Оплата за клик - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: payment, defrayal, defrayment, remuneration, disbursement, repayment, reimbursement, render
почтовая оплата - postage
частичная оплата - part payment
предварительная оплата транспортировки - prior carriage charge
оплата по заслугам - payment by merit
оплата по трудодням - remuneration according to work-day units
оплата гостиницы - accommodation fee
оплата при доставке - Payment on delivery
предварительная оплата - prepayment
оплата наличными - cash payment
оплата недоимок - back pay
Синонимы к оплата: заработная плата, оплата, жалованье, выплата заработной платы, плата, вознаграждение, гонорар, увольнение, покрытие издержек, погашение
Значение оплата: Уплачиваемые за что-н. деньги.
уход за бетоном - curing
выходить за рамки - goes out of the frame
быть в долгу за - be indebted for
за занавесом - behind the curtain
за гранью - beyond the pale
ум за разум заходит - the mind of the mind comes
будущее за нами - the future is ours
оставаться за решёткой - be imprisoned
федеральная служба Российской Федерации по контролю за оборотом наркотиков - Federal Drug Control Service of the Russian Federation
маневр "человек за бортом" - man-overboard evolution
Синонимы к за: после, вслед за, вместо, ради, благодаря, вслед, добро, согласный, сзади
граф клик - clique graph
метод максимальных клик - method of maximal cliques
заказ в один клик - 1-click ordering
клик, на рекламном объявление, который перемещает пользователя на другой сайт - click on advertisements, which moves the user to a different site
небный клик - palatal clicks
цена за клик - CPC
двойной клик левой кнопкой мыши - double click
Синонимы к клик: крик, вопль, возглас, зов, щелчок, выкрик, восклицание, вскрик
Антонимы к клик: молчание
На мой взгляд, слушатели могли бы требовать больше опций на своих любимых веб-сайтах, например, в виде кнопок, позволяющих тем, кому понравилась история, одним кликом поддержать благую цель, о которой идёт речь. |
And I think it would be important for audiences to demand more buttons on their favorite websites, buttons for example that say, If you liked this story, click here to support a cause your storyteller believes in. |
Я кликнул на программу, которая, похоже, была в формате PDF. |
I clicked on the agenda, which seemed to be in PDF format. |
Он немедленно кликнул Петрушку и возвратился в комнату совсем недовольный, даже расстроенный. |
He promptly called Petrushka and returned to his room, displeased and even upset. |
Например, по клику в интернете можно получить купон на скидку на мобильный, который затем предъявляется непосредственно в точке продажи. |
For example, clicking on internet advertising you can get mobile coupon delivered right to your handset to be redeemed at the point of sale. |
28 дней с момента клика по вашей рекламе или иного взаимодействия с ней. |
28 days of someone clicking or engaging with your ad |
Оплата в течение 14 дней со скидкой 2% или 30 дней нетто без скидки. |
Payment: within 14 days with 2% discount or 30 days net without discount. |
Вы будете в ярости, узнав, как легко было заставить вас кликнуть мышкой по этому заголовку |
You'll Be Outraged at How Easy It Was to Get You to Click on This Headline |
Если вам не удалось выяснить, за что взималась оплата с банковской или кредитной карты, либо покупка отсутствует в журнале покупок, см. ответы на часто задаваемые вопросы в разделе ниже. |
If you’re still unsure of the purchase on your bank or credit card statement, or you’re not seeing it in your purchase history, see the following frequently asked questions. |
А как по-итальянски почасовая оплата? |
What's Italian for hourly rate? |
Враждебное окружение, безнадежные ранения, неумелая поддержка, избыток работы, мизерная оплата. |
Uncivilized environment, hopeless wounds, incompetent support, an excess of work, paltry compensation. |
Это даже не минимальная оплата труда. |
That's not even minimum wage. |
He called a farrier, who coolly rivetted irons on my ankles. |
|
Я не знал о существовании бесчисленных клик дворца, запутанных как лабиринт и простиравших свое влияние на все Семь Берегов. |
Beyond my guessing there were cliques and cliques within cliques that made a labyrinth of the palace and extended to all the Seven Coasts. |
Весь зал огласился восторженными кликами, кубки и рога наполнились вином; вожди пили за то, чтобы норвежец как можно скорее вступил во владение своей английской землей. |
