В направлении желает - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

В направлении желает - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
in the direction wished
Translate
в направлении желает -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



В 2017 году Португалия была избрана ведущим направлением в Европе, а в 2018 и 2019 годах-ведущим направлением в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2017, Portugal was elected both Europe's Leading Destination and in 2018 and 2019, World's Leading Destination.

Император просил лично передать вашему преосвященству, что он желает вознаградить вас очень щедрой пенсией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The emperor... told us to inform your eminence personally that he wishes to bestow upon you a very generous pension.

Он желает провести этой зимой торжественную церемонию, на которой будут присутствовать многие высокопоставленные члены Ордена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wishes to hold a great ceremony, this winter, which will be attended by many dignitaries of the Order.

Госпожа Оити объявила, что не желает расставаться с мужем и возвращаться к брату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lady Oichi says that she does not want to leave her husband's side to return to her brother.

Она распространила слух, что не желает, чтобы девушки пачкали свои красивые белые платья без необходимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sharina had spread the word that she did not want to see the girls dirtying their nice white woolens unnecessarily.

Под руководством педагога избыток энергии может быть направлен на умение идти к цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An excess of vitality can be trained and guided into paths of real usefulness and achievement.

В январе напряженность спала, но ни одна из сторон не желает идти на уступки, и улица Ледра остается закрытой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tensions subsided in January but neither side has been willing to compromise and Ledra Street remains closed.

Колумбия как один из членов Совета Безопасности желает активно способствовать строительству тиморцами лучшего будущего в условиях мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colombia, as a member of the Security Council, wishes actively to contribute to the construction by the Timorese of a promising future in peace.

Бесплатное образование и специализированная подготовка предлагаются также тем, кто желает получить какую-либо прикладную профессию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Free education and specialised training are also provided to those who wish to attain certification in trade and vocational courses.

Госпожа не желает видеть вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The queen mother does not wish to receive you, ma'am.

Направление на работу по временным контрактам или контрактным соглашениям в настоящее время происходит значительно быстрее и, таким образом, эффективнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deployment on temporary contracts or contractual arrangements is now much faster and thus more effective.

Необходимо также неотступно стремиться к тому, чтобы политика в области развития была направлена на обеспечение социального охвата и справедливости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Development policies also need to be relentless in their pursuit of social inclusion and equity.

Таким образом, американская администрация не желает ставить сионистское образование в неловкое положение и лишать его ядерного, химического и биологического оружия, которым то фактически обладает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus the American Administration does not want to embarrass the Zionist entity or deprive it of the nuclear, chemical and biological weapons it actually possesses.

Он никому не желает зла... - Пожалуйста, не добавляйте: разве лишь себе самому, - таких я терпеть не могу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is nobody's enemy- -Don't add but his own, interposed Estella, for I hate that class of man.

Может, потому никто и не желает издавать твою книгу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe that's why no one wants to publish your books.

Зачем выдавать её замуж за дворянина, когда она желает гробовщика рассадка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why we try and marry her off to gentry when plainly she'd prefer an undertaker.

Она желает увидеть главного пришельца Нэшнл Сити в первую очередь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She expects National City's highest-profile alien to greet her on the tarmac.

Мой отец приветствует всех вас на этом важном для семьи мероприятии и желает вам всем отлично провести время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father welcomes all of you to this great family occasion... and he says that you should all have a great time.

Ну, а предположим, я познакомлюсь с ней вопреки тебе и узнаю, что она желает, чтобы ее написали?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suppose I get acquainted with her in spite of you, and find that she very much wishes to be painted?

Тогда она получит восхитительное фото, где ты выглядишь так, как она желает; а ты - более убедительный довод надеть то, что ты хочешь, на саму свадьбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That way, she has a gorgeous photo of you looking exactly how she wants, and that way you have more leverage to wear your own dress on the real day.

Учитывая их ситуацию, я полагаю, что никто на свете больше этих девятерых мужчин не желает ввязаться в небольшую драку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given their current situation, my presumption is that there are no nine men on earth who wouldn't jump at the chance for a little fight.

Городской управляющий, Ратчасейна, не желает препятствовать наследнику Короля

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The city administrator, Chao Praya Seena, does not seek to oppose the King's heir.

Хорошего она, должно быть, мнения о нем, если даже с таким красивым, воспитанным молодым человеком, как Моррисон, не желает водить знакомство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A pretty idea she must have of him, a girl that was too high-toned to have anything to do with a good-looking, gentlemanly fellow like Morrison.

Супруг больше не желает молчать не только об исчезновении жены... Но и о своей нечестности и прочих шокирующих слухах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A husband breaks his silence, not just on his wife's disappearance... but on his infidelity, and all those shocking rumors.

Он сделал вид, будто не желает никаких переговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pretended a great reluctance.

Другими словами, он не желает безоговорочно подчиняться вашим требованиям? - шутливо сказал доктор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose that means he won't do exactly what you want, suggested the doctor facetiously.

Всех, кто желает служить в качестве наемников принцессы Квентрит, прошу выйти вперёд!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whoever among you wishes to act as mercenaries for Princess Kwenthrith, come forward now!

Итак, кто желает высказаться на эту тему?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, does anyone care to touch on this further?

Этого нет и не будет, и она желает стереть это из своего воспоминания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is not and will not be, and she wants to wipe it out of her memory.

