Оповещение о проверке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Оповещение о проверке - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
scan alert
Translate
оповещение о проверке -

- оповещение [имя существительное]

имя существительное: notification

- о [предлог]

предлог: about, on, of, regarding, upon, against, over, after, gainst, o’er

- проверке

inspection



Мы впереди всей отрасли благодаря нашей проверке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We lead the industry with our screening process.

Я поднимаю этот вопрос, поскольку редактор Gandalf61 настаивает, что AP не поддается проверке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I bring this up as editor Gandalf61 insists AP is untestable.

Поддающиеся объективной проверке показатели: наличие качественных отчетов об оценке; число подготовленных местных эпидемиологов; повышение качества докладов, представляемых ЮНДКП (в 2003 году).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Objectively verifiable indicators: availability and quality of assessment reports; number of local epidemiologists trained; increase in the quality of reports to UNDCP (in 2003).

Свет и система оповещения работают от электричества по природе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the lights and the PA system are both electrical in nature.

В 1980-х годах телевизионное аудио часто подключалось к телефону, чтобы передавать новости CBC-TV на CHAR-FM в изолированном режиме оповещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1980s, TV audio was often connected to the telephone to feed CBC-TV news to CHAR-FM in isolated Alert.

Еще он настаивает на проверке всех систем на судне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also insists on reviewing every system on board.

Авантюристы кивнули и машинально приступили к проверке оружия и снаряжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The adventurers nodded and began an automatic inventory of their weapons and equipment.

Ведомство окружного прокурора в течение нескольких месяцев втайне вело подготовку к проверке компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DA's office has quietly been preparing an investigation into the company for several months.

Отсюда, как утверждает адвокат, со всей очевидностью следует, что мотивы лица, отказывающегося от военной службы по соображениям совести, подвергаются проверке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to counsel, it is therefore clear that the reasons given by the conscientious objector were being tested.

В результате этого все экспортируемые и импортируемые опасные вещества, в частности ядерные, химические и биологические вещества, подлежат проверке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, all exported or imported hazardous substances, in particular nuclear, chemical and biological substances, are checked.

В данном пункте кратко описывается методика расчета подлежавших проверке в рамках настоящего анализа базисных ставок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This paragraph summarizes the calculation of the reference rates tested in the present exercise.

При повторной проверке группа ревизоров установила, что система обеспечения безопасности Расчетного отдела и учета чеков была улучшена в соответствии с рекомендацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the follow-up, the audit team noted that the security of the cashier's office and the control over cheques had been improved as recommended.

Для подготовки к проверке BICE можно использовать отчет по форме I-9, чтобы распечатать сведения формы I-9 для всех или выбранных сотрудников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To prepare for a Bureau of Immigration and Customs Enforcement (BICE) inspection, you can use the Form I-9 report to print Form I-9 information for all or selected employees.

Кроме того, можно изменить частоту получения оповещений на «Еженедельно» или «Ежемесячно» на странице сохранённые поиски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can also change alert settings to weekly or monthly by visiting the saved searches page.

В Отправить оповещения по электронной почте для изменений статусов заданий в списке Событие выберите должен в, a затем выберите 2 недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under Send email alerts for job status changes, in the Event list, select is due in, and then select 2 weeks.

При такой проверке система пытается найти и исправить физические ошибки на жестком диске, поэтому на выполнение этой операции требуется намного больше времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This scan attempts to find and repair physical errors on the drive itself, and it can take much longer to complete.

При проверке дела оказалось, что нашей экспедицией был записан ошибочной номер ассортимента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems that our dispatch department used the wrong product number.

Волнение Лэнгдона нарастало с каждым моментом. Ему казалось, что это всего лишь сон и он вот-вот проснется в Кембридже, чтобы приступить к проверке горы экзаменационных работ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As his excitement mounted, Langdon feared at any moment he might awake back in Cambridge with a pile of test papers to grade.

Система сигнализации в доме включает в себя местное оповещение и звонок в 911.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Powell's service includes an on-site alarm and notification of 911.

Я долго колебался, прежде чем рискнул подвергнуть эту теорию проверке практикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hesitated long before I put this theory to the test of practice.

И его знания тут же подвергаются проверке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And his expertise is tested immediately.

Были сведения, что они добрели домой благополучно, хотя именно при этой проверке оказалось, что толки об общем замирении преждевременны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was information that they had reached home safely, but precisely this test showed that the talk of a general cessation of hostilities was premature.

Подлежат таможенной проверке и карантину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are subject to customs search and quarantine.

Ваша честь, если нашу клиентку возьмут обратно, ее не могут подвергнуть повторной проверке на детекторе лжи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Honor, if our client is rehired, she can't be subjected to a new polygraph, is that correct?

Документы, удостоверяющие личность, на всех сотрудников, отчет о проверке морозильника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Identification papers for everyone, refrigeration control report.

Что касается снятия подозрений со всех обитателей Рейвенсуика, в ночь убийства Кэтрин, большинство из них были в постели, так что в проверке алиби есть известные трудности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As for tracing and eliminating everyone in Ravenswick the night Catherine was killed, most of them were in bed so verifiable alibis are proving a bit of a problem.

Ладно. Пусть весь второстепенный персонал вернется в свои комнаты и оставался там до оповещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alright, I want all non-essential personnel to return directly to their quarters and remain there until notified.

Если будет война, твоя любовь подвергнется проверке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your love will be put to the test if there's a war.

Мои клиенты просят ответчика об удовлетворении иска в виде принятия городом мер по проверке буя и выполнения всех необходимых ремонтных работ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My clients are asking for affirmative relief in the form of the city taking action to inspect its buoy system and make all necessary repairs.

