Органы государственного сектора - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Органы государственного сектора - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
public sector bodies
Translate
органы государственного сектора -

- органы [имя существительное]

имя существительное: apparatus



Расчет выпуска и промежуточного потребления для сектора государственного управления производится по бюджетным учреждениям и государственным внебюджетным фондам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Output and intermediate consumption for the State administration sector is calculated by State-financed organizations and State extrabudgetary funds.

Государством предусмотрено бюджетное финансирование неправительственного сектора в рамках социального заказа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within the framework of the social contract, the Government of Kazakhstan has allowed for the financing of NGOs.

Согласно Закону о страховании все сотрудники государственных учреждений и работники государственного экономического сектора должны быть охвачены системой обязательного страхования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Insurance Act, all employees of the State and its economic sectors must be included in a compulsory insurance scheme.

Но набеги государства на рынки капитала в настоящее время вытесняют способность частного сектора брать займы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But state incursions into the capital markets are now crowding out the private sector's ability to borrow.

Кроме того, в этой области предлагаются процессы интеллектуального анализа данных и некоторые решения для государственного сектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, data mining processes and some solutions for the public sector are offered in this area.

Это, в свою очередь, может не только изменить негативную репутацию, но и стимулировать производительность и повысить самоуважение сотрудников государственного сектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This credibility and legitimacy may not only dispel a negative image but also boost performance and promote pride in the public sector.

Только расходы частного сектора равны государственным капитальным затратам, хотя большинство из них сосредоточено на инвестициях в инфраструктуру ИКТ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The private sector spending alone equals state capital expenditure, though the majority is focused on ICT infrastructure investments.

В конкретных показателях за 2002 год объем финансирования государственного сектора здравоохранения по линии сводного государственного бюджета достиг в общей сложности 18 млрд. леков, или 2,7 % ВВП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In concrete terms, for the year 2002, the financing of the public health-care sector from the consolidated State budget reached a total of 18 billion leks or 2.7 per cent of GDP.

Кроме того, в этой области предлагаются процессы интеллектуального анализа данных и некоторые решения для государственного сектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, data mining processes and some solutions for the public sector are offered in this area.

Хотя может возникнуть соблазн действовать в обход правительства и возложить надежды на легкое, основанное на технологии, решение вопроса, тем не менее, устойчивый, несомненный прогресс без участия государственного сектора будет затруднителен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While it may be tempting to bypass government and hope for an easy technology-based solution, sustainable, credible progress will be difficult without public-sector involvement.

В результате многие бывшие государственные учреждения были вынуждены собирать средства за счет взносов частного сектора и партнерств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As result many former state institutions were driven to collect funding from private sector contributions and partnerships.

Таким образом, система трансфертов может способствовать повышению эффективности государственного сектора и выравниванию условий для межгосударственной конкуренции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the transfer system can promote efficiency in the public sector and can level the field for intergovernmental competition.

Поддержка приватизации предусматривает определенную степень изоляции частного сектора от государственного вмешательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Support for privatization implies support for a sufficient degree of private sector insulation from government intervention.

В то же время компания Arvato вышла на рынок услуг государственного сектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, Arvato entered the market for public sector services.

При использовании конфигурации государственного сектора, оно настраивается то же время, как и базовое бюджетирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you are using the public sector configuration, you set it up at the same time as you set up basic budgeting.

К 1955 году Советы, подписав австрийский государственный договор, согласились отказаться от своих оккупационных зон в Восточной Австрии, а также от своего сектора в Вене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1955, the Soviets, by signing the Austrian State Treaty, agreed to relinquish their occupation zones in Eastern Austria as well as their sector in Vienna.

Для этого требуется участие частных компаний, что не обязательно должно вести к исключению кандидатов из государственного сектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It requires private participation though not necessarily at the exclusion of public sector candidates.

В позиционном документе Всемирной организации здравоохранения по вакцинации против ВПЧ четко изложены соответствующие, экономически эффективные стратегии использования вакцины против ВПЧ в программах государственного сектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The World Health Organization position paper on HPV vaccination clearly outlines appropriate, cost-effective strategies for using HPV vaccine in public sector programs.

Она заключается в господстве государственного сектора, который подавляет частную предпринимательскую инициативу и приводит к неэффективности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is instead the state-owned sector's dominance, which stifles private initiative and promotes inefficiency.