The hall rung with acclamations, and cup and horn was filled to the Norwegian, who should be speedily in possession of his English territory. |
Taken with another fit of cowardice, I cried out for Joseph. |
|
Операционные сборы - это убийство для владельца малого бизнеса, оплата только наличными. |
Transaction fees are murder on a small business owner- cash only. |
Матрена Филимоновна кликнула одну, чтобы дать ей высушить уроненную в воду простыню и рубашку, и Дарья Александровна разговорилась с бабами. |
Marya Philimonovna called one of them and handed her a sheet and a shirt that had dropped into the water for her to dry them, and Darya Alexandrovna began to talk to the women. |
Тогда Раймон ударил его и кликнул Массона. |
Raymond lashed out promptly and shouted to Masson to come. |
Она стояла, глядя на своего хозяина, не уверенная, можно ли ей уйти, или, если она уйдет, он кликнет ее снова. |
She stood looking at her master, not understanding whether she was free to go, or whether he had more to say to her and would call her back if she did go. |
Оплата и помощь по окончании дела, так что не забудьте взять шприцы с инъекциями. |
The MO's along the end of the track, so don't forget to get your jabs. |
Фрост, кликни на иконку предстоящие события. |
Frost, click on the upcoming events icon. |
Когда Вагнер кликнул по ссылке, объект получил его полномочия, и по щелчку пальца оказался внутри банковской сети. |
When Wagner clicked the link, the target got his login credentials, and just like that, he was inside the bank's network. |
Я получила в наследство целое состояние, так что оплата колледжа больше не проблема. |
I inherited a fortune, so college tuition's taken care of. |
С Трейси переговорила домоправительница, и её приняли. Работа была не очень трудной, обслуживающий персонал — приятный, оплата — приличная. |
Tracy was interviewed by the housekeeper and hired. The work was not difficult, the staff was pleasant, and the hours reasonable. |
Безобидный клик мышкой, и что? |
It was a harmless click of the mouse. |
Папа, это всего лишь один дурацкий клик мышью Это займет две секунды |
Dad, it's just a stupid click of a button that takes two seconds. |
You said that your fee has two parts, yes? |
|
У меня была почасовая оплата. |
It was an hourly wage. |
Actually I don't get paid by the hour anymore, but thank you. |
|
Те же условия, та же оплата. |
Same deal, same rate. |
I mean, why would he click on that article, - let alone read it? |
|
Оплата, разумеется, по окончанию. |
Payment on delivery obviously. |
Equal pay |
|
Это из-за ее кликухи. |
'Cause of her nickname. |
Так что в следующий раз, когда мы куда-нибудь пойдём, оплата на мне. |
So the next time we go anywhere, it's on me. |
Использование инструментов отслеживания конверсий и Google Analytics было сочтено практичным для представления клиентам производительности их холста от клика до конверсии. |
The use of conversion tracking and Google Analytics tools was deemed to be practical for presenting to clients the performance of their canvas from click to conversion. |
Когда Вереск жестоко разыгрывает Марту, Вероника сердито выходит из клики и блюет на ботинки Чандлера. |
When the Heathers cruelly prank Martha, Veronica angrily resigns from the clique and vomits on Chandler's shoes. |
’ Это может быть пять минут, а может быть и десять. Помните, что нет ни драм-машин, ни клик-треков, ничего. |
’ That might be five minutes, it might be 10. Remember, there’s no drum machines, no click tracks, no nothing. |
В 2006 году Google урегулировала иск о мошенничестве с кликами на сумму 90 миллионов долларов США. |
In 2006, Google settled a click fraud lawsuit for US$90 million. |
Затем он усредняет количество кликов и время, которое требуется, чтобы добраться до конечной страницы. |
It then averages the number of clicks and time it takes to get to finishing page. |
Распространенная критика клик-тренинга заключается в том, что он склонен к эффекту чрезмерного оправдания. |
A common critique of clicker training is that it is prone to the overjustification effect. |
Они считают, что издатель продает рекламный слот на аукционе и платит по цене за клик. |
They consider that the publisher auctions off an advertising slot and is paid on a cost-per-click basis. |