Я не стал вникать, какие у них там обязанности и зарплаты, поскольку при очередной проверке обнаружил в дежурной рубке трех девчонок и полный комплект бурильщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never inquired into duties or cost, because next time I inspected a ready room found three girls and no shortge of drillmen.

О, круто, здесь есть оповещение, когда кто-то читает вашу анкету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, cool, it tells you when someone's reading your profile.

Когда результаты интерпретируются как проективный тест, они плохо поддаются проверке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When interpreted as a projective test, results are poorly verifiable.

После того, как он был подвергнут проверке, USPTO согласился отменить процедуру SAWS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once subjected to scrutiny the USPTO agreed to cancel the SAWS procedure.

Поскольку она отказывается помочь в проверке источника изображений, я пойду дальше и удалю их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since she is refusing to help verifying the source of the images, I will go ahead and delete them.

Это также связано с предубеждениями в поведении при проверке гипотез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also related to biases in hypothesis-testing behavior.

Это совпадает с опорой на положительные тесты при проверке гипотез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This parallels the reliance on positive tests in hypothesis testing.

Если они заметны и поддаются проверке, перечислите их, иначе нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they are notable and verifiable, list them, otherwise don't.

То ли это из энциклопедического кобудо Тайры, то ли с самого начала было частью Хама Хига, исторически не поддается проверке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether this is from the encyclopedic kobudō of Taira, or was a part of Hama Higa to begin with is not historically verifiable.

Комиссия по аудиту и проверке правительства Южной Кореи позже выявила, что лицензирование регистра было основано на фальсифицированных документах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The South Korean government's Board of Audit and Inspection later revealed that the Register's licensing was based on falsified documents.

Например, он используется в количественном научном моделировании, которое может генерировать новые гипотезы и прогнозы, подлежащие проверке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, it is used in quantitative scientific modeling, which can generate new hypotheses and predictions to be tested.

Деловая практика рыночных торговцев, гильдий и правительств всегда подвергалась тщательной проверке, а иногда и суровым санкциям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The business practices of market traders, guilds and governments have always been subject to scrutiny, and sometimes severe sanctions.

Помимо того, что она намного дешевле и удобнее, чем отдельные блюда, многоярусная плита также более поддается автоматизированной обработке и проверке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides being much cheaper and convenient than separate dishes, the multiwell plate is also more amenable to automated handling and inspection.

Прежде всего, писала она, транспортные средства, которые должны соответствовать строгим стандартам безопасности при производстве, не должны подвергаться повторной проверке после расширения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Primarily, she wrote, vehicles that have to meet strict safety standards when manufactured do not have to be re-examined after being expanded.

Она предлагает метаанализ того, как устроен мир, а не ряд гипотез, подлежащих проверке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It offers a meta-analysis of how the world works, rather than a series of hypotheses to be tested.

Продолжаются эксперименты по проверке относительно новых теорий, чтобы определить, есть ли у этого устройства будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Experiments are ongoing to test relatively new theories to determine if the device has a future.

Дело доходит до того, что вся эта страница не поддается проверке, поскольку невозможно отследить, откуда исходит каждое утверждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is getting to a stage that this entire page is unverifiable as it would be impossible to track from where each statement is coming.

Капитальный ремонт не был осуществлен до промежуточных выборов в США в 2018 году, чтобы помочь в проверке личности кандидатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The overhaul was not in place before the U.S midterm election of 2018 to help in verifying the identities of the candidates.

В обстоятельствах, не поддающихся экспериментальной проверке, теории оцениваются с помощью принципов похищающего рассуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In circumstances not amenable to experimental testing, theories are evaluated through principles of abductive reasoning.

USPTO выдает сертификат о повторной проверке 1 января 2004 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The USPTO issues a Certificate of Reexamination on January 1, 2004.

Услуги по проверке истории автомобилей доступны онлайн для населения и клиентов автомобильной торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Car history check services are available online for the public and motor trade customers.

Чтобы претендовать на DYK, статья должна соответствовать нескольким специальным критериям, в дополнение к проверке на нормальные энциклопедические вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To qualify for DYK, an article needs to meet several special criteria, in addition to being checked for normal encyclopedic issues.

Большинство из них не поддаются проверке и не претендуют на объективность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority of these are neither verifiable nor do they make any pretense at being objective.

Есть две истории о том, как старший из двух ее детей от Чарльза получил графство Берфорд, обе из которых не поддаются проверке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are two stories about how the elder of her two children by Charles was given the Earldom of Burford, both of which are unverifiable.

Весь транспортный поток подлежал проверке со стороны юрисдикции, в которую он входил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All traffic was subject to inspection by the jurisdiction it was entering.

Есть ли у кого-нибудь определенные, поддающиеся проверке источники о происхождении IAI Nesher?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does anyone have some definitve, verifiable sources on the origins of the IAI Nesher?

Мортон Девоншир, без поддающихся проверке доказательств, воющий на ветру-неэффективный убеждатель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Morton devonshire, without verifable evidence, howling in the wind is an ineffective persuader.

Документация по разрешениям безопасности обычно состоит из записей, хранящихся на охраняемом объекте и поддающихся проверке по требованию уполномоченных сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Documentation of security clearances usually consists of records keep at a secure facility and verifiable on demand from authorized parties.

При проверке статистических списков, таких как тот, что приведен в этой статье, Люди всегда должны знать, что существует предел погрешности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kojima offered his input on the project and also oversaw the game's localization in Japan.

Соответствующая встроенная цитата является доказательством того, что информация поддается проверке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where it is available they will readily take table scraps, peanuts and sunflower seeds from bird tables.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «оповещение о проверке». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «оповещение о проверке» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: оповещение, о, проверке . Также, к фразе «оповещение о проверке» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information