Останавливаться в этой гостинице - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: stop, check, dwell, stay, halt, pause, shut down, stand, stand still, cease
подробно останавливаться - dwell on
внезапно останавливаться - abruptly stop
останавливаться в гостинице - Stay at the hotel
останавливаться дома - stop at home
останавливаться на достигнутом - be satisfied with what has already been achieved
останавливаться на полуслове - stop in the middle of the sentence
останавливаться на мгновение - pause a moment
подробно останавливаться на теме - dwell on a subject
останавливаться полностью - come to a complete standstill
резко останавливаться - come to a screeching halt
Синонимы к останавливаться: стать, замяться, застрять, стоять, не двигаться, не трогаться с места, стоп!, переставать, вставать, стопориться
попадать в цель - hit the mark
быть в нерешительности - be indecisive
носить что-л. в рюкзаке - wear smth. in a backpack
облекать в форму романа - novelise
положить пулю в - put a bullet in
в крайнем случае - in the extreme
поставить в известность - make aware
в порядке вознаграждения - as reward
затягивание в пикирование при приближении к критическому числу М - Mach tuck
шкаф в коридоре - hall closet
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
в этот момент - in this moment
этот самый - this very
на этот раз - this time
на этот момент времени - at this point in time
в этот момент времени - at this moment in time
этот момент - this instant
этот день - this day
этот бой - this bout
весь этот - all this
Этот мех норки - that touch of mink
Синонимы к этот: настоящий, данный, сей, нынешний, таковой, текущий, оный, сие
имя существительное: hotel, inn, hostel, hostelry, guesthouse, pub, house, hospice, public
гостиница высшей категории - luxury hotel
гостиница квартирного типа - apartment hotel
гостиница прибалтийская - Pribaltiyskaya Hotel
гостиница с видом на залив - gulfview hotel
гостиница с видом на море - seafront hotel
гостиница с видом на океан - oceanfront hotel
гостиница с видом на реку - riverfront hotel
гостиница с возможностями для проведения приёмов - conference hotel
социальная гостиница - half-way house
гостиница для домашних животных - pet resort
Синонимы к гостиница: гостиница, отель, трактир
Значение гостиница: Дом с меблированными комнатами для приезжающих.
Мы решились путешествовать в нашем спокойном экипаже на почтовых лошадях, разумеется, останавливаясь ночевать в придорожных гостиницах. |
We arranged to travel in our own comfortable carriage by post-resting, of course, at inns on the road at night. |
Она не находит себе места. Полчаса спустя Исидора останавливает свою лошадь около дверей гостиницы Обердофера. |
She cannot rest under the rumour; and half-an-hour afterwards, she is seen reining up her horse in front of the village hotel. |
Франклин часто посещал Вифлеем, штат Пенсильвания, останавливаясь в гостинице Moravian Sun Inn. |
Franklin often visited Bethlehem, Pennsylvania staying at the Moravian Sun Inn. |
Почему всемирно известный ученый останавливается в нашей квартире, а не в гостинице? |
Why is a world- renowned scientist staying in our apartment instead of a hotel? |
В Компьене имеется прекрасная гостиница, о которой помнят даже те, кто останавливался в ней только один раз. |
There is an excellent tavern at Compiegne, well remembered by those who have ever been there. |
Кастельфранко Эмилия, расположенный между Болоньей и Моденой, фигурирует в одной легенде, в которой Венера останавливается в гостинице. |
Castelfranco Emilia, located between Bologna and Modena, is featured in one legend, in which Venus stays at an inn. |
Джоз вел путевой дневник и прилежно отмечал недостатки или достоинства гостиниц, в которых останавливался, и вин и блюд, которые вкушал. |
He kept a journal of his voyage and noted elaborately the defects or excellences of the various inns at which he put up, and of the wines and dishes of which he partook. |
Туристы, прибывшие Восточным экспрессом, в основном останавливались в гостинице Петроград на площади Вильсона. |
Tourists which arrived by the Orient Express mostly stayed at the Petrograd Hotel in Wilson Square. |
Я когда приезжаю в К., то всегда останавливаюсь в гостинице Эрмитаж. |
When I come to K - , I always stop at the Hotel Hermitage. |
Килмайкл, сопровождаемый вооруженной полицией и остатками отряда Поупа, останавливается в гостинице по пути в Дублин. |
Kilmichael, accompanied by the armed police and the remainder of Pope's posse, stays at an inn en route to Dublin. |
Хоуард с трудом пробрался к гостинице, где останавливался прежде; его пугало и сбивало с толку, что в городе такой беспорядок. |
He threaded his way through and across the road to the hotel that he had stayed at before, startled and bewildered by the evident confusion of the town. |
Пока они ехали от станции к гостинице, им приходилось постоянно останавливаться. Большие загруженные телеги преграждали путь на не слишком широких улицах. |
