Основание для мнения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Основание для мнения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
basis for opinion
Translate
Основание для мнения -

- основание [имя существительное]

имя существительное: base, root, basis, reason, cause, bottom, seat, foundation, foot, substructure

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- мнения

opinions



Помните, что нужно утверждать факты, а не мнения, обосновывать основания для любых мнений и не указывать читателю, что думать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember to Assert facts, not opinions, substantiate the basis for any opinions, and don't tell the reader what to think.

Шаммай придерживался более консервативного мнения, утверждая, что только супружеская измена является законным основанием для развода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shammai took a more conservative opinion, arguing that only adultery was valid grounds for divorce.

Окружной суд, например, не может полагаться на несогласие Верховного суда в качестве основания для отклонения от аргументации мнения большинства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A district court, for example, could not rely on a Supreme Court dissent as a basis to depart from the reasoning of the majority opinion.

У вас нет никаких оснований для такой оценки, кроме вашего собственного мнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have no basis for that assessment, except for your own opinions.

У вас есть какие-то основания полагать, что JREF не является надежным источником для мнения Рэнди?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you have some reason to believe that JREF isn't a reliable source for Randi's opinion?

Он должен был знать, что миледи имеет достаточные причины и основания придерживаться своего мнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He might have been sure that my Lady had the best grounds and reasons in support of her view.

Однако я не вижу оснований для того, чтобы этот запрет распространялся на высказывания мнения, которые не устанавливают никаких фактов о человеке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, I see no reason for this ban to apply to statements of opinion, which establish no facts about an individual.

Если мои коллеги придерживаются того же мнения, что и я, то я не вижу оснований удовлетворить вашу просьбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless my colleagues differ from me in their opinions, I see no reason to grant your request.

Мнения богослова и философа о своих воспитанниках; несколько оснований для этих мнений и другие предметы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The opinions of the divine and the philosopher concerning the two boys; with some reasons for their opinions, and other matters.

Это утверждение в том виде, в каком оно написано, не имеет под собой никаких оснований и, по-видимому, является ошибочным основанием для мнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The statement as written is baseless, and appears to be written as a faulty basis for opinion.

Я придерживаюсь мнения, что существует достаточные основания для официального расследования, сказал он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am of the opinion that a sufficient basis exists for a formal investigation, he said.

Основание иглы имеет десять общих элементов с жгутиком, но в нем отсутствует сорок белков, которые заставляют жгутик работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The needle's base has ten elements in common with the flagellum, but it is missing forty of the proteins that make a flagellum work.

Экономический и Социальный Совет, возможно, рекомендует исполнительным советам высказать свои мнения по поводу осуществления данного положения в отношении ДНС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Economic and Social Council may wish to recommend that the Boards give their views on the implementation of this provision concerning the CSN.

Организация не получила от государств-членов информации, которая дала бы основание рассчитывать на погашение хотя бы части задолженности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Organization has received no information from Member States that would indicate the prospect of any payment of arrears.

Вместе с тем, нет никаких оснований делать эту презумпцию неоспоримой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there is no reason not to regard this presumption as rebuttable.

Для государственного вмешательства в инновационную политику оснований гораздо больше, поскольку в этой сфере имеются как серьезные государственные, так и частные интересы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rationale for public intervention in innovation policy is wider as innovation has strong public and private elements.

Однако факты таковы, что все те, кого суд приговорил к тюремным срокам, были признаны виновными на основании твёрдых улик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the fact is that all those who have been prosecuted and sentenced to prison terms were found guilty, based on hard evidence.

Возраст ребенка, хотя и уменьшает значимость показаний, не является достаточным основанием для отвода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The child's age, though a mitigating factor, is not enough to discredit the I.D.

На эту точку зрения есть два мнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's two opinions go to settling that point.

Мы должны уважать разные мнения друг друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must respect the differing opinion of one another.

Надеюсь, вы присоединитесь к моей благодарности в адрес человека, который сделал возможным основание этого учреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would very much like you to join me in thanking the man that made the founding of this establishment actually possible.

Я собираюсь поступить так, чтобы составить свое собственное счастье. Не принимая во внимание вашего мнения, или кого другого, кто меня совсем не знает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am only resolved to act in a manner which will constitute my own happiness, without reference to you, or to any person so wholly unconnected with me.

Неужто не понимают, что для приобретения мнения первее всего надобен труд, собственный труд, собственный почин в деле, собственная практика!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How is it they don't understand that before we can have an opinion of our own we must have work, our own work, our own initiative in things, our own experience.

Какого ты мнения об этом Вальдемаре Фиц-Урсе, мой милый де Браси? Он надеется быть при мне канцлером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What thinkest thou of this Waldemar Fitzurse, my De Bracy?-He trusts to be our Chancellor.

в которой приводится еще более веское основание для вышеупомянутых мнений

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Containing a better reason still for the before-mentioned opinions.

Вам не построить такую компанию, как Катко, будучи тихоней и не имея мнения и твердой точки зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't build a company like Catco by being a wallflower and not having an opinion and a strong point of view.

Томми очень высокого мнения о тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ooh. Tommy just thinks the world of you.

Мне некомфортно, когда наши мнения не совпадают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not comfortable when you and I are not in agreement.

Казалось, люди не замечали этих взглядов, однако заметили мой страх, который и послужил основанием для нелепейших подозрений после того, как Уэст исчез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People did not seem to notice his glances, but they noticed my fear; and after his disappearance used that as a basis for some absurd suspicions.

