Основные особенности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Основные особенности - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
core features
Translate
основные особенности -

- основный [имя прилагательное]

имя прилагательное: basic

- особенность [имя существительное]

имя существительное: feature, characteristic, peculiarity, specialty, speciality, singularity, particularity, trait, thing, character



Инкапсуляция и переопределение-это две основные отличительные особенности между вызовами методов и процедур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Encapsulation and overriding are the two primary distinguishing features between methods and procedure calls.

Основные Тантрические тексты были написаны к X веку, особенно в Кашмире, Непале и Бенгалии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Major Tantric texts had been written by the 10th century, particularly in Kashmir, Nepal and Bengal.

Так называемые гериатрические гиганты - это основные категории нарушений, которые появляются у пожилых людей, особенно когда они начинают терпеть неудачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The so-called geriatric giants are the major categories of impairment that appear in elderly people, especially as they begin to fail.

Основные предметы одежды стали незаменимыми для поддержания пышного силуэта, особенно осы, пояса и набивка из конского волоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foundation garments became essential items to maintain the curvy silhouette, especially waspies, girdles and horsehair padding.

Им также приписывают предоставление первого реального взгляда на основные особенности морского дна, такие как глубокие океанические бассейны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are also credited with providing the first real view of major seafloor features such as the deep ocean basins.

Основные жизненные и актуальные проблемы всегда обсуждаются корреспондентами “Московского Комсомольца”, и эта особенность очень меня привлекает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The principal vital and actual problems are always discussed by the reporters of “Moskovskiy Komsomolets” and this feature attracts me much.

Все основные особенности флуоресцентного освещения появились в конце 1920-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the major features of fluorescent lighting were in place at the end of the 1920s.

Основные географические особенности графства основаны на серии хребтов и долин, проходящих с востока на запад через все графство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The major geographical features of the county are based on a series of ridges and valleys running east-west across the county.

Одно уж наверняка: у него психический срыв, но каковы его основные особенности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, one thing's for sure. He's having a mental breakdown, but what are the specific features of it?

Перемещенные лица, особенно женщины и девочки, во многих случаях оказываются в ситуациях, в которых они лишены возможности удовлетворить свои самые основные гигиенические потребности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Displaced people, in particular women and girls, frequently find themselves without the most basic items to meet their personal hygiene needs.

Гравировка принимает на себя не только основные особенности отверстия, такие как участки и канавки, но и второстепенные особенности, такие как царапины и следы инструмента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Engraving takes on not only the major features of the bore, such as the lands and grooves, but also minor features, like scratches and tool marks.

В нашем рабочем документе охвачены основные особенности этих статей, и поэтому я не буду повторять их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our working paper gives the main features of these articles, so I will not repeat them here.

Я думаю, вполне вероятно, что основные источники расходятся в своем рассказе о событиях, особенно вокруг его смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think it likely that major sources clash on their telling of events, especially around his death.

Слияние может облегчить усвоение информации о каждом эпизоде, особенно если ему не хватает чего-то большего, чем сюжет и основные актеры/режиссер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Merging can make it easier to assimilate the information regarding each episode, especially if it lacks anything more than the plot and primary actors/director.

Основные области применения эрбия включают его розовые ионы Er3+, которые обладают оптическими флуоресцентными свойствами, особенно полезными в некоторых лазерных приложениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Erbium's principal uses involve its pink-colored Er3+ ions, which have optical fluorescent properties particularly useful in certain laser applications.

Как правило, в компрессионных окаменелостях сохраняются только основные очертания и особенности поверхности; внутренняя анатомия не сохраняется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically, only the basic outline and surface features are preserved in compression fossils; internal anatomy is not preserved.

Основные эмиграции, особенно в Канаду, начались в 1802 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Major emigrations, notably to Canada, began in 1802.

Так что техника и основные особенности процесса хорошо известны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The techniques and critical factors for cats are fully established.

