Он страстно желает повышения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
он был в ярости - he was furious
Потому что он - Because he
дай вору достаточно верёвки, и он повесится - give a thief enough rope and he'll hang himself
он там - he is there
делает он теперь - does he now
кажется, он живёт здесь - he seems to live in here
где бы он идти - where would it go
где он получил его от - where he got it from
как он получил - as it is received
как он это делает - like he does
Синонимы к он: он, него, это, она, оно, этого
Значение он: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным ед. числа.
страстно6:сильно - strastno6: strongly
страстный патриотизм - fervent patriotism
более страстным - more passionate
быть страстным игроком - to be a passionate gambler
внезапный приступ страстного негодования - momentary flush of passionate indignation
который является страстным - who is passionate
страстные о том, что - passionate about what
страстный стиль - passionate style
страстный любитель свежего воздуха - fresh-air fanatic
страстное желание стать моряком - hankering for the sea
Синонимы к страстно: горячо, искренне, неистово, жарко, сексуально, тепло, активно
желаете - would you like
Бог желает его - god wills it
Ассамблея желает принять проект - assembly wishes to adopt draft
в направлении желает - in the direction wished
желает организовать - wishes to organise
желает подчеркнуть, что - wishes to underline that
желает участвовать - wishes to participate
кто желает внести свой вклад - who wish to contribute
стать не желает - become unwilling
что Комиссия желает - that the commission wishes
Синонимы к желает: хотеть, хотеться, желать, испытывать недостаток, испытывать необходимость, нуждаться, захотеть, высказать пожелания, просить, требовать
резкое повышение температуры - a sharp rise in temperature
повышение в должности - promotion
избегать повышение - avoid raising
Комитет по повышению качества - quality improvement committee
кратковременное повышение температуры тела - simple continued fever
повышен до ранга - promoted to the rank
повышение значимости - increase in importance
повышение транспорта - increase of transport
повышение знаний и навыков - increase knowledge and skills
повышение сознания о - raising consciousness about
You know whoever catches this guy is gonna get a big promotion, my man. |
|
Стоило ей побывать несколько раз в обществе капитана, как она уже страстно в него влюбилась. |
She had not been many times in the captain's company before she was seized with this passion. |
Любите глубоко и страстно. |
Love deeply and passionately. |
Без малейшего колебания я притянул Джиллиан к себе за плечи и страстно поцеловал в губы. |
Without the slightest hesitation I grabbed her by the shoulders, drew her close, and brought our mouths together in a passionate embrace. |
Кроме того, вопросам межэтнических отношений, поощрения терпимости и образования иммигрантов будет уделяться больше внимания в рамках повышения квалификации учителей. |
More in-service training will be arranged for teachers in questions of ethnic relations, the promotion of tolerance and immigrants' education. |
В Болгарии ЮНИСЕФ поставил оборудование производителям соли с целью повышения доступности йодированной соли и провел учебное мероприятие среди работников системы здравоохранения. |
In Bulgaria, UNICEF provided equipment to salt producers to increase the availability of iodized salt and conducted training for health professionals. |
Глобальное потепление может также вызвать таяние льдов в Антарктике; это приведет к глобальному повышению уровня моря. |
Global warming may also cause the ice of Antarctica to melt; a global rise in sea level would result. |
Комитет приветствует проведение государством-участником общенациональной кампании по повышению информированности о безнадзорных детях их реинтегрированию в школы. |
The Committee welcomes the State party's countrywide campaign to raise awareness of children in street situations and integrate them back into schools. |
Роль бухгалтеров не заключается в предсказании потенциального повышения или снижения оценок. |
The role of the profession was not to predict potential increases or decreases in valuations. |
повышение доступности лекарств путем дифференцированных цен и снижения тарифов или отмена импортных пошлин и сборов;. |
Increasing affordability through differential pricing and the reduction or elimination of import duties, tariffs and taxes;. |
Повышение их роли и улучшение их статуса являются необходимыми условиями развития в Африке. |
