Остывать и растягиваться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Остывать и растягиваться - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
cool down and stretch
Translate
остывать и растягиваться -

- остывать

глагол: cool down, cool, cool off, simmer down, chill out, get cool

- и [частица]

союз: and

- растягиваться [глагол]

глагол: stretch, elongate, expand, sprawl, strain, overreach



Ты любишь растягивать удовольствие. Наслаждаться моментом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think you like to take it slow, savor the moment.

Да, Стелла на своих курсах по растягиванию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, Stella's at her stretching class.

После формирования вихри могут двигаться, растягиваться, скручиваться и взаимодействовать сложным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once formed, vortices can move, stretch, twist, and interact in complex ways.

Как сжимающие, так и растягивающие силы действуют вдоль сходящихся границ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both compressional and extensional forces act along convergent boundaries.

Он развил это несколькими способами, начиная от плотной упаковки сфер и количества сжимающих или растягивающих элементов, необходимых для стабилизации объекта в пространстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He developed this in several ways, from the close-packing of spheres and the number of compressive or tensile members required to stabilize an object in space.

Когда объекты удаляются от нас, их световые волны растягиваются, и они краснеют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Objects moving away from us, their light waves are stretched, and they appear redder.

Видимо, кожа ее лица была так упруга и эластична, что чуть растягивала глаза к вискам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both lids were tight so that the eyes had a slightly oriental look, or as if the skin of her face was naturally so tight that it stretched her eyes at the corners.

Они привязали тебя и растягивали до тех пор, пока не начали ломаться кости?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did they put you in a rack and stretched you till your bones started to crack?

Карты растягивают территории у полюсов для создания линий постоянного азимута или географического направления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The map enlarges areas at the poles to create lines of constant bearing or geographic direction.

Он растягивал их, перебрасывал через сгорбленные плечи, швырял в ванну, в раковину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He scattered them wide, tossed them over his hunched shoulders, hurled them into the bath, the sink.

В ряде случаев, например с беженцами из Афганистана, не поддающиеся урегулированию беженские ситуации растягиваются на десятилетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some protracted refugee situations span decades, as in case of refugees from Afghanistan.

В настоящее время сокращения часто выливаются в дополнительное бремя для существующего персонала, что до предела растягивает имеющиеся экспертные ресурсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At present, reductions have often resulted in additional burdens on existing staff, stretching available expertise thinly.

Нет, мы не будем растягивать ещё один мой пиджак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're not stretching out another one of my jackets.

Тебе никогда не стать гимнасткой, если не будешь растягиваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll never be a gymnast if you don't stretch.

Текст выравнивается по правому краю и растягивается влево.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Text is right aligned and extends to the left.

Но если через Землю проходит гравитационная волна, она растягивает длину одного плеча буквы «Г» и сжимает длину другого (и наоборот поочередно).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if a gravitational wave swept across Earth, it would stretch the length of one arm and compress the length of the other (and vice versa in an alternating pattern).

Струйки дождя стекали по его толстым очкам, и он снял и протер их, чтобы увидеть, как над могилой Гэтсби растягивают защитный брезент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rain poured down his thick glasses, and he took them off and wiped them to see the protecting canvas unrolled from Gatsby's grave.

Вы не спите, не растягиваете свои веки и не строите никаких убийственных гримас

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No sleeping or holding your eyes open or miming killing yourself.

Я собираюсь закончить колледж, сдать экзамен для работы с уголовными делами, и работать в офисе окружного прокурора, где все растягивают слова при разговоре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to graduate, pass the bar up north, And work in a da's office where everybody talks in flat Yankee vowels.

Иногда он слишком растягивает, когда он чувствует себя неудобно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes he over-enunciates when he gets uncomfortable.

Нет, я просто растягиваю мышцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I'm just stretching my hamstrings, you know.

Растягивать улыбку, пока ты произносишь речь в 50-тый раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pasting a smile on my face while you say the same speechfor the 50th time?

Лошадки тоже прибавили шаг, но всякий раз, когда Тэкк, запутавшись в рясе, растягивался на земле, они притормаживали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hobbies increased their pace as well, but slowed or came to a halt each time that Tuck, his legs entangled in his robe, came crashing down.

Ваши американские дети слишком толстые, они растягивают мне пружины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your American children are far too fat, and they're stretching out my springs.

Поэтому я растягиваю этот сигнал, замедляя его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which is why I'm stretching out this signal, slowing it down.

Уехал учиться, а теперь вернулся, женился на пышноволосой южанке, которая растягивает слова,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, uh... you know, I go away to college and I come back married to this big-haired, drawling Southern girl.

Жги его, режь его, растягивай его до предела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brand him,gouge him, stretch him to the limit.

