Ополаскиватель, облегчающий укладку волос - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
бальзам-ополаскиватель для тонких волос - conditioner for fine hair
гель-ополаскиватель для волос - rinsing gel
секция ополаскивания - rinsing section
машина для ополаскивания и пропаривания молочных фляг - can rinser-sterilizer
ополаскиватель для полости рта - mouthwash
ополаскиватель для волос - finishing rinse
затем ополаскивание - then rinse
ополаскивание кожи - rinse skin
ополаскиватель-стерилизатор - rinser-sterilizer
ополаскивания эффект - rinsing effect
Синонимы к ополаскиватель: сполоскатель, бальзам-ополаскиватель, ополоскатель
облегчать состояние - relieve state
координация облегчающий - facilitating coordination
который облегчает - who facilitates
облегчает и ускоряет - facilitates and accelerates
облегчающее агентство - facilitating agencies
облегчать чьё-л. горе - to alleviate smb.'s sorrow
участие в облегчающую - involved in facilitating
небольшой облегчающий - small facilitating
облегчаются с - facilitated with
осознание облегчающего - facilitating awareness
Синонимы к облегчающий: ослабляющий, упрощающий, заглушающий, выкладывающий, кастрирующий, оскопляющий, выхолащивающий, холостящий, охолащивающий, скрашивающий
укладку - stacking
плата за укладку груза - stowage charge
на укладку - on stacking
ополаскиватель, облегчающий укладку волос - setting rinse
производить погрузку и укладку груза с учётом требований - stow tactically
приниматься за укладку вещей - set to packing
ерошить волосы - rumple
светлые волосы - blonde hair
состав для укладки волос и придания им глянцевого блеска - styling glaze
волосовидное просо - old witch-grass
больше волос - more hair
бровь волосы - eyebrow hair
из ее волос - out of her hair
делает мои волосы - doing my hair
как вы получите ваши волосы - how do you get your hair
запутанные волосы - tangled hair
Синонимы к волос: сило, бог, борода, висок, пух, волосок, прядь, Влас, уса
Значение волос: Роговое нитевидное образование, растущее на коже человека, млекопитающих (мн. и ед. в знач. мн. употр. для обозначения растительности у человека, а ед. в собир. знач. употр. также для обозначения растительности у животных, идущей на технические надобности).
Считается, что они облегчают дыхание и по этой причине используются во время спортивных нагрузок и в качестве вспомогательного средства для уменьшения заторов или предотвращения храпа. |
They are believed to make breathing easier and for that reason are used during athletic exertion and as an aid to reduce congestion or to prevent snoring. |
Она поддерживает законы, облегчающие людям официально покидать установленные церкви. |
She supports laws making it easier for people to officially leave the established churches. |
Этанол содержится в красках, настойках, маркерах и средствах личной гигиены, таких как ополаскиватели для рта, духи и дезодоранты. |
Many, but not all, of these cheeses have a distinctive pinkish or orange coloring of the exterior. |
Протеазы не только облегчают ангиогенез, но и обладают способностью тормозить этот процесс. |
Proteases not only facilitate angiogenesis, but they also have the ability to put the brakes on the process. |
Например, метотрексат обычно используется вне этикетки, поскольку его иммуномодулирующие эффекты облегчают различные расстройства. |
For example, methotrexate is commonly used off-label because its immunomodulatory effects relieve various disorders. |
После его ухода в 1782 году Ассамблея приняла закон, облегчающий процедуру освобождения от должности. |
Following his departure, the Assembly passed a law in 1782 making manumission easier. |
Три канала облегчают лимфодренаж из шейки матки. |
Three channels facilitate lymphatic drainage from the cervix. |
Средние гигантские Лады значительно облегчают изгиб струн и их воспроизводимость в отличие от обычных тонких старинных ладов. |
Medium jumbo frets make string bending and playability by far easier in contrast to the usual thin vintage frets. |
Они изучают институты, которые облегчают нам торговлю, например, правовые системы, корпорации, рынки. |
They've studied the institutions that facilitate our trade, like legal systems, corporations, marketplaces. |
Функционирование этих соглашений полезно тем, что они устанавливают стандарты деятельности данных отраслей, облегчающие международную торговлю услугами. |
These agreements are useful in that they set standards for the functioning of these industries which may facilitate international trade in services. |
Вывод таков: списки в конечном итоге облегчают чтение (и мышление). |
The takeaway here is that lists ultimately help create an easier reading (and thinking) experience. |
Не знаю, но мои синяки и невезуха Натана не облегчают работу. |
Don't know, but with my injuries and Nathan's bad luck, the job's not getting any easier. |
Нет, нет, нет, я усвоил урок, я больше не даю вам просто так деньги и не облегчаю вашу жизнь. |
No, no, no, I have learned my lesson, I am not just giving you girls money and smoothing your way anymore. |
Оба микшера были нацелены на рынок молитвенных домов, добавив функции, облегчающие процесс микширования аудио религиозным организациям. |
Both mixers were aimed at the House of Worship market, adding functions that ease the process of audio mixing to religious organizations. |
Эти модификации облегчают вход и выход из движения, а значит, и включение его в длинную последовательность вызовов. |