Improving their role and status is essential for development in Africa. |
В других региональных комиссиях слишком мало программ направлено на повышение качества жизни и поэтому на эту программу необходимо выделить дополнительные ресурсы. |
In other regional commissions too few programmes were geared towards improving quality of life and more resources should be devoted to that subprogramme. |
Из-за неемкости рынка ОПТ повышение уровня жизни недостижимо без создания динамичного сектора экспорта с высокой добавленной стоимостью. |
The small size of the OPT market implies that improvements in living standards cannot be achieved without building a dynamic, high-value-added export sector. |
С 2003 года быстро растущий спрос на нефтяной импорт в развивающихся странах и сужение разрыва между предложением нефти и спросом на нефть обусловливают повышение цен. |
Since 2003 steeply rising oil import demand in developing countries and the narrowing margin between oil supply and demand have driven up prices. |
В ней предусматривается ряд последовательных мер по повышению эффективности деятельности в области управления людскими ресурсами. |
It presented a series of building blocks for improving the efficiency of the functioning of human resources management. |
В тот быстротечный период перехода со старого на новое люди страстно желали того, чего у них никогда не было. |
At that fluid border between old and new people craved most what they had never had. |
Эпитафия на языке майя на могиле правителя гласит, что он был страстно влюблен в свою жену. |
And Mayan inscriptions proclaim that he was deeply in love with his wife. |
Что ж, ты всегда страстно любил быть наказанным. |
Well you always were a glutton for punishment. |
ак страстно, славно, изобретательно. |
So passionate, so glorious, so inventive. |
In fact, I'm applying for a promotion at my new job. |
|
То есть ты... ты была страстно влюблена и глубоко верна всем своим 11 мужчинам? |
You were passionately in love and deeply committed to all eleven conquests? |
Он был страстно привязан к детям и не мог допустить мысли о том, что его с ними разлучат. |
He was passionately devoted to his children and could not bear the thought of being separated from them. |
Они показали повышение в концентрации щелочной фосфатазы. |
They, uh, showed an elevation in the alkaline phosphatase concentration. |
Друзья мои, Повышение Американской Нравственности. |
My friends, the elevation of American morals. |
Я не думаю, что ты должен говорить, что любишь меня дико, страстно, преданно и безнадёжно. |
I don't think that you should tell me that you love me wildly, passionately, devotedly, hopelessly. |
Это было мелодраматическое заявление страстно влюбленного мужчины, который боялся того же, что и мы все - что его любимая покинет его. |
These are the melodramatic statements of a passionate man in love who fears what we all fear- being left by the one we love. |
Но во всем остальном он проявлял безудержный темперамент, обожествлял жизнь, любил ее страстно и пылко. |
But for the rest, he was a full-blooded man and he loved life - he had a zest for it. |
Не о той любви, о какой вы думаете! - страстно воскликнул он. |
'It isn't what you think,' he cried, almost passionately. |
IT'S BECAUSE YOU LOVE ME MADLY, PASSIONATELY, DEEPLY... |
|
Alyosha looked tenderly and passionately at Natasha. |
|
Проси его о повышении зарплаты, так как кафе дальше по улице предлагает тебе место администратора. |
Tell him to give you a raise 'cause the place down the street is offering you a managerial position. |
Кто-то из оркестрантов был страстно и безответно влюблён в Элеонор. |
Someone in the orchestra had a passionate and unrequited crush on Eleanor. |
Мой помощник, например, человек на редкость отважный и предприимчивый; он страстно жаждет славы, или, вернее сказать, преуспеяния на своем поприще. |
My lieutenant, for instance, is a man of wonderful courage and enterprise; he is madly desirous of glory, or rather, to word my phrase more characteristically, of advancement in his profession. |
Значит, чем больше наград и повышений мы вываливаем на этого человека, тем сильнее впечатление, что Крысолов был создан в Холи. |
So you're saying the more praise and promotion we heap on this person, the more it looks like Pied Piper was created here at Hooli. |
Он страстно привязался к своему крестному, и для него было большой радостью гулять с Доббином по паркам и слушать его рассказы. |
He hung fondly by his godfather's side, and it was his delight to walk in the parks and hear Dobbin talk. |