Профсоюзы государственного сектора подверглись нападкам со стороны федеральных и провинциальных правительств, поскольку они пытались сократить расходы, снизить налоги и сбалансировать бюджеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Public sector unions came under attack by federal and provincial governments as they attempted to reduce spending, reduce taxes and balance budgets.

Чиновники могут увеличить техническую сложность проектов государственного сектора, чтобы скрыть или проложить путь для таких сделок, тем самым еще больше искажая инвестиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Officials may increase the technical complexity of public sector projects to conceal or pave the way for such dealings, thus further distorting investment.

Взносы в ФСО обязаны выплачивать все работники государственного сектора, не зарегистрированные в МПФ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contribution to SSF is mandatory for all workers in the public sector not registered at the MPF.

Параллельно с оживлением государственного сектора заметные сдвиги произошли и в устройстве палестинского гражданского общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In tandem with the activation of the government sector, there have been notable developments in the fabric of Palestinian civil society.

Государственные служащие еще больше сократили приватность, чем работники частного сектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Government employees have further reduced privacy than the private sector employees.

Греки, тем временем, или как минимум шайка анархистов и членов обрюзгшего государственного сектора, протестуют против любых перемен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, the Greeks, or at least a motley crew of anarchists and members of the bloated state sector, are protesting any change.

Государственные финансы-это область экономики, которая занимается составлением бюджета доходов и расходов субъекта государственного сектора, обычно правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Public finance is the field of economics that deals with budgeting the revenues and expenditures of a public sector entity, usually government.

В то время это был второй по величине проект строительства государственного сектора в Европе, оценочная стоимость которого составляла 337 миллионов фунтов стерлингов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time, it was the second-largest public-sector building project in Europe, with an estimated cost of £337 million.

В апреле 2009 года было проведено исследование, согласно которому коллекции организаций государственного сектора Великобритании содержали около 25 миллионов сиротских работ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 2009, a study estimated that the collections of public sector organisations in the UK held about 25 million orphan works.

Страны в особенности стремятся усилить свой экспорт инфраструктуры посредством сочетания деятельности государственного и частного сектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Countries are especially seeking to strengthen their infrastructure exports through a combination of public- and private-sector activity.

Растущее участие частного сектора в социальном развитии, разумеется, не освобождает государство от его обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increased involvement of the private sector in social development does not, of course, absolve the State from its responsibilities.

Правительство заморозило зарплаты, в то время как экономика пережила значительное сокращение государственного сектора, дефляционную политику и несколько последовательных мини-девальваций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government froze wages while the economy experienced a significant decrease of the public sector, a deflationist policy, and several successive mini-devaluations.

Организованный сектор включает работников, занятых в правительстве, государственных предприятиях и предприятиях частного сектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The organised sector includes workers employed by the government, state-owned enterprises and private sector enterprises.

Одним из примеров является экономика государственного сектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The economics of the public sector is one example.

Для государственного сектора, если в закупках используется workflow-процесс с общими резервированиями бюджета, см. Set up general budget reservation workflows (Public sector).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the public sector, if you use workflow with general budget reservations in your procurements, see Set up general budget reservation workflows (Public sector).

Никакой информации об ответственности за проекты государственного или частного сектора представлено не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No information was provided on state versus private ownership of projects.

Пока эти цифры касаются лишь работников государственного сектора; фонд социального обеспечения для работников частного сектора будет создан в 2001 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These figures concern the public sector at this point of time and the social security fund for the private sector is getting started in 2001.

Замена регулируемой монополии государственного сектора дерегулированной олигополией частного сектора не принесет никакого выигрыша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no gain in replacing a regulated public sector monopoly by a deregulated private sector oligopoly.

Информация в следующих ссылках публикуется под авторским правом короны управлением информации государственного сектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Information in the following references is released under Crown Copyright by the Office of Public Sector Information.

Было высказано мнение о том, что единственным надежным выходом из рецессии являются экономический рост и прогрессивное налогообложение с сокращением дефицита государственного сектора на более позднем этапе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only sustainable route out of recession, it was felt, was through growth and progressive taxation, with reductions in public-sector deficits to come later.

