен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was young and impressionable.

Я уже не так молод и вынослив, как в молодости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not as young and resilient as I was once.

Когда я был молод, я идеализировал жизнь вне закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was young, I romanticized the life of an outlaw...

Тебе не кажется, что он слишком молод для сердечного приступа?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a little young to be dropping dead of a heart attack, don't you think?

Ты знаешь, Тонто, когда я был очень молод... Я хотел на автомобиле проехать всю страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, Tonto, when I was very young, I thought about driving cross-country.

Он молод, хочет сделать карьеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's young, looking to make his mark.

Я слишком молод, я не посмел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm only a junior, I dared not ask.

Сразу видно, что Браддок не молод, когда Баер гоняет его по рингу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Braddock starting to look his age here as Baer pushes him around the ring.

ЛЮК КОЛЛИНЗ ПРОТИВ РЭНГО Люк Коллинз молод, красив и творит чудеса верхом на быке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Luke Collins is young, easy on the eyes, and a magician on a bull.

Я был слишком молод и глуп, чтобы признать это, и я сбежал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being too young and foolish to face up to them, I took off.

Но ты молод, с хорошим здоровьем, так что нет причин, из-за которых мы не сможем всё исправить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you're young, you're in good health, so there's no reason why we can't turn this around.

Когда я был молод, я однажды поссорился с кем-то из Якудзы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was young, I once picked a quarrel with some Yakuza.

Я слишком молод, чтобы прожить 10,000 лет во тьме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm too young to live through 10,000 years of darkness.

Не слишком ли он молод, для борца за свободу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isn't he too young, for a freedom fighter?

Я был молод и опрометчив, и проявлял пристрастие к изысканным винам и блюдам, по стоимости несоразмерным моей стипендии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was young and rash, and had developed a taste for fine wines and dining that far exceeded my student grant.

Что Этан Барр молод и успешен, что он больше похож на звезду кино, чем на писателя книги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Ethan Barr is quite young and successful, And he looks more like a movie star than an author of a book.

Когда я был очень молод, я был поражен странной болезнью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was very young, I was stricken with an odd disease.

Я состарюсь, стану противным уродом, а мой портрет будет вечно молод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall grow old, and horrible, and dreadful. But this picture will remain always young.

Ты слишком молод для пластических операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

YOU'RE TOO YOUNG FOR PLASTIC SURGERY.

Индеец с озера Ле-Барж был молод, он еще не знал предела своих сил, и поэтому его переполняла гордая уверенность в себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Le Barge Indian was a young man, unlearned yet in his own limitations, and filled with pride.

Я хотел жениться на ней, но отец сказал, что я слишком молод, что девятнадцать лет это очень мало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to marry her. Only, my father said I was too young. Nineteen was too young, he had said.

Ты слишком молод, чтобы вести за собой кого-то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You seem a little young to be the leader of men.

Когда ты хотел на мне жениться, я должна была сообразить, что ты слишком молод и еще сам себя не знаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I might have known that you were too young to know your own mind when you married me.

Это модно, уместно, маркетинг молод и актуален.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's trendy, relevant, the marketing is youthful and current.

Слишком молод, чтобы бродяжничать Ты бежишь от кого-то?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, you're pretty young to be on the rails. You running from something maybe?

Может, снаржуи ты и дедуля, но внутри ты ещё молод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may be an old head, but your heart pumps young blood.

Ну, ему и без того не повезло, а он еще так молод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'It seems rather tough luck on a young chap like that.

Ты молод, полон обещаний... нет ничего, чего бы ты не добился, если решишь добиваться этого!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're young and full of promise. There's nothing you can't do if you set your mind to it.

Когда ты молод, тебя парит, что о тебе думают люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you're young, you get all worked up about what people think of you.

Мы - кузнецы, и дух наш молод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Blacksmiths are we, with hearts young and free.'

Анджело Коласанто до сих пор полон жизни, но он не молод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Angelo Colasanto is still very much alive, but he's not young.

Он еще молод, Канцлер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's young yet, Chancellor.

Они думали, что я слишком молод, и мне было трудно достать парашют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They thought I was much too young, and I also found it difficult to get a parachute.

Когда Каберне Совиньон молод, вина обычно демонстрируют сильный фруктовый вкус черной вишни и сливы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Cabernet Sauvignon is young, the wines typically exhibit strong fruit flavors of black cherries and plum.

Мубарак-Шах был слишком молод, чтобы править, и государственными делами управляла его мать Оргхана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mubarak Shah was too young to rule and state affairs were managed by his mother Orghana.

Кара Хюлегю был слишком молод, чтобы править самостоятельно, поэтому вдовствующая хатун Эбускун стала регентом вместо него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Qara Hülegü was too young to rule independently so the widowed khatun Ebuskun ruled as regent in his place.

У тех, кто молод и сексуально активен, гонорея и хламидиоз часто являются основной причиной заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In those who are young and sexually active gonorrhea and chlamydia are frequently the underlying cause.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «он молод». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «он молод» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: он, молод . Также, к фразе «он молод» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information