Остро транзитивный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Остро транзитивный - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
sharply transitive
Translate
остро транзитивный -

- остро

наречие: acutely, keenly, pointedly, poignantly



Их форма только сексуальна, потому что феномены размножения наиболее универсально поняты и остро оценены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their form is only sexual because the phenomena of reproduction are the most universally understood and pungently appreciated of all.

Бывший президент Кирибати Тебуроро Тито (Teburoro Tito) сказал, что благодаря этому плану страна может получить остро необходимые инвестиции и стать туристической достопримечательностью, как и Мальдивы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teburoro Tito, a former Kiribati president, said the plan could bring much-needed investment and turn the nation into a remote island tourist attraction akin to the Maldives.

Астрофизики Карл Саган и Стивен остро высказали опасение, что изменение траекторий астероидов вблизи Земли может представлять угрозу столкновения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Astrophysicists Carl Sagan and Steven J. Ostro raised the concern altering the trajectories of asteroids near Earth might pose a collision hazard threat.

Есть ли у нас какие-либо доказательства того, что Великобритания остро используется в качестве политического термина?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do we ahve any evidence that Great Britain is acutally used as a political term?

Наиболее остро эта проблема стоит в промышленно развитых, богатых углем странах, таких как Китай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem is most acute in industrializing, coal-rich nations such as China.

Как страна, пострадавшая от мин, мы особенно остро осознаем, что недостаток финансовых средств на разминирование может подорвать этот потенциал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a mine-affected country we are painfully aware that the lack of funds for mine action threatens to compromise this potential.

Настало время для религиозных лидеров и общин взять курс в сторону духовных и культурных перемен, в которых так остро нуждается эта страна и весь мир — перемен в сторону любви, справедливости, равенства и достоинства для всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is time for religious leaders and religious communities to take the lead in the spiritual and cultural shift that this country and the world so desperately needs - a shift toward love, toward justice, toward equality and toward dignity for all.

Она слышала каждое безумное слово Дзирта и чувствовала его страдание невероятно остро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She heard Drizzt's every frantic word and felt his distress so very keenly.

Я ощущаю все настолько остро, что порой это бывает чересчур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sense things so acutely until it becomes almost too much.

Вулфгар остро ощущал ледяной холод, но топленый жир вполне сносно защищал его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wulfgar felt the cold acutely, but the melted blubber had protected him sufficiently.

Остро выступающие кости его плеч четко обрисовывались под черной тканью мантии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The points of his shoulder bones stood out sharply under the dark cloth of his robe.

Большинство из этих людей не умеют читать и не могут позволить себе приобрести транзисторный радиоприемник, а им так остро необходима информация о мирном процессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of these individuals cannot read or afford a transistor radio, yet there is so much they need to learn about the peace process.

В настоящее время остро ощущается необходимость достижения международного консенсуса в отношении главных элементов устойчивого лесопользования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is now an urgent need to reach international consensus on the principal elements of sustainable forest management.

Для бедного южного пояса региона — Таджикистана, Киргизии и Узбекистана — проблема денежных переводов стоит особенно остро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the region’s poorer southern tier — Tajikistan, Kyrgyzstan, and Uzbekistan — the remittance issue is particularly crucial.

Но наиболее остро воздействие запланированного вывода американских войск ощущается в Южной Корее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the impact of America's planned troop withdrawals is felt most keenly in South Korea.

Вопрос об удовлетворении гуманитарных потребностей также остро стоит в Демократической Республике Конго, где от голода и болезней в период гражданской войны погибло 3,9 миллиона человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Humanitarian needs are also acute in the Democratic Republic of the Congo, where 3.9 million people have perished from hunger and disease during the country's civil war.

Мистер Мальтус остро наслаждался удивлением и ужасом полковника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Malthus had keenly enjoyed the Colonel's amazement and disgust.

С недавних пор я более остро осознаю какой проблемой я являюсь для людей, которые рядом, и я...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have recently become just keenly aware of the challenge that I present to those who surround me, and I was...

Подойдя к двери Бюро коммуникаций, Тенч остро ощутила волнение предстоящей схватки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arriving now at the doorway of the Communications Office, Tench felt alive with the thrill of the fight.