As they drove through the larger and wider streets, from the station to the hotel, they had to stop constantly; great loaded lurries blocked up the not over-wide thoroughfares. |
Они останавливаются в гостинице и встречают людей и девушку, которая присоединяется к их группе. |
They stop at an inn and meet people and a girl who joins their group. |
Просто мы всегда останавливаемся в одних и тех же гостиницах Времена Года. |
It's just that we stay at the same Four Seasons all the time. |
Пара останавливается в гостинице на ночь и решает посетить близлежащий Форт. |
The couple stop at a hotel for the night and decide to visit a nearby fort. |
В основном он спал в своей палатке в Северной Америке, но в Южной Америке он часто останавливался в дешевых гостиницах. |
He mostly slept in his tent in North America but in South America he frequently stayed in cheap hostels. |
Гостиница черри-стрит ИНН, отель типа постель и завтрак в стиле королевы Анны-Викторианской эпохи, где останавливался персонаж Мюррея, во время съемок была частным домом. |
The Cherry Street Inn, the Queen Anne-Victorian bed and breakfast where Murray's character stayed, was a private home at the time of filming. |
Я был в гостинице, где раньше останавливался со своей покойной женой. |
I was staying at a bed-and-breakfast where I had stayed with my late wife. |
We'll be staying at the finest castles and inns. |
|
Каупервуд велел везти себя в Грэнд-Пасифик. Это была самая дорогая гостиница, где останавливались только состоятельные люди, и потому он уже заранее решил избрать именно ее. |
He had fixed on the Grand Pacific as the most important hotel-the one with the most social significance-and thither he asked to be driven. |
Ей-ей, правда, - подхватила хозяйка, - вы попали прямо в точку. Благородные господа, останавливаясь в гостинице, всегда заказывают ужин, будут они кушать или нет. |
Sbodlikins, and that's true, cries the landlady, you have certainly hit upon the very matter; for quality don't come into a house without bespeaking a supper, whether they eat or no. |
Для его должности заместителя шерифа существовали номинальные требования к месту жительства, и сначала он останавливался в местной гостинице во время обхода. |
There were nominal residency requirements for his position of Sheriff-Depute, and at first he stayed at a local inn during the circuit. |
I inquired the way to the inn, but no one replied. |
|
Еще один важный вопрос, на котором останавливается в своем докладе Генеральный секретарь, это торговля наркотиками и психотропными веществами. |
One other significant issue highlighted by the Secretary-General in his report is the traffic in narcotic drugs and psychotropic substances. |
Встреча в аэропорту города Ташкента, после размещения в гостинице и обеда, Экскурсия по городу с гидом. |
Meeting at the airport of Tashkent, after accommodation in hotel and a dinner, excursion across the city with a guide. |
Вы останавливаете свою слежку? |
You're pulling up his tracking data? |
На такси - трансфер можно заказать по электронной почте или позвонив администратору гостиницы. |
By taxi - taxi service can be arranged by calling the reception or by e-mail. |
Я не буду останавливаться на вопросе необходимости расширения членского состава Совета Безопасности, ибо это уже консенсусная точка зрения. |
I will not dwell on the question of the need for the enlargement of the Council, since this is already a consensual view. |
Отельер. Хочет, чтобы я открыл в ее новой гостинице свой клуб. |
Well, she is a hotelier who's interested in putting one of my clubs in a new space she's opening. |
На них с любопытством смотрели в холле гостиницы. Хозяева гостиницы обрадовались выздоровлению Трейси. |
They were a curiosity in the lobby. The couple who owned the hotel were delighted by Tracy's recovery. |
Я не собираюсь останавливаться на достигнутом |
I haven't come to a full stop at a crosswalk |
Капитан продолжал губить свое здоровье, - он курил еще долго после того, как гостиница и улица погрузились в сон. |
The Captain continued that deleterious amusement of smoking, long after the inn and the street were gone to bed. |
I don't know why, but it keeps starting and stopping. |
|
Я застрелил Зольтана Иштвана... на подземной парковке гостиницы Интерконтиненталь вчера, примерно в 9 часов и я застрелил родственников жены, в их доме, |
I shot Zoltan Istvan in the underground parking lot of Intercontinental Hotel yesterday, at about 9, and I shot my in-laws at their home, in Chitila, |
Я отвезу тебя в гостиницу. |
I'll drop you off at the guest house. |
И он пошел к гостинице, ведя Ронни за руку. |
He turned away towards the hotel, leading Ronnie by the hand. |
But why, indeed, do we stop at every step? |
|
Устроюсь в гостинице. |
I'm going to check into a hotel. |
