Определять ущерб законодательным путём - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: define, determine, fix, set, put, measure, designate, destine, govern, assign
быть количественно определена для - be quantified for
определение конструктора - constructor definition
определение веса - weight determination
определение преступления геноцида - definition of the crime of genocide
прямое определение - direct determination
определение терроризма в международном праве - definition of terrorism in international law
определение укрывистости по "шахматной доске" - checkerboard brush-out method for hiding power
определение данных партнёра - outbound partner profile
определение требуемого - defining the required
определение понятий - definition of concepts
Синонимы к определять: предопределять, назначать, предназначать, обрекать, посвящать, прочить, пожертвовать, отпускать, ассигновать, выражать
имя существительное: damage, scathe, prejudice, harm, hurt, detriment, injury, wound, loss, disadvantage
беспокойство за ущерб, - concern for damage
за ущерб любого рода - for damages of any kind
расходы на возмещение ущерба - indemnity expenditure
вызвало большой ущерб - caused great damage
выраженный ущерб - pronounced damage
ликвидация экологического ущерба - pollution clean-up
ущерба для роли - prejudice to the role
ущерба для любых других - prejudice to any other
об ответственности и компенсации за ущерб - on liability and redress
наносит ущерб интересам - detrimental to the best interests
Синонимы к ущерб: потеря, вред, авария, исход, убыток, повреждение, утрата, спад, осложнение
законодательная деятельность - legislative activity
национальное законодательство - domestic legislation
гендерные аспекты законодательства - gender sensitive legislation
законодательно установленные требования - legislated requirements
законодательные и президентские - legislative and presidential
законодательный дом - legislative house
конкретные законодательные акты - specific legislative acts
осуществлять законодательную инициативу - initiate bills
принципы законодательства о свободе информации - principles on freedom of information legislation
принятие законодательных актов - adoption of legislative acts
Синонимы к законодательным: правоприменительный, законотворческий, правоустанавливающий
бороться путем - fight by
должны быть разрешены путем арбитража - shall be settled by arbitration
в частности, путем принятия - in particular by taking
путем принятия соответствующих мер - by taking appropriate measures
я идти своим путем - i go my own way
путем поэтапного подхода - through a phased approach
создание фактурной поверхности бетона путём обработки бучардой - bush hammer finish
путем сравнения и - by comparing and
платить фондовому брокеру путем проведения через него операций - pay down the back
поступление на военную службу обманным путём - fraudulent enlistment
Синонимы к путём: с помощью, как следует, через, надлежащим образом, так, посредством, толком, хорошенько
Значение путём: Как следует, толково.
В первой главе части первой Уголовного кодекса определяется сфера действия уголовного законодательства. |
The first chapter of volume 1 of the Penal Code defines the scope of penal law. |
Статья IV Конституции штата Мичиган, принятой в 1963 году, определяет роль законодательного органа и порядок его формирования. |
Article IV of the Michigan Constitution, adopted in 1963, defines the role of the Legislature and how it is to be constituted. |
Каждое государство определяет свои собственные районные границы либо законодательно, либо через беспартийные группы. |
Each state determines its own district boundaries, either through legislation or through non-partisan panels. |
В Южной Австралии государственная измена определяется в соответствии со статьей 7 Закона о консолидации уголовного законодательства Южной Австралии 1935 года и наказывается в соответствии со статьей 10А. |
In South Australia, treason is defined under Section 7 of the South Australia Criminal Law Consolidation Act 1935 and punished under Section 10A. |
Кроме того, согласно пункту 2, Порядок выбора избирателей определяется законодательным органом каждого штата, а не непосредственно федеральным правительством. |
Also under Clause 2, the manner for choosing electors is determined by each state legislature, not directly by the federal government. |
Согласно Конституции Соединенных Штатов, порядок избрания выборщиков в Коллегию выборщиков определяется законодательными органами каждого штата. |
Under the United States Constitution, the manner of choosing electors for the Electoral College is determined by each state's legislature. |