в частности, язык, как правило, более подстрекательский в поддельных новостях, чем в реальных статьях, отчасти потому, что цель состоит в том, чтобы запутать и генерировать клики. |
specifically, the language is typically more inflammatory in fake news than real articles, in part because the purpose is to confuse and generate clicks. |
Свидетельства о водяных мельницах показывают, что они использовались в течение многих сотен лет, например, на Оркнейских островах в Дунби-клик-Милле. |
Evidence of watermills shows them in use for many hundreds of years, for instance in Orkney at Dounby Click Mill. |
Шейные платки басист Эдриан Stambach присоединился к мод наряд клика в 1963 году. |
Cravats bassist Adrian Stambach joined mod outfit The Clique in 1963. |
Чем больше рекламодатели готовы платить за клики, тем выше рейтинг рекламы, что приводит к увеличению трафика. |
The more advertisers are willing to pay for clicks, the higher the ranking for advertising, which leads to higher traffic. |
SEMM также интегрирует органическое SEO, пытаясь достичь высшего рейтинга без использования платных средств для его достижения, и платить за клик SEO. |
SEMM also integrates organic SEO, trying to achieve top ranking without using paid means to achieve it, and pay per click SEO. |
Они пускают ее в клику, потому что верят, что она не Кикер,однако она обманывает их и пинает их. |
They let her in the clique because they trust her not to be a kicker, however, she deceives them and kicks them. |
Из-за кликов и других необычных символов, используемых в этом языке, я всегда думал, что это невозможно написать на веб-странице? |
Because of the clicks and other 'unusual' characters, used in this language, i always thought that it wont be possible to write it on a webpage? |
Потовый капитал - это вклад участника в проект в форме труда, в отличие от финансового капитала, такого как оплата другим за выполнение задачи. |
Sweat equity is a party's contribution to a project in the form of labor, as opposed to financial equity such as paying others to perform the task. |
Окончательная оплата должна была быть согласована после завершения и сдачи работ в декабре 1483 года. |
A final payment was to be negotiated upon completion and delivery of the work in December 1483. |
Платформа Criteo позволяет устанавливать ставки по цене за клик на уровне отдельного продукта. |
Criteo’s platform allowed for cost-per-click bids to be set down to the individual product level. |
Ключевые слова продавались на основе комбинации ценовых ставок и кликов, причем ставки начинались с $.05 за клик. |
Keywords were sold based on a combination of price bid and click-throughs, with bidding starting at $.05 per click. |
Когда компания сменила название на Overture Services, она подала в суд на Google из-за предполагаемых нарушений патентов компании на платные клики и торги. |
When the company changed names to Overture Services, it sued Google over alleged infringements of the company's pay-per-click and bidding patents. |
Один из компетентных органов заявил, что подрядчику уже была выплачена полная оплата и в дальнейшем вознаграждении нет необходимости. |
A competent authority claimed that the contractor had already been paid in full and there was no need for further reward. |
Смешение основных кликабельных карт, детализирующих трансконтинентальные страны, сделало начало статьи нечитаемым. |
In static Timoshenko beam theory without axial effects, the displacements of the beam are assumed to be given by. |
Twitter надеется, что сервис сможет защитить пользователей от вредоносных сайтов, и будет использовать его для отслеживания кликов по ссылкам внутри твитов. |
Twitter hopes that the service will be able to protect users from malicious sites, and will use it to track clicks on links within tweets. |
Извините за дождь на параде — это, конечно, красиво; но это не кликабельно. |
Sorry to rain on the parade — it's certainly pretty; but it's not clickable. |
В Северной Ирландии, где ранее действовали аналогичные законы, оплата секса стала незаконной с 1 июня 2015 года. |
In Northern Ireland, which previously had similar laws, paying for sex became illegal from 1 June 2015. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «оплата за клик».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «оплата за клик» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: оплата, за, клик . Также, к фразе «оплата за клик» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.