Особое почти поле - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Особое почти поле - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
exceptional nearfield
Translate
особое почти поле -

- особое

special

- почти [наречие]

наречие: almost, nearly, most, well-nigh, about, approximately, near, close, nigh, practically

словосочетание: only not, inch by inch, by inches

- поле [имя существительное]

имя существительное: field, margin, square, cornfield, bent, brim, lea



Обратите особое внимание на свечение тонов кожи, что придаёт молодой женщине почти... неземной облик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note in particular the luminosity of the skin tones, giving the young woman an almost... ethereal quality.

Причем особое, почти сексуальное возбуждение приносила ему смерть невинных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The death of the innocent in particular seemed to give him an almost sexual thrill.

И затем она даже начала уделять особое внимание Зэйну, как если бы она почти... была готова стать частью его жизни, а это было просто невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then she even started paying special attention to Zane, as if she was almost... Getting ready to become a part of his life, and it was just impossible.

Подобно своему антиеврейскому учителю Амвросию миланскому, он определял евреев как особое подмножество тех, кто был проклят в аду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like his anti-Jewish teacher, Ambrose of Milan, he defined Jews as a special subset of those damned to hell.

Особое внимание уделялось витамину D, добавкам кальция и заместительной гормональной терапии с целью профилактики остеопороза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vitamin D and calcium supplementation and hormone replacement therapy were emphasized with the intent of preventing osteoporosis.

В коммерческих случаях, когда используются печатные формы, особое внимание уделяется вычеркнутым словам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In commercial cases where printed forms are used, attention has been paid to words struck out.

Носили шапки, тоже сделанные из шкур, и особое внимание уделяли укладке волос-от косичек до замысловатых Суэбских узлов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caps were worn, also made from skins, and there was an emphasis on hair arrangements, from braids to elaborate Suebian knots.

Сенсационное и непроверенное досье, в котором собраны различные слухи, стало основанием для еще одного обвинения — обвинения в том, что Россия предложила Трампу почти миллиард долларов за отмену санкций против России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sensational unverified dossier of random gossip is the foundation of the second claim that Russia offered Trump almost a billion dollars for cancelling sanctions as President.

Почти 40 лет назад родилась Луиза Браун, первый ребёнок из пробирки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost exactly 40 years ago, test tube baby number one Louise Brown was born.

Почти все его литературные произведения были переведены более чем на 30 языков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost all his literary works have been translated into more than 30 languages.

В Вене представитель «Зонта интернэшнл» уделяет особое внимание проблемам положения женщин, торговли людьми, наркотиков и старения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Vienna, the Zonta International representative focuses on the status of women, trafficking, narcotic drugs and ageing.

При составлении использована оригинальная авторская методология; с целью подбора ключевых терминов были проанализированы тексты контрактов, применяемых в нефтяном бизнесе, ежедневные отчеты Pllatt's и Petroleum Argus, англоязычные справочные издания для нефтетрейдеров. Особое внимание уделяется широко применяемым англоязычным сокращениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All our publications are made in Russian, but they can be translated in English by your request with the charge for interpreter's services.

При этом особое внимание было уделено исследованиям в условиях микрогравитации, относящимся к таким сферам, как биология, медицина, материаловедение и физика жидкостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They mainly focused on microgravity life science, space medicine, materials science and fluid physics.

Трудоустройство: Служба занятости ищет рабочие места для беженцев, при этом особое внимание также уделяется подготовке женщин-беженок для их последующего трудоустройства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Employment: The Employment Service seeks job placement for refugees with emphasis also given to the preparation of women refugees for employment.

Особое значение имеет проведение обследований на уровне общин, что поможет разработать соответствующие мероприятия просветительского характера по вопросам здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of particular importance is the Community Assessment Surveys which will help in the design of appropriate health education interventions.

В политике большинства стран особое значение придается повышению эффективности работы транспорта и облегчению процесса реформирования структуры перевозок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most countries, there is emphasis in the policy frameworks on promoting transport efficiency and facilitating modal reform.

И сегодня Генеральная Ассамблея также уделяет этому особое внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, the General Assembly is giving special consideration to this as well.

Он подчеркнул важность того, чтобы Совещание Сторон уделяло особое внимание новым странам, присоединяющимся к соглашениям по озону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stressed the importance of special consideration by the Meeting of the Parties for new countries entering the ozone family.

Право на самоопределение - это одно из основополагающих прав, тесно связанных с правом на развитие, которому в Копенгагенской декларации уделяется особое внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The right to self-determination was a fundamental right closely linked to the right to development, emphasized in the Copenhagen Declaration.

Вы должны испытывать особое удовлетворение, наблюдая за тем, как этот народ приближается к моменту реализации своих чаяний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must be particularly satisfying for you to see that they are on the verge of realizing their aspirations.

Masterkush произрастает почти в любых условиях, легко клонируется, надежный, щедрый производитель каннабиса самого высокого качества. Это излюбленный сорт Dutch Passion, котрый мы каждому и рекомендуем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Master Kush is resistant to spidermite but can be susceptible to mould in humid conditions due to the sheer size and density of the bud growth.

Эти долгосрочные меры имеют особое значение для решения задачи по предотвращению актов насилия и крайне жесткой агрессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those long-term measures are of significance in our mission effectively to prevent acts of violence and extreme aggression.

В результате долларовая выручка Москвы от продажи оружия Тегерану выросла за последние десять лет почти в шесть раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, the dollar amount of arms sales from Moscow to Tehran is now almost six times what it was 10 years ago.

Не так давно он был одним из бравых молодых сыновей прекрасной Франции, с аппетитом к экзотической любви, почти равным моему собственному.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not very long ago, he was one of the dashing young sons of la belle France, with an appetite for the exotic amour almost equal to my own.