С 1984 по 1991 год ежегодное изменение размера сборов определялось законодательством. |
From 1984 to 1991, the yearly change in fees was determined by legislation. |
Скорее, австралийское законодательство сначала определяет, подпадает ли рассматриваемое дело под установленную категорию дел, в которых была установлена обязанность проявлять заботу. |
Rather, Australian law first determines whether the case at hand fits within an established category of case where a duty of care has been found. |
Некоторые виды внутренней коммерческой политики определяются соглашениями между членами Европейского Союза и законодательством ЕС. |
Several domestic commercial policies are determined by agreements among European Union members and by EU legislation. |
Как правило, деликты не определяются в рамках конкретных статутов или законодательства и эволюционировали через судейское право или общее право. |
Generally, torts are not defined within specific statutes or legislation and have evolved through judge-made law, or common law. |
Статья 2 Конституции Кувейта определяет исламский шариат в качестве основного источника законодательства. |
Article 2 of Kuwait's constitution identifies Islamic Sharia as a main source of legislation. |
Стороны по контракту могут определять термины, как им хочется, даже таким образом, что это будет противоречить определению, используемому в законодательных актах и регламентирующих нормах. |
The parties to a contract may define terms however they wish, even in ways that contradict the definition used in statutes or regulations. |
Большинство сахарных конфет определяется в законодательстве США как пища с минимальной пищевой ценностью. |
Most sugar candies are defined in US law as a food of minimal nutritional value. |
Некоторые внутренние коммерческие политики определяются соглашениями между членами Европейского Союза и законодательством ЕС. |
Several domestic commercial policies are determined by agreements among European Union members and by EU legislation. |
Соответственно, режим иностранных сертификатов отнюдь не обязательно будет определяться законодательством страны их происхождения. |
Accordingly, foreign certificates would not necessarily be treated according to the laws of their country of origin. |
Класс грузовиков Kei определяет максимальный размер и водоизмещение, значительно увеличенные с тех пор, как законодательство впервые включило этот тип в 1949 году. |
The Kei truck class specifies a maximum size and displacement, greatly increased since legislation first enabled the type in 1949. |
Старинное огнестрельное оружие и его копии определяются в соответствии с внутренним законодательством. |
Antique firearms and their replicas shall be defined in accordance with domestic law. |
Движение за принятие жира было разделено в своем ответе на предложенное законодательство, определяющее болезненно тучных людей как инвалидов. |
The fat acceptance movement has been divided in its response to proposed legislation defining morbidly obese people as disabled. |
Федеральное законодательство определяет три уровня органического питания. |
Federal legislation defines three levels of organic foods. |
Основное внимание уделяется воздействию шума на человека; эта директива дополняет существующее законодательство ЕС, определяющее стандарты шумоизлучения из конкретных источников. |
It focuses on the impacts of noise on individuals, and it complements existing EU legislation, which sets standards for noise emissions from specific sources. |
Закон, определяющий процедуры в этом отношении, по-прежнему действует, и данный процесс регламентируется прежним законодательством. |
A law establishing procedures in that connection was still in existence and for the time being the process was guided by that earlier legislation. |
Законодательный акт парламента определяет закон О Национальном зеленом трибунале 2010 года следующим образом. |
The legislate Act of Parliament defines the National Green Tribunal Act, 2010 as follows,. |
Законодательная база, известная как закон Волстеда, устанавливала правила для обеспечения соблюдения федерального запрета и определяла виды алкогольных напитков, которые были запрещены. |
Enabling legislation, known as the Volstead Act, set down the rules for enforcing the federal ban and defined the types of alcoholic beverages that were prohibited. |
Вопрос о том, кто будет наделен правом принимать такие меры, может определять внутреннее законодательство . |
Internal law may indicate who will be entitled to take such measures . |
ФБР руководствуется вполне конкретным законодательством которое определяет, что входит в его юрисдикцию |