Дело в том, что он о тебе самого высокого мнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact is, he has a very high opinion indeed of you.

Месье Робан, вы должны знать, я очень высокого мнения о вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Roban, you should know I hold you in very high regard

У нас с самого начала не было оснований доверять друг другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We never had cause to trust each other in the first place.

Ты очень полезна, Скай, но если я не спрашиваю твоего мнения... не высказывай его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've been a great asset, Skye, but unless I ask for your opinion... don't give it.

Он держался того мнения, что все скупщики старого платья - пауки-кровососы и ни одному их слову нельзя верить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He learned that all second-hand clothes men were sharks; that there was no use in putting the least faith in the protests of any rag dealer or old-shoe man.

Основание для всякой сплетни - вера в безнравственность, - изрек лорд Г енри, закуривая папиросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The basis of every scandal is an immoral certainty, said Lord Henry, lighting a cigarette.

Но кто из исследователей Библии придерживается мнения, что эти промежуточные проходы между трубами и чашами должны быть классифицированы на 7 фигур?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But which bible scholars hold these views that these intervening passages between the trumpets and the bowls are to be classified into 7 figures?

Важно, что есть два различных мнения, и они оба должны быть признаны, а не только про нас предвзятый один, который вы защищаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is important that there are two divergent opinions, and they should both be recognised, rather than just the pro US biased one which you are advocating.

Опрос общественного мнения, проведенный Исследовательским центром Pew Research Center в 2013 году, показал, что 96% угандийцев считают, что гомосексуализм не должен быть принят обществом, в то время как 4% считают, что он должен быть принят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2013 Pew Research Center opinion survey showed that 96% of Ugandans believed homosexuality should not be accepted by society, while 4% believed it should.

Мнения народа также интересовал комитет под председательством марсала Мауна, главного министра Брунея в то время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The views of the people was also seek by the committee chaired by Marsal Maun, Chief Minister of Brunei at that time.

Его медали были посмертно восстановлены МОК в 1983 году на основании сострадания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His medals were posthumously restored by the IOC in 1983 on compassionate grounds.

И наоборот, открытие такого явления не может служить основанием для патента, если в его применении нет какой-либо другой изобретательской концепции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conversely, the discovery of such a phenomenon cannot support a patent unless there is some other inventive concept in its application.

Кроме того, я нашел стенограмму его мнения о пытках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also I've found a transcript of his opinion on torture.

Мы верим, что еврейская история дает нам основание и корни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe that Jewish history grounds us and gives us roots.

Я бы сказал, что это вопрос мнения, стоит ли этот раздел добавлять или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would say that this is a matter of opinion whether this section was worth adding or not.

Омбудсмены в большинстве стран не имеют права возбуждать судебное разбирательство или уголовное преследование на основании жалобы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ombudsmen in most countries do not have the power to initiate legal proceedings or prosecution on the grounds of a complaint.

Считается, что тот факт, что существует 9 профессиональных классов дан, находит свое основание в первоначальных 9 китайских классах пин Чжи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is thought that the fact that there are 9 professional dan grades finds its base in the original 9 Chinese Pin Zhi grades.

Я отредактировал его, чтобы показать, что это были мнения и что были альтернативные мнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I edited it to show that these were opinions and that there were alternative views.

Современная оперативная память считается, с большим основанием, надежной, а оперативная память для обнаружения ошибок в основном перестала использоваться для некритических приложений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern RAM is believed, with much justification, to be reliable, and error-detecting RAM has largely fallen out of use for non-critical applications.

Это не вопрос мнения, это факт, что они широко критикуются/ненавидятся многими людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not a matter of opinion, it is a fact that they are widely criticized/hated by many people.

Все мнения, которые вы видите здесь, являются частью первоисточника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the opinions you see here are part of the original source.

Поцелуи, взаимная мастурбация и любовные письма между мужчинами служили законным основанием для ареста полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kissing, mutual masturbation and love-letters between men served as a legitimate reason for the police to make an arrest.

Его ученичество и результаты экзаменов послужили достаточным основанием для поступления в Королевский военно-морской флот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His apprenticeships and exam results formed a sufficient basis for his application to the Royal Navy.

Какова роль частей мнения, особенно в видеоигровой журналистике для этой статьи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is the role of opinion pieces, especially in videogame journalism for this article?

Обвинение было отменено на том основании, что было нарушено право подсудимых на надлежащее судебное разбирательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prosecution was canceled on the grounds that the defendants' right of due process had been violated.

Это было отклонено консорциумом Austin / Morris / Rover на том основании, что они могли бы продать все обычные автомобили, которые они построили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was turned down by a consortium of Austin/Morris/Rover, on the basis that they could sell all the conventional cars they built.

На основании того, удовлетворен ли он или недоволен, клиент будет распространять либо положительные, либо отрицательные отзывы о продукте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the basis of either being satisfied or dissatisfied, a customer will spread either positive or negative feedback about the product.

Каков источник / основание для утверждения, что несколько корейских беженцев были убиты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What is the source/basis for saying several Korean refugees were killed?

Тем не менее мы видим, что Вегенер был прав, а те, кто возражал на основании недоступного механизма, ошибались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, we see that Wegener was right, and those who objected on the grounds of unavailable mechanism were wrong.

Процедурная ошибка, допущенная в предложении или просьбе, не является основанием для отклонения этого предложения или просьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A procedural error made in a proposal or request is not grounds for rejecting that proposal or request.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Основание для мнения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Основание для мнения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Основание, для, мнения . Также, к фразе «Основание для мнения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information