И я понимаю, почему твоя ревность направлена на меня, хотя я даже и не думала уводить у тебя Джейми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I even understand why your jealousy would be directed at me, Even though I never conspired to take jamie from you.

А она решительно не желает здесь оставаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she has set her mind against staying.

Вот в чем главная беда с Джастиной, сама она даже не желает заглянуть вглубь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was the whole trouble with Justine; she didn't even want to look.

Знатное семейство, с которым она договорилась, желает располагать ее услугами как можно скорее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The family of distinction with whom she is engaged, desire to avail themselves of her services as soon as possible.

Пусть миссис Шейскопф, если желает, вступит в женский вспомогательный корпус, и я возьму ее сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have Mrs. Scheisskopf join the Wacs if she wants to, and I'll bring her over here.

Может быть это совпадение, но если это реально, каждая организация с названием-аббревиатурой желает победить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could be a coincidence, but if this thing is real, every agency in the alphabet soup is gonna want the win.

Моя неспособность желает помочь вам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My lack of ability is willing to help you.

Слышал, ваш государь очень желает нашего союза?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hear your master is anxious for an alliance?

Это все его отец, уверял теперь Фред, это он не хотел свадьбы и чинил ему всякие затруднения, а сам он очень желает сохранить в силе их прежний уговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was his father, he said, who would not hear of the match, and had made the difficulties; he was most anxious to keep the engagement.

Кто желает спасти Нью-Йорк?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who's in the mood to save New York City?

Эван, если генерал желает с кем-то познакомиться, то это не просьба, а приказ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evan, when the general wants to meet someone, It's not really a request.

Тем, кто желает ясно представить себе сражение при Ватерлоо, надо вообразить лежащую на земле громадную букву А.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those persons who wish to gain a clear idea of the battle of Waterloo have only to place, mentally, on the ground, a capital A.

Во-первых, вам следует знать, что лицо, по указанию которого я действую, желает, чтобы вы навсегда сохранили фамилию Пип.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are to understand, first, that it is the request of the person from whom I take my instructions that you always bear the name of Pip.

Он не желает обсуждать это по телефону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wouldn't tell me over the phone.

Наш экипаж - Дэвид, Джэк, Билл, Алан и я - желает вам приятного дальнейшего путешествия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My cabin crew, David, Jack, Bill and Alan, and I wish you a pleasant onward journey.

Пусть все знают, кто желает последовать за ними, может безопасно покинуть город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let it be known there will be safe passage for all of those who wish to follow.

Итак, кто желает попробовать свои силы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, who wants to give it a try?

Опять и опять она уверяла себя, что и не думает начинать все сначала - нет, с этим покончено, ничего такого она вовсе не желает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not that she wanted a resumption of that other relationship, she told herself constantly; she had finished completely with that sort of thing, didn't need or desire it anymore.

Человек сильнее всего желает то, что он не может делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A person's strongest dreams are about what he can't do.

Морбо желает этим храбрым странникам упокоится среди голландских тюльпанов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Morbo wishes these stalwart nomads peace amongst the Dutch tulips.

Согласно Штирнеру, единственным ограничением прав индивида является его способность получать то, что он желает, без оглядки на Бога, государство или мораль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Stirner, the only limitation on the rights of the individual is their power to obtain what they desire, without regard for God, state or morality.

Остро заинтересованный в служении больным и страждущим людям, он был направлен в госпитальный центр миссии, миссию Рамакришны Сева Пратиштхан, Калькутта, в 1958 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keenly interested in service to sick and suffering people, he was posted to the Mission's hospital centre, Ramakrishna Mission Seva Pratishthan, Kolkata, in 1958.

Этот шаг направлен на выражение привязанности к другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This move aims to express affection for a friend.

Таким образом, рециркуляция направлена на обеспечение экологической устойчивости путем замены сырьевых ресурсов входящими в экономическую систему и перенаправления отходов выходящими из нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, recycling aims at environmental sustainability by substituting raw material inputs into and redirecting waste outputs out of the economic system.

Генерал Картрайт спрашивает, не желает ли кто-нибудь засвидетельствовать свои грехи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

General Cartwright asks if anyone wishes to testify to their sins.

Поначалу Тиресий отказывается дать прямой ответ и вместо этого намекает, что убийца-это тот, кого Эдип действительно не желает искать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first, Tiresias refuses to give a direct answer and instead hints that the killer is someone Oedipus really does not wish to find.

Беер тайно желает, чтобы супер-Драконьи шары восстановили Землю Вселенной шесть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beerus secretly wishes for the Super Dragon Balls to restore Universe Six's Earth.

Если организация желает перейти на внекалендарный год, требуется разрешение налогового органа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If an organisation wishes to change into a non-calendar year, permission from the Tax Authority is required.

Запаздывающая нить - это нить зарождающейся ДНК, направление синтеза которой противоположно направлению растущей вилки репликации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lagging strand is the strand of nascent DNA whose direction of synthesis is opposite to the direction of the growing replication fork.

НБП исторически защищала сталинизм, хотя позже партия заявила, что не желает воссоздавать эту систему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The NBP has historically defended Stalinism, although later on the party said it did not wish to re-create that system.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «в направлении желает». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «в направлении желает» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: в, направлении, желает . Также, к фразе «в направлении желает» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information