Есть три основные особенности строительных лесов, которые облегчают обучение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are three essential features of scaffolding that facilitate learning.

Свои основные знания об особенностях различных пород дерева, которые он использовал в различных частях музыкального инструмента, он получил от своего отца Малуша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had acquired his basic knowledge on the features of different kinds of wood that he used in different parts of a musical instrument, from his father Malush.

Гипотеза принадлежности предполагает две основные особенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The belongingness hypothesis proposes two main features.

Этническая история особенно важна в США и Канаде, где основные энциклопедии помогли определить эту область.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ethnic history is especially important in the U.S. and Canada, where major encyclopedias helped define the field.

Один из главных аргументов против антижировой предвзятости заключается в том, что она не лечит основные причины ожирения, особенно эмоциональные проблемы, с которыми сталкиваются дети с избыточным весом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One prominent argument against anti-fat bias is that it doesn't treat the underlying causes of obesity, especially the emotional issues faced by overweight children.

Римский врач Гален считал, что истерия возникает из-за сексуальной депривации у особенно пылких женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Roman physician Galen thought that hysteria was caused by sexual deprivation in particularly passionate women.

И что удивительно, что мне в этом особенно нравится — это чувство общности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And one of the phenomenal things that I love about this is the sense of community.

Думаю, особенно в последние несколько лет стало совершенно очевидно, что мы не можем держаться за статус-кво — нам нужны новые концепции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I think that especially in the past few years, it has become abundantly clear that we cannot stick to the status quo - that we need new ideas.

Когда речь заходит о цифрах, особенно сейчас, нужно быть скептиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when it comes to numbers, especially now, you should be skeptical.

Он казался особенно приятным после недель, проведенных в мертвой затхлой атмосфере хрустальной планеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a welcome thing after the weeks of dead and musty air up on the crystal planet.

Она была с самого начала человеку открыть для себя самые основные призываем к новаторству и пересечения границы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had been since the dawn of man to discover the most fundamental urge to innovate and cross borders.

В качестве еще одной причины была упомянута также тревога за здоровье населения, особенно в связи с быстрым распространением ВИЧ среди наркоманов, пользующихся шприцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another reason mentioned was the concern for public health, particularly related to the rapid spread of HIV among injecting drug users.

Делегации подчеркнули, что курсы СИАТО представляют особую важность для подготовки их кадров, особенно новых сотрудников, в плане овладения практическими навыками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The delegations emphasized that SIAP courses were crucial to the training of their staff, particularly new staff members, in providing practical knowledge.

Подобным образом, в некоторых местах, последний год или два, особенно в Китае, Бразилии и Канаде, наблюдался бум цен на жилье, и цены по-прежнему могут продолжать расти во многих других местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Likewise, home prices have been booming over the past year or two in several places, notably China, Brazil, and Canada, and prices could still be driven up in many other places.

Исторически Вашингтон никогда особенно не интересовался судьбой территорий, которые в течение последних двух столетий входили в состав сначала Российской империи, а потом Советского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Historically Washington had little concern about a territory which spent most of the last two centuries as part of either the Russian Empire or the Soviet Union.

Гай Бартер, главный советник по садоводству в RHS, сказал: Выращивание растений в контейнерах, например, особенно популярно у арендаторов, которые могут перевозить растения с собой, когда переезжают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guy Barter, chief horticultural adviser to the RHS, said: Container gardening, for example, is especially popular with renters who can move their plants when they relocate.

Особенно раздражает тенденция приравнивать ее к странам тропической Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the most annoying of these habits is the tendency to equate Russia with countries in sub-Saharan Africa.

Это - особенно мощная комбинированная установка ценового действия, которую я время от времени наблюдаю на рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a particularly potent price action “combo” setup that I’ve notice again and again in the markets.