В то время как 26% акций будут принадлежать правительству штата, государственным учреждениям и предприятиям государственного сектора, остальные 74% будут принадлежать акционерам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While 26% of shares will be held by the state government, CIAL and public sector undertakings, the remaining 74% will be held by shareholders.

Согласно данным Организации по экономическому сотрудничеству и развитию, доля государственного сектора в российской экономики недавно составила 50% и продолжает расти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Organization for Economic Cooperation and Development, the state-owned sector controls 50 percent of the Russian economy, and its share continues to grow.

Бюджет на март 1993 года предусматривал потребность государственного сектора в заимствованиях на 1993-1994 годы в размере 50 млрд фунтов стерлингов, что эквивалентно 8% ВВП.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The March 1993 budget forecast a Public Sector Borrowing Requirement for 1993-94 of £50bn, equivalent to 8% of GDP.

Позже, в конце 1990-х годов, он приобрел популярность в Новой Зеландии из-за спорных уходов различных руководителей государственного сектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It later gained currency in New Zealand in the late 1990s over the controversial departures of various state sector executives.

Роль инвестиций частного сектора, наряду с партнерством государственного сектора, является ключевой для развития цифрового предпринимательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The role of private sector investment, together with public sector partnership, is key to promote digital entrepreneurship.

Немецко-фашистская оккупация оказалась дорогостоящей, поскольку нацистская Германия присвоила себе полную половину доходов государственного сектора Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Nazi German occupation proved costly as Nazi Germany appropriated a full one-half of France's public sector revenue.

85%-ное участие правительства в экономике до переворота привело к снижению относительной значимости государственного сектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 85% pre-coup level government involvement in the economy forced a reduction in the relative importance of the state sector.

Некоторым предприятиям государственного сектора была предоставлена дополнительная финансовая автономия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Certain public sector undertakings have been awarded additional financial autonomy.

Среди членов этих комитетов и других пользователей регистра из государственного сектора распространяется ежемесячный доклад о качестве регистра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A monthly report on register quality is prepared and distributed to these committees and other public sector register users.

С целью превращения Малайзии в страну медицинского туризма 5% государственного бюджета на развитие социального сектора тратится на здравоохранение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the aim of developing Malaysia into a medical tourism destination, 5 per cent of the government social sector development budget is spent on health care.

Цикл ООДА, который фокусируется на стратегических военных потребностях, был адаптирован для планирования непрерывности деятельности бизнеса и государственного сектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The OODA loop, which focuses on strategic military requirements, was adapted for business and public sector operational continuity planning.

В отношении будущих перспектив сохраняются серьезные опасения по поводу производительности Сектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even looking forward, there are serious concerns on the productivity of the branch.

В некоторых случаях это отсутствие информации ограничивает возможности государства в плане получения содействия в осуществлении со стороны экспертных организаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some instances, this lack of information limits on the implementation assistance that States might receive from expert organisations.

Негибкость банковского сектора до сих пор является препятствием для доступа женщин к кредитованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The banking sector's rigidity remains an impediment to women's access to credit.

Благодаря успеху этого экспериментального проекта аналогичные учебные программы, направленные на установление связей женщин с кредитными учреждениями, будут организованы и в других районах сектора Газа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on the success of the pilot project, similar training programmes aimed at linking women with credit facilities will be offered throughout Gaza.

Развитие нефтегазового сектора продолжалось активно, и с тех пор добыча нефти неуклонно росла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Developments in the oil and gas sector has continued actively and oil production has steadily increased since then.

20 сентября армия обороны Израиля временно вошла в северную часть сектора Газа, создав буферную зону параллельно границе вблизи Бейт-Хануна, а затем отступила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On September 20, the IDF temporarily entered the northern Gaza Strip, constructing a buffer zone parallel to the border near Beit Hanoun before pulling out.

Дело в том, что многие оккупированные страны во Второй мировой войне отвечают критериям марионеточных государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The point is many occupied countries in WW2 meet criteria for puppet states.

Оккупационные силы не должны были оказывать помощь в экономическом развитии отдельно от сельскохозяйственного сектора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Occupation forces were not to assist with economic development apart from the agricultural sector.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «органы государственного сектора». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «органы государственного сектора» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: органы, государственного, сектора . Также, к фразе «органы государственного сектора» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information