вы очень занятой человек. Уверен, что множество людей остро нуждаются в вашей психиатрической помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got to concede that you are a very busy man and I'm sure there are plenty of people clamoring for your particular brand of attention.

Может быть, я слишком остро реагирую, но все говорят, что мне следует быть начеку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, maybe I'm overreacting, But everyone says I should be vigilant.

Просто когда речь заходит о моей семье,я реагирую немного остро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just that when it comes to my family, I get a little excitable.

Никто не давал мне почувствовать мою неблагодарность к Джо так остро, как этот наглый самозванец Памблчук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had never been struck at so keenly, for my thanklessness to Joe, as through the brazen impostor Pumblechook.

Вера Корнильевна опять посмотрела на этого дикого больного с уже отходящим безразличием остро-исхудалого лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once again Vera Kornilyevna glanced at this wild-looking patient. His sharp, emaciated face already registered the indifference of death.

Когда прогулки с Эми были отложены, она, возможно, слишком остро отреагировала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the excursions with Amy were postponed, she may well have overreacted.

Они не утеряли способности остро чувствовать нелепости индустриального века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their senses were still sharp to the ridiculousness of the industrial life.

Кадди... остро отреагировала на мою острую реакцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cuddy... Overreacted to my overreaction.

Потому что в своей речи ты назвала меня гениальным и умным, и если всё из-за этого, то ты как-то чересчур остро реагируешь, тебе не кажется?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause you said in your speech something about me being brilliant and highbrow, and if it's about that, it's a bit of an overreaction, don't you think?

Она говорит, что никто другой не поймет борьбу с искушением так остро, как она сама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She says that no one can understand the saint's struggle with temptation as she can.

Шорохи и крики служили доказательством того, что в этой пустыне есть жизнь, и Джейми не так остро ощущал одиночество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were proof that there was life in this barren hell, and they made him feel less lonely.

Но в данный момент мы остро нуждаемся в крови 2 группы, резус положительный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But right now what we really need are units of B-positive blood.

Поэтому ВМС США решили отказаться от класса Montana в пользу более остро необходимых авианосцев, десантных и противолодочных кораблей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, the US Navy chose to cancel the Montana class in favor of more urgently needed aircraft carriers, amphibious and anti-submarine vessels.

Тем временем я замечаю, что присутствующие здесь участники, по-видимому, стали более остро воспринимать такие основополагающие и взаимодействующие критерии принятия решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the interim, I notice that participants here seem to have developed a sharper eye for such underlying and interacting decisionmaking criteria.

Во многих случаях жертвы должны были быть оставлены в смертельных условиях, чтобы спасти других, более остро нуждающихся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many instances, victims had to be abandoned in fatal conditions in order to save others in more dire need.

По первоначальным оценкам, число людей, остро нуждающихся в помощи, достигло 120 000 человек, главным образом в районах Чиквава, Нсандже, Зомба, Муландже, Фаломбе и Мангочи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initial estimates placed the number of people in urgent need of aid at 120,000, primarily in the Chikwawa, Nsanje, Zomba, Mulanje, Phalombe, and Mangochi districts.

Он окружен массивными стенами, которые разделены на уровни остро вырезанными скульптурами и пилястрами, обеспечивающими глубокие заливы и углубления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is surrounded by massive walls that are divided into levels by sharply cut sculptures and pilasters providing deep bays and recesses.

Южную Корею вместе с материковым Китаем можно считать одним из наиболее остро антияпонских обществ в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

South Korea, together with mainland China, may be considered as among the most intensely anti-Japanese societies in the world.

Я не знаю правил на этот счет; если я слишком остро реагирую, пожалуйста, объясните, как замечание находится в пределах добросовестного дискурса и помогает вопрошающему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know the rules about this; if I'm overreacting please explain how the remark is within the bounds of good-faith discourse and helping the querant.

Если бы вы могли дистанцироваться от своих убеждений и остро взглянуть на эту объективность, вы бы поняли, что критика справедлива в любой статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you coudl distance yourself form your beleifs and acutlaly look at this objectivley, you woudl relaise that critisisms are valid in any article.