Дополнительная информация о Paipai, особенно в преддверии Alibaba IPO, может стать положительным катализатором для JD, а инвесторы, вероятно, получат сведения о потенциальных прибылях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further details about the re-launch of Paipai, particularly as the Alibaba IPO draws ever closer, will be a positive driver for JD, and investors can expect early revenue indications.

Механизм самовоспроизведения, на самом деле, особенно хорош для стабилизации сложных систем, и потому не удивительно, что именно им и пользуется биология.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Self-replication is, in fact, an especially good mechanism for stabilizing complex systems, and so it’s no surprise that this is what biology uses.

Это особенно справедливо в отношении инвестиций в инфраструктуру в области энергетики, водоснабжения, транспорта и информационно-коммуникационных технологий (ИКТ).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is especially the case for infrastructure investments in energy, water, transport, and information and communications technology (ICT).

Зависимость от импорта российского газа стала особенно болезненной, когда Россия весной 2014 года начала аннексию подвластного Украине Крыма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reliance on imported Russian gas was particularly painful as Russia started it annexation of then Ukraine-controlled Crimea in the spring of 2014.

И наконец, возможно, самое важное, что рынок не любит, когда политики оказывают давление на центральные банки, особенно учитывая, что в июне состоятся общенациональные выборы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lastly, and perhaps most importantly, the market doesn’t like it when central banks get pressurised by politicians especially as there is a General Election in June.

Особенно в то время, когда на улицах происходит вся эта хрень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Especially while all that shit drags on out there.

Лучше мне покуда не беспокоить рыбу, особенно во время захода солнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had better keep the fish quiet now and not disturb him too much at sunset.

Во все это первое время особенно живо чувствовалась натянутость, как бы подергиванье в ту и другую сторону той цепи, которою они были связаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During all this early time they had a peculiarly vivid sense of tension, as it were, a tugging in opposite directions of the chain by which they were bound.

Особенно теперь, когда палки запрещены законом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Especially now that caning is politically incorrect.

Это был веселый монарх, особенно для азиата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a merry monarch, especially so for an Asiatic.

Ни Иегова, ни бог протестантов или католиков, вероятно, не станут особенно возражать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither Jehovah nor the God of the Protestants nor the God of the Catholics could very much object to that.

А особенно, сэр, я благодарен вам...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am particularly indebted to you, sir.

Особенно вся штука с родео.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Especially the whole rodeo thing.

Вы знаете, эксгумация считается кощунством или табу в некоторых культурах, особенно в тех, которые хоронят своих мертвецов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, disinterment is considered a sacrilege or taboo by certain cultures, especially the ones who bury their dead.

Кое-кто из религиозных не особенно радовался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the religious guys weren't any too happy about it.

Это вино особенно подходит к шницелю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wine will go admirably with the Schnitzel.

А этим я особенно горжусь- - это прибор управления машиной на расстоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this I'm particularly proud of... the remote control for your car.

основные сплавы, сплавы на основе магния, сплавы на основе свинца и сплавы других металлов, включая припои и сплавы для пайки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

base alloys, magnesium base alloys, lead base alloys, and alloys of other metals including solders and brazing alloys.

Существуют две основные версии этого романа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are two main versions of this novel in existence.

У заключенных есть две основные причины изнасиловать жертву, одна из которых заключается в удовлетворении их явных сексуальных и основанных на потребностях желаний, которые не могут удовлетворить самоудовлетворение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prisoners have two overarching reasons to rape a victim, one is to satisfy their overt sexual and need based desires that self pleasure can not.

Основные съемки продолжались с 15 сентября 2003 года по 15 января 2004 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Principal photography lasted from 15 September 2003 to 15 January 2004.

На основе различных интерпретаций учения Будды были сформированы четыре основные философские школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on various interpretations of Buddha's teachings four major schools of philosophy were formed.

Во время Великой депрессии все основные валюты отказались от золотого стандарта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Great Depression, every major currency abandoned the gold standard.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «основные особенности». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «основные особенности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: основные, особенности . Также, к фразе «основные особенности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information