These modifications make it easier to enter and exit the movement, and thus easier to incorporate it into a long sequence of calls. |
Многие алгоритмы машинного обучения требуют численного представления объектов, поскольку такие представления облегчают обработку и статистический анализ. |
Many algorithms in machine learning require a numerical representation of objects, since such representations facilitate processing and statistical analysis. |
Человеческие отцы вовлечены в свою семейную жизнь, поскольку социальные связи приносят пользу и облегчают доступ к ресурсам. |
Human fathers are involved with their family life as social connections are beneficial and alleviate access to resources. |
Противосудорожные препараты, такие как габапентин, блокируют активный обратный захват норадреналина и серотонина и обладают свойствами, облегчающими невропатическую боль. |
Anticonvulsant drugs like gabapentin block the active reuptake of norepinephrine and serotonin and have properties that relieve neuropathic pain. |
механизм и команда OS/2 EXTPROC облегчают передачу пакетных файлов внешним процессорам. |
mechanism and OS/2 EXTPROC command facilitate the passing of batch files to external processors. |
Эти гидратационные и дегидратационные превращения CO2 и H2CO3, которые обычно происходят очень медленно, облегчаются карбоангидразой как в крови, так и в двенадцатиперстной кишке. |
These hydration and dehydration conversions of CO2 and H2CO3, which are normally very slow, are facilitated by carbonic anhydrase in both the blood and duodenum. |
Местные органы власти, как правило, облегчают доступ к земле для сельскохозяйственных предприятий путем проведения переговоров об аренде земли с местными фермерами. |
It is common for local governments to facilitate land access of agribusinesses by negotiating land leasing with local farmers. |
Барьеры для производства низки, поскольку технологии облегчают возможность легко производить, делиться и потреблять контент. |
Barriers to production are low, as technologies facilitate the ability to easily produce, share and consume content. |
Поиск в интернете информации о самоубийстве возвращает веб-страницы, которые в 10-30% случаев поощряют или облегчают попытки самоубийства. |
Internet searches for information on suicide return webpages that 10–30% of the time encourage or facilitate suicide attempts. |
Кроме того, короткие волосы также более трудны для противника, чтобы схватить их в рукопашном бою, а короткие волосы облегчают установку противогазов и шлемов. |
In addition, short hair is also more difficult for an enemy to grab hold of in hand-to-hand combat, and short hair makes fitting gas masks and helmets easier. |
Коммерческие авиаперелеты облегчаются аэропортами Чарльстона, Хантингтона, Моргантауна, Бекли, Льюисбурга, Кларксбурга и Паркерсбурга. |
Commercial air travel is facilitated by airports in Charleston, Huntington, Morgantown, Beckley, Lewisburg, Clarksburg, and Parkersburg. |
Все чаще мобильные устройства облегчают отслеживание местоположения. |
Increasingly, mobile devices facilitate location tracking. |
Еще одна предлагаемая функция-это как бы скользящие подушечки, облегчающие действие жевательных мышц. |
Another proposed function is as gliding pads that facilitate the action of the muscles of mastication. |
Они также облегчают подключение возобновляемых источников энергии к электросети. |
They also facilitate the connection of renewable energy sources into the power network. |
As a medium of exchange, money facilitates trade. |
|
Это метод анализа соотношения, облегчающий его интерпретацию. |
It is a ratio analysis method making it easier to interpret. |
Это обеспечивается технологиями и стандартами, которые облегчают коммуникацию и сотрудничество компонентов по сети, особенно по IP-сети. |
It is enabled by technologies and standards that facilitate components' communication and cooperation over a network, especially over an IP network. |
Древнегреческие математики, такие как Папп Александрийский, знали об этом свойстве, но сферы одуванчика облегчают доказательство. |
Ancient Greek mathematicians such as Pappus of Alexandria were aware of this property, but the Dandelin spheres facilitate the proof. |
Их диапазон совпадает с наличием пищи, такой как летучие рыбы, и с пассатами, которые обеспечивают ветреные условия, облегчающие их полет. |
Their range coincides with availability of food such as flying fish, and with the trade winds, which provide the windy conditions that facilitate their flying. |
Убой свиней в Чехии обычно происходит в зимние месяцы, когда низкие температуры облегчают хранение свежего мяса и мясопродуктов. |
Pig slaughter in the Czech Republic has usually taken place during the winter months, when low temperatures make it easier to store fresh meat and meat products. |
Другой обзор показал, что регулярное использование фтористого ополаскивателя для полоскания рта под наблюдением значительно снижает вероятность возникновения кариеса в постоянных зубах у детей. |
Another review concluded that the supervised regular use of a fluoride mouthwash greatly reduced the onset of decay in the permanent teeth of children. |
Социальные медиа облегчают населению возможность влиять на политику и участвовать в ней. |
Social media makes it easier for the public to make an impact and participate in politics. |
Химические шприцы идеальны, поскольку они сопротивляются эфирным маслам, достаточно длинны, чтобы войти в глубокие сосуды, и имеют тонкие градации, облегчающие контроль качества. |