Перузат якобы писала: Я умираю, Байрам. Желаю тебя страстно... |
They had Peruzat saying, I'm dying, I'm burning for you, Bayram. |
Когда я был мальчишкой, я страстно любил географические карты. |
Now when I was a little chap I had a passion for maps. |
Никто, никто!.. - страстно воскликнула Женька. -Помнишь ли, - при тебе это было: увез студент нашу Любку... |
No one, no one! ... passionately exclaimed Jennka. Do you remember- this was while you were there: a student carried away our Liubka... |
Но мы страстно желаем защитить наше право на существование. |
But we are also passionate about our right to exist. |
Well, you're very, very passionate about him. |
|
Полагаю, я страстно увлекаюсь тем, что хочу. |
I'm just passionate about what I want, I guess. |
Это то, чем я страстно увлечена. |
It's something I feel passionate about. |
Твое повышение в процессе. |
Your promotion's in the pipeline |
Не умея страстно любить, она, следовательно, не умела и сильно страдать. |
Hers was not a soul that ever loved passionately, hence she could not suffer passionately. |
Просто очень страстно желаем добиться цели. И эта страсть заставляет некоторых браться за оружие. |
Just passionate about our cause and that passion has led some to take up arms. |
Затем она вышла, страстно желая избавиться от воспоминаний о событиях последнего часа в компании других людей или с помощью какого-то дела. |
Then she went and opened the door, with a sort of impetuous wish to shake off the recollection of the past hour in the company of others, or in active exertion. |
В это время он придает огромное значение всяким пустякам и страстно ими увлекается. |
At this stage of his career a student grows eager and excited about all sorts of follies that seem to him to be of immense importance. |
I ardently desired the acquisition of knowledge. |
|
Жалобный вой, громкий, звучавший страстно и вместе с тем униженно, как будто она обращалась к чему-то на языке, невнятном ни Байрону, ни другим мужчинам. |
It was a moaning wail, loud, with a quality at once passionate and abject, that seemed to be speaking clearly to something in a tongue which he knew was not his tongue nor that of any man. |
Гоноре страстно хотелось побывать в городе, где она воображала себе чудеса, уступающие разве только тем, какие рисуются восторженному святому на небе. |
She eagerly longed to see a place in which she fancied charms short only of those which a raptured saint imagines in heaven. |
Awfully eager for the fish that always loses. |
|
Как Шон принял то, что Эверет воспрепятствовал его повышению? |
How did Sean deal with Everett preventing him from accepting this promotion? |
Как все уроженцы Джорджии, Мелани была страстно предана своему клану, и мысль о ссоре в семье разрывала ей сердце. |
Melanie had all that passionate clan loyalty peculiar to Georgians and the thought of a family quarrel tore her heart. |
Иногда мы забываем, что немного внимания, человеческое тепло стоят больше, чем любое повышение зарплаты. |
Sometimes we forget that a little affection human warmth, is worthier than any pay rise. |
The man's hand touched her lower body. |
|
Даже при наличии ограниченного каталога их постоянные поездки по Соединенным Штатам способствовали повышению осведомленности коренного населения. |
Even with a limited catalogue, their constant travels throughout the United States has increased awareness for the Indigenous people. |
Эта стратегия признается прогрессивно адаптируемой и контролируемой, что в конечном итоге приводит к повышению эффективности затрат. |
This strategy is accepted to be progressively adaptable and control sparing, which in the end, prompts cost-productive. |
Согласно EPA, повышение уровня моря увеличивает соленость как поверхностных, так и грунтовых вод за счет проникновения соленой воды. |
According to the EPA, “Rising sea level increases the salinity of both surface water and ground water through salt water intrusion. |
Историки обсуждали дело Риеля так часто и так страстно, что он является самым известным человеком во всей канадской истории. |
Historians have debated the Riel case so often and so passionately that he is the most written-about person in all of Canadian history. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «он страстно желает повышения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «он страстно желает повышения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: он, страстно, желает, повышения . Также, к фразе «он страстно желает повышения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.