Остро заинтересованный в служении больным и страждущим людям, он был направлен в госпитальный центр миссии, миссию Рамакришны Сева Пратиштхан, Калькутта, в 1958 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keenly interested in service to sick and suffering people, he was posted to the Mission's hospital centre, Ramakrishna Mission Seva Pratishthan, Kolkata, in 1958.

Особенно остро эти проблемы стоят в некоторых северных регионах Франции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problems are especially acute in some northern regions of France.

Несмотря на то, что они были очень разными по происхождению, они обнаружили, что у них было общее отношение к жизни, и оба остро интересовались англо-католицизмом и Артуризмом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although from very different backgrounds, they found that they had a shared attitude to life, both being keenly interested in Anglo-Catholicism and Arthurianism.

Он остро ощущал контраст между внутренней жизнью человека и его неспособностью проявлять ее в отношениях с другими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was acutely aware of the contrast between the interior life of man and his incapacity to manifest it in his relations with others.

Я также остро осознаю, насколько глупо напрасно сбивать читателей с толку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am also keenly aware of how utterly stupid it is to needlessly confuse readers.

Она остро возмущена присутствием среди них Барби Батчелор из низших слоев общества и давно питает неприязнь к мачехе своего мужа, Мейбл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She keenly resents the presence of the low-class Barbie Batchelor in their midst, and has harboured a long-term resentment of her husband's stepmother, Mabel.

По мере продвижения доспехов клинки делались все более узкими, жесткими и остро заостренными, чтобы сокрушить броню ударами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As armour advanced, blades were made narrower, stiffer and sharply pointed to defeat the armour by thrusting.

Последствия прекращения производства танков в Англии будут остро ощущаться рабочими и военной экономикой внутри страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The impact of ceasing tank manufacture in Britain would keenly be felt by workers and the war economy at home.

Эта статья остро нуждается в пересмотре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This article is badly in need of revision.

Листья длинные, тонкие и изогнутые, с пятью-десятью шипиками на черешке, остро зазубренными краями листьев и острой верхушкой листа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leaves are long, thin and curved, with five to ten spines on the petiole, sharply serrated leaf margins, and an acute leaf tip.

А именно, в январе 2018 года произошло 40-процентное увеличение числа людей, остро нуждающихся в продовольствии, по сравнению с тем, что было год назад в 2017 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Namely, in January 2018, there was a 40 percent increase in the number of severely food insecure people, compared to a year ago in 2017.

Несс остро ощущал надвигающуюся войну и сам следовал за зданием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Næss was acutely aware of war looming and followed the building himself.

Подлинные обтекатели теперь остро ищут серьезные коллекционеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Genuine fairings are now keenly sought by serious collectors.

Внимание средств массовой информации особенно остро ощущается в углеродозависимых странах, имеющих обязательства по Киотскому протоколу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Media attention is especially high in carbon dependent countries with commitments under the Kyoto Protocol.

Но, как я уже сказал, Возможно, я просто слишком остро реагирую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But as I said, I might be just overreacting.

В конце концов, никто не хочет слишком остро реагировать, если это не настоящая чрезвычайная ситуация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No one wants to overreact, after all, if it might not be a true emergency.

Библиографическая страница Хорхе Луиса Борхеса остро нуждается в очистке и исправлении, так что отправляйтесь туда!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Jorge Luis Borges bibliography page is in dire need of clean-up and correction, so head over there!

Кроме того, из-за низкого уровня доходов наблюдался низкий интерес к библиотечной карьере, и библиотеки остро нуждались в реорганизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition there was a low interest in the library career field due to low income and the libraries were sorely in need of re-organization.

Остро нуждаюсь в расширении; не возражаете, если я это сделаю?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In dire need of expansion; mind if i do so?

Мать Черчилля была гражданкой США, и он остро ощущал связь между двумя англоязычными народами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Churchill's mother was a U.S. citizen, and he keenly felt the links between the two English-speaking peoples.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «остро транзитивный». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «остро транзитивный» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: остро, транзитивный . Также, к фразе «остро транзитивный» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information