Chemistry syringes are ideal, as they resist essential oils, are long enough to enter deep vessels, and have fine graduations, facilitating quality control. |
Таким образом, повторяющиеся раунды облегчают эволюцию устойчивых стратегий. |
In this way, iterated rounds facilitate the evolution of stable strategies. |
Базовый диапазон будет соответствовать стандартам CCSDS, облегчающим взаимную поддержку между космическими агентствами. |
The base-band will adhere to CCSDS Standards facilitating cross-support among the space agencies. |
Исследования облегчают и упрощают оказание необходимой медицинской помощи с более четким пониманием рисков и возможных побочных эффектов. |
Research is making it easier and simpler to provide the necessary care, with a clearer understanding of the risks and possible side effects. |
Стержни, прикрепленные на шеях, облегчают использование нескольких головок с одним корпусом. |
The rods attached at the necks to facilitate the use of multiple heads with one body. |
Информационные технологии играют менее важную роль, поскольку они лишь облегчают коммуникацию и обмен знаниями. |
Information technology plays a less important role, as it is only facilitates communication and knowledge sharing. |
Классифицируется ли тот или иной элемент как облегчающий или поддерживающий, зависит от контекста. |
Whether an element is classified as facilitating or supporting depends on the context. |
Купальщик должен входить в воду только после ополаскивания или легкого душа. |
The bather should enter the water only after rinsing or lightly showering. |
Затем элементы стероидного ответа облегчают повышенную транскрипцию различных других белков, в первую очередь рецептора ЛПНП. |
The drives contained files on them that linked to webpages owned by the researchers. |
Это пример того, как социальные медиа облегчают общение между людьми во всем мире в ходе политических революций. |
It is an example of how social media facilitates communication among people globally in political revolutions. |
Многие типы молекул интегрина облегчают связь между перицитами и эндотелиальными клетками, разделенными базальной мембраной. |
Many types of integrin molecules facilitate communication between pericytes and endothelial cells separated by the basement membrane. |
Было выявлено много дополнительных классов ферментов, которые облегчают ангиогенез. |
Many additional classes of enzymes have been identified that facilitate angiogenesis. |
Конкретные модели способностей касаются способов, с помощью которых эмоции облегчают мышление и понимание. |
Specific ability models address the ways in which emotions facilitate thought and understanding. |
При использовании порога объективности простые числа не облегчают и не препятствуют распознаванию цвета. |
When using the objective threshold, primes neither facilitated nor inhibited the recognition of a color. |
Он быстро растворяется и ополаскивается в горячей воде. |
It dissolves and rinses quickly in hot water. |
В конечном счете такие централизованные бюсты облегчают дефицит и снижают инфляцию до приемлемого уровня. |
Eventually such centrally-imposed busts alleviate shortages and bring inflation down to acceptable levels. |
Тейлор имел в виду, что его методы должны быть одновременно выигрышем для менеджмента в повышении производительности и выигрышем для рабочих, облегчающих их работу. |
Taylor meant his methods to be both a win for management in increasing productivity and a win for laborers making their jobs easier. |
В турецком исследовании исследователи обнаружили, что экстраверты предпочитают рок, поп и рэп, потому что эти жанры облегчают танец и движение. |
In a Turkish study, researchers found that extroverts preferred rock, pop, and rap because these genres facilitated dance and movement. |
Другая теория заключается в том, что Cueca возникла в начале 19-го века в борделях Южной Америки, как pas de deux, облегчающий поиск партнера. |
Another theory is that Cueca originated in the early 19th century bordellos of South America, as a pas de deux facilitating partner finding. |
Пул счетов, таких как те, которые предлагаются некоторыми поставщиками, облегчают высоколиквидные, но нераспределенные требования по золоту, принадлежащему компании. |
Pool accounts, such as those offered by some providers, facilitate highly liquid but unallocated claims on gold owned by the company. |
Есть факторы, которые, будучи однажды распознаны, облегчают читателю понимание написанного текста. |
There are factors, that once discerned, make it easier for the reader to understand the written text. |
Многие электронные ридеры теперь поддерживают базовые операционные системы, которые облегчают электронную почту и другие простые функции. |
Many e-readers now support basic operating systems, which facilitate email and other simple functions. |
Диагноз подтверждается, если симптомы облегчаются при повторной компрессии. |
The diagnosis is confirmed if the symptoms are relieved by recompression. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ополаскиватель, облегчающий укладку волос».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ополаскиватель, облегчающий укладку волос» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ополаскиватель,, облегчающий, укладку, волос . Также, к фразе «ополаскиватель, облегчающий укладку волос» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.