Она стояла неподвижно, прижавшись лицом к решетке, и все та же судорожная улыбка растягивала ее губы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She hadn't moved; her face was still pressed to the rails, her lips still parted in that tense, twisted smile.

Растягивается за границы человеческого воображения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stretching on beyond the human imagination.

Он и сам, впрочем, сладко растягивал и подсюсюкивал, но не замечал этого за собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did, as a fact, lisp and drawl himself, but was not aware of it in himself.

Что она делает с ним, растягивает?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are you doing to him? Is she stretching you?

Этот белок представляет собой ДНК-транслоказу, которая, как полагают, связывает двухцепочечную ДНК, которая подвергается растягивающим силам, таким как те, которые прилагаются митотическим веретеном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This protein is a DNA translocase that is thought to bind double-stranded DNA that is exposed to stretching forces, such as those exerted by the mitotic spindle.

Тонкие, иногда почти прозрачные, слои создают листовую структуру и образуют струны, когда сыр растягивается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thin, sometimes almost transparent, layers create a leafy structure, and make strings when the cheese is pulled apart.

Он растягивает мышцы, чтобы держать хвост в нужном положении, и не используется после того, как лошадь выбывает из соревнований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It stretches the muscles to keep the tail in position, and is not used after the horse is retired from competition.

Затем эти закрылки растягиваются или перемещаются в нужное место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These flaps are then stretched or maneuvered onto the desired location.

Шатун должен передавать сжимающие и растягивающие усилия от поршня и вращаться с обоих концов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The connecting rod is required to transmit the compressive and tensile forces from the piston, and rotate at both ends.

Длинные челюсти оборчатой акулы сильно растягиваются с чрезвычайно широким зевом, позволяя ей проглотить всю добычу более чем наполовину ее размера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The long jaws of the frilled shark are highly distensible with an extremely wide gape, allowing it to swallow whole prey over one-half its size.

Чтобы предотвратить растяжение связок или повторную травму, укрепляющие и растягивающие упражнения следует выполнять с помощью полного диапазона движений голеностопного сустава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To prevent sprains or re-injury from occurring, strengthening and stretching exercises should be done through a full range of ankle motion.

Например, во время человеческого шага ахиллово сухожилие растягивается, как дорсифлексы голеностопного сустава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, during a human stride, the Achilles tendon stretches as the ankle joint dorsiflexes.

SPM-подобный мотив находится в области α5, в то время как ytuna-подобный мотив начинается в области α5 и растягивается в SPM-подобный мотив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The SPM-like motif is found within the α5 domain, while the γTuNA-like motif is found to start in the α5 domain and stretch into the SPM-like motif.

Я думаю, что это отличная идея, но добавление этих двух ссылок слишком растягивает введение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that it's a great idea, but adding these two links stretches the introduction a bit too much.

Внутреннее растягивающее напряжение обеспечивает центростремительную силу, которая удерживает вращающийся объект вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Internal tensile stress provides the centripetal force that keeps a spinning object together.

Уровень снижения растягивающих напряжений минимален и происходит только на поверхности шва или вблизи нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The level of reduction in tensile stress is minimal and only occurs on or near to the weld surface.

Нормальный желудок может растягиваться, иногда до более чем 1000 мл, в то время как мешок желудочного шунта может быть размером 15 мл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A normal stomach can stretch, sometimes to over 1000 mL, while the pouch of the gastric bypass may be 15 mL in size.

Кроме того, деформированный пенетратор имеет тенденцию действовать как снаряд очень большого диаметра, и это растягивает оставшуюся броню, заставляя ее легче разрушаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also the deformed penetrator tends to act as a projectile of a very large diameter and this stretches out the remaining armour, causing it to fail more easily.

Часто алюминиевые или растягивающиеся зажимы используются для закрепления повязки на месте после того, как она была обернута вокруг травмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often aluminum or stretchable clips are used to fasten the bandage in place once it has been wrapped around the injury.

Он имеет тенденцию расширять поверхность холодного металла, тем самым вызывая сжимающие напряжения или снимая уже существующие растягивающие напряжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It tends to expand the surface of the cold metal, thereby inducing compressive stresses or relieving tensile stresses already present.

Пластическая деформация от рихтовки вызывает остаточное сжимающее напряжение в рихтованной поверхности, наряду с растягивающим напряжением во внутренней части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plastic deformation from peening induces a residual compressive stress in a peened surface, along with tensile stress in the interior.

Кроме того, были достигнуты и добавлены в игру две локации для растягивания голов после Kickstarter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two post-Kickstarter stretch goals locations were also reached and added into the game.

Каждая растяжка должна быть проведена в