The FBI has very specific laws that govern what their jurisdiction involves. |
В 1984 году был принят закон О Сомерсет-Хаусе, законодательно определяющий путь перестройки Сомерсет-хауса в качестве центра искусств. |
In 1984 the Somerset House Act was passed, legislating the way for Somerset House to be redeveloped as a centre for the arts. |
Следует проанализировать разнообразные нормы внутреннего законодательства и установить общие принципы, которые определяют процессуальные гарантии, необходимые для разбирательства в связи с высылкой. |
It may be possible to glean general principles from the divergent national laws with respect to the necessary procedural guarantees for expulsion proceedings. |
Конвенции отводится роль ключевого определяющего фактора при проведении кампаний и выдвижении законопроектов или законодательных предложений, касающихся женщин. |
No campaign is undertaken and no bill or proposed law relating to women put forward without the Convention being a key determining factor. |
Хотя тоголезское законодательство не закрепляет и прямо не определяет понятие дискриминации в отношении женщин, из него следует, что дискриминация в отношении женщин по признаку пола и семейного статуса в Того запрещена. |
While Togolese law does not consider or expressly define discrimination against women, it is clear that discrimination against women based on sex and marital status is prohibited. |
Существует законодательство, которое определяет людей, живущих на Занзибаре, как занзибарцев, что является дополнительным к их идентичности как граждан Танзании. |
There is legislation that identifies people living in Zanzibar as 'Zanzibaris', which is additional to their identity as Tanzanian citizens. |
Согласно мальтийскому законодательству, залог определяется как контракт, заключаемый в качестве гарантии выполнения обязательства. |
Under Maltese law, pledge is defined as a contract created as a security for an obligation. |
Фактические полномочия генерал-губернатора как главнокомандующего определяются не конституцией, а законом об обороне 1903 года и другими законодательными актами. |
The actual powers of the Governor-General as commander-in-chief are not defined in the constitution, but rather in the Defence Act 1903 and other legislation. |
Статья 1 Гражданского кодекса определяет Исламское право как основной источник законодательства. |
Article 1 of Civil Code identifies Islamic law as a main source of legislation. |
В городах строительство будет вестись на площадях, определяемых в соответствии с законодательством по градостроительству;. |
In urban centres, building will take place on sites designated by town planning legislation. |
Кроме того, законодательство 1986 года определяет, что все три стиха составляют песню, также показывая все три измененных стиха с рефреном в нижней части. |
Furthermore, the 1986 legislation specifies that all three verses comprise the song, also by showing all three altered verses with the refrain at the bottom. |
В 2005 году сторонники в Законодательном собрании штата Нью-Джерси привели Никс в качестве основы для законопроекта, определяющего помидор в качестве официального овоща штата. |
In 2005, supporters in the New Jersey legislature cited Nix as a basis for a bill designating the tomato as the official state vegetable. |
Или же по настоянию британского правительства это будет лишь декларативный документ, определяющий права, уже существующие в государствах-членах ЕС согласно национальному законодательству. |
Or, as the British government insists, will it merely be a declaratory document that only describes rights already existing under national legislation in the member states. |
Согласно швейцарскому законодательству МККК определяется как частная ассоциация. |
According to Swiss law, the ICRC is defined as a private association. |
В число дальнейших планируемых мер входит сокращение скидки с налога, определяемого расстоянием, для жителей пригородных районов, работающих в городе и ежедневно ездящих на работу в него, и уравнивание налога на бензин и дизельное топливо. |
Further planned measures included the reduction of the distance-related tax refund for commuters and the equalisation of fuel tax on petrol and diesel. |
Его стоимость определяется как надбавка к восстановительной стоимости осязаемых активов, рассчитываемая для каждого вида бизнеса по стандартной ставке. |
Its value is determined as an addition to the replacement value of the tangible assets, calculated using a standard scale for each type of business. |
Является ли организация террористической - это определяется, во многом, политиками. |