В этом едином порыве была почти поэзия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a word, an almost poetical fervor prevailed.

Жалобы, произносимые сообща, - почти молитвы; молитвы, воссылаемые вдвоем, - почти благодать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plaints made in common are almost prayers, and prayers where two or three are gathered together invoke the mercy of heaven.

А к головлевской усадьбе и следа почти нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is not the trace of a path to the Golovliovo estate.

Этот почти не поврежден и у нас есть серийный номер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This one's largely intact, and we got a partial serial number right there.

То тут, то там виднелись обросшие мхом стволы поваленных деревьев, ушедшие глубоко в землю и почти слившиеся с лесной почвой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Great, moss-covered trunks of fallen trees lay here and there, slowly sinking back and merging into the level of the forest mould.

У него есть особое масло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has his own special lubricating oil.

Это только одна из теорий, но сегодня для нас она имеет особое значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's only one of a number of theories, but it has particular relevance to us today.

Без веских доказательств возможности второго нападения я не могу обосновать шефу расходы, а без этого все будет выглядеть так, словно у нас особое отношение к семьям полицейских.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With no hard evidence of a second attack, I couldn't justify the expense to the chief without it looking like we're giving preferential treatment to police families.

Ваше положение особое, вы близки к счастью, вам стоит только протянуть руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you knew it, you are peculiarly situated: very near happiness; yes, within reach of it.

Пожелания и поздравления со святым Рождеством, которые так любезно передал нам Рузвельт доставили нам особое удовольствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Greetings and good wishes from President Roosevelt has sent us to the occasion of the Holy season of Christmas were for us source of rejoicing.

Перри, наш дежурный сержант, он сказал что-то о том, что это особое дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was, uh, Perry, our desk sergeant, that said, uh, thing about the special case.

Мы жаждем смысла... знаков, что наше существование имеет особое значение для Вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We hunger for significance for signs that our personal existence is of special meaning to the universe.

Это даёт мне особое ощущение...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Makes me feel a certain something...

Приведите все кпп в состояние повышенной готовности, особое внимание на машины с более чем 4 пассажирами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have all the traffic checkpoints on high alert, special attention to cars with more than 4 people.

Аид решил уделить ему особое внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's receiving some, uh, special attention from Hades.

Особое внимание следует уделять пациентам после менопаузы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Special consideration must be paid to patients after menopause.

Поэтому двигатели всегда имели особое значение для него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Engines always made sense to him.

Я даю вам шанс написать своё особое мнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm offering you a chance to write a minority report.

Он питал особое уважение к Герману фон Гельмгольцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had a particular respect for Hermann von Helmholtz.

Конкретные аспекты дорожных условий могут иметь особое значение для конкретных целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specific aspects of road conditions can be of particular importance for particular purposes.

Шотландское tolbooth родственно с tollbooth, но оно имеет особое значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Scottish tolbooth is cognate with tollbooth, but it has a distinct meaning.

Образ римского императора приобрел особое значение в последующие столетия, поскольку во времена империи император олицетворял собой государство и его политику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The image of the Roman emperor took on a special importance in the centuries that followed, because during the empire, the emperor embodied the state and its policies.

Именно во время своей школьной жизни в Кембридже он начал уделять особое внимание художественной деятельности из собственного интереса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was during his school life at Cambridge that he began to pay special attention to artistic activities out of his own interest.

Особое применение имеет возможность восстановления кумулятивной функции распределения непрерывной случайной величины X с помощью преобразования Лапласа следующим образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of particular use is the ability to recover the cumulative distribution function of a continuous random variable X by means of the Laplace transform as follows.

Аутизм, как его определяет Мерфи, - это действия, направленные на удовлетворение потребностей, при этом особое внимание уделяется самому себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Autism, as Murphy defines it, is actions are designed by the satisfaction of needs while placing special emphasis on the self.

Особое внимание уделяется тому, как это сыграло ключевую роль в сдвиге феминистской организации 1960-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Particular focus is given to how this was pivotal to the shift of feminist organizing of the 1960s.

Особое свойство запутанности может быть лучше замечено, если мы разделим эти две частицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The special property of entanglement can be better observed if we separate the said two particles.

В этом случае поверхность разбивается на многоугольники, каждый из которых рассматривается как особое зеркало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case, the surface is broken up into polygons, each of which is regarded as a special mirror.

Этот предмет, однако, имел для него особое очарование, и он все еще размышлял о возобновлении своих опытов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The subject, however, had to him special charms, and he still contemplated the renewal of his experiments.

Особое значение имела ртутная паровая лампа, изобретенная Кюхом в Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of particular importance was the mercury vapor lamp invented by Küch in Germany.

В ходе последних реформ особое внимание было уделено совершенствованию систем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Particular attention has been paid to improving systems in recent reforms.

Одна из ветвей апантомантии придает особое значение случайным встречам животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A branch of apantomancy places special significance on chance meetings of animals.

В этой резолюции особое внимание уделяется защите прав человека и основных свобод с точки зрения жертв преступлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Resolution focuses particularly on protecting human rights and fundamental freedoms, in terms of victims of crime.

Ученые, занимающиеся критической расовой теорией, уделяют особое внимание проблемам преступлений на почве ненависти и разжигания ненависти в обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scholars in critical race theory have focused with some particularity on the issues of hate crime and hate speech.

Европейский Союз уделяет особое внимание правам человека в своих отношениях с Тайванем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European Union has emphasized human rights in its relations with Taiwan.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «особое почти поле». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «особое почти поле» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: особое, почти, поле . Также, к фразе «особое почти поле» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information