Поздо уже, почти в сумерки, возвратился он к себе в гостиницу, из которой было вышел в таком хорошем расположении духа, и от скуки велел себе подать чаю. |
At length, in a state bordering upon bewilderment, he returned to the inn - to the establishment whence, that every afternoon, he had set forth in such exuberance of spirits. |
She died almost 100 years ago in what's now the bed-and-breakfast. |
|
You know, it lets her out at the bottom of our street. |
|
Я уже останавливал меха-костюмы электромагнитным импульсом. Так что, думаю логично, если я смогу остановить гигантский меха-костюм с помощью гигантского электромагнитного импульса! |
I know I can stop the mecha-suits with an electromagnetic pulse, so it stands to reason that I can stop a giant mecha-suit with a giant electromagnetic pulse. |
Мы отследили звонок Джейна из придорожной гостиницы на 99-м шоссе к северу от Чико. |
We traced Jane's call to a truck stop motel on Route 99 just north of Chico. |
Когда Вейвода останавливался на пятнадцати, у партнера было четырнадцать. |
When Vejvoda stopped at fifteen, the other had only fourteen. |
Стэнли, почему ты подробно останавливаешься на негативных аспектах покорности? |
Stanley, why do you feel compelled to dwell on the negative aspects of obedience? |
Будучи предпринимателем, Джон стал владельцем таверны, постоялого двора и гостиницы. |
An entrepreneur, John became the owner of a tavern, an inn, and a hotel. |
Затем вечеринка останавливается, когда комната сотрясается и гаснет свет. |
The party then comes to a halt when the room shakes and the lights go out. |
После многих повторений Аарон, вооруженный знаниями о событиях партии, останавливает стрелка, становясь местным героем. |
After many repetitions, Aaron, forearmed with knowledge of the party's events, stops the gunman, becoming a local hero. |
После уничтожения шасси с машиной, чтобы предотвратить взлет самолета, Брайан побеждает Стюарта и готовится убить его, но останавливается на мольбах Ким. |
After destroying the landing gear with the car to prevent the plane from taking off, Bryan overpowers Stuart and prepares to kill him but pauses at Kim's pleas. |
Отель был открыт в третий раз как гостиница и работал как таковой до 1887 года, когда собственность была куплена Хон. |
The hotel was opened a third time as a hotel and ran as such until 1887 when the property was purchased by Hon. |
Когда Небахат побежал к гостинице, в которой они остановились в Эльмадаге, Йылмаз вскочил в свой автомобиль. |
As Nebahat began running towards the hotel that they were staying at in Elmadağ, Yılmaz hopped into his automobile. |
Губернатор Стэнфорд был высажен на берег в Гленбруке, где его котел использовался до 1942 года для отопления коттеджей в гостинице и ранчо Гленбрука. |
Governor Stanford was beached at Glenbrook where its boiler was used until 1942 heating cottages at Glenbrook Inn and Ranch. |
Диана увозит изрешеченный пулями автомобиль на мощеную дорогу, где машина останавливается на обочине. |
The ratio of the momentum to the velocity is the relativistic mass, m. |
Однако вскоре выясняется, что у Эдвардса есть другие планы, и дважды Чарльзу приходится останавливать Эдвардса от попыток покончить с собой. |
However, it soon transpires that Edwards has other plans, and twice Charles has to stop Edwards from trying to commit suicide. |
Когда новоизбранный папа вышел из ризницы Собора Святого Петра в своем седиа гестатории, процессия трижды останавливалась. |
As the newly-chosen pope proceeded from the sacristy of St. Peter's Basilica in his sedia gestatoria, the procession stopped three times. |
Позже той же ночью местный констебль прибыл с 40 солдатами, направлявшимися в Джерси, которые должны были разместиться в гостинице. |
Later that night, the local constable arrived with 40 soldiers en route to Jersey, who were to be billeted at the inn. |
Железнодорожная компания построила для своих рабочих больницу, которая впоследствии была психиатрической лечебницей для несовершеннолетних, а теперь переоборудована в гостиницу. |
The railway company built a hospital for its workers that was later a juvenile psychiatric facility and has now been converted to a hotel. |
После смерти Кэмпбелла Паркер вернулся в Нью-Йорк и жилую гостиницу волна. |
Following Campbell's death, Parker returned to New York City and the Volney Residential hotel. |
Существовала альтернатива, когда общественный писсуар останавливают, чтобы дождаться его заполнения. |
There existed an alternative where a public urinal is stopped in order to wait for it to fill. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «останавливаться в этой гостинице».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «останавливаться в этой гостинице» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: останавливаться, в, этой, гостинице . Также, к фразе «останавливаться в этой гостинице» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.