Whether organizations are terrorist or not is largely a determination motivated by politics. |
Определяется максимальное количество дней до или после исходной рассчитанной даты, на которое можно переместить эту строку заказа на обслуживание. |
You define the maximum number of days before or after the initial calculated date that the service order line can be moved. |
Медвежья дивергенция определяется как больший максимум на ценовом графике и меньший максимум у индикатора и обычно используется в качестве сигнала к поиску коротких сделок. |
A bearish divergence is shown by a higher high on the price chart, a lower high on the indicator, and is typically used to look for short trades. |
Судьбу России определяет её социальная культура. |
It is Russia's social culture that is determining the country's fate. |
Будущее теперь определяется лишь тремя вариантами. |
The future now consists of only three probabilities. |
Однако в июле 1906 года он был назначен Уильямом Кидстоном в Законодательный совет Квинсленда и оставался там до тех пор, пока совет не был упразднен в 1922 году. |
In July 1906 however, he was appointed by William Kidston to the Queensland Legislative Council and remained there until the Council was abolished in 1922. |
Правительство определяет грамотность как способность к чтению и письму любого человека в возрасте от 15 лет и старше. |
The government defines literacy as anyone who is at least 15 and over who can read or write. |
Галлюцинация определяется как чувственное восприятие при отсутствии внешних раздражителей. |
A hallucination is defined as sensory perception in the absence of external stimuli. |
Истинная инфекция Габс, а не колонизация, определяется произвольно как наличие >10 колоний Габс на пластинку кровяного агара. |
True infection with GABHS, rather than colonization, is defined arbitrarily as the presence of >10 colonies of GABHS per blood agar plate. |
Вероятность шторма определяется количеством ударов колокола. |
The likelihood of a storm is indicated by the number of times the bell is struck. |
Он определяет способ возобновления сеанса TLS без необходимости сохранения на сервере TLS состояния, зависящего от сеанса. |
It defines a way to resume a TLS session without requiring that session-specific state is stored at the TLS server. |
Каждый класс гликопротеинов определяется характерной, сильно повторяющейся последовательностью белков. |
Each class of glycoprotein is defined by a characteristic, highly repetitive protein sequence. |
Стандарт PC100 определяет возможности модуля памяти в целом. |
The PC100 standard specifies the capabilities of the memory module as a whole. |
Учитывая причины, по которым мы держимся подальше от самопубликованных источников, что мы можем сделать, чтобы подтвердить те, которые нам нужны, и как мы определяем, какие из них даже респектабельны и т. д. |
Given the reasons we stay away from self-published sources, what can we do to validate the ones we need, and how do we determine which ones are even respectable, etc. |
Другая версия маниакальной Девушки мечты Пикси-это определяемая алгоритмом девушка фантазии. |
Another version of the Manic Pixie Dream Girl is the algorithm-defined fantasy girl. |
Платформа Web 2.0 определяет только дизайн и использование веб-сайтов и не предъявляет никаких технических требований или спецификаций к дизайнерам. |
The Web 2.0 framework specifies only the design and use of websites and does not place any technical demands or specifications on designers. |
Образование совершенно нового пятна определяет завершение реакции. |
The formation of an entirely new spot determines the completion of a reaction. |
Текстура-определяет текстуру, которая применяется к объекту. |
Texture — Defines a texture that is applied to an object. |
Стандарт определяет два формата-потоковое вещание и ведение журнала. |
The standard defines two formats - streaming and journaling. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «определять ущерб законодательным путём».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «определять ущерб законодательным путём» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: определять, ущерб, законодательным, путём . Также, к фразе «определять ущерб законодательным путём» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «определять ущерб законодательным путём» Перевод на испанский
› «определять ущерб законодательным путём» Перевод на немецкий
› «определять ущерб законодательным путём» Перевод на французский
› «определять ущерб законодательным путём» Перевод на итальянский
› «определять ущерб законодательным путём» Перевод на арабский
› «определять ущерб законодательным путём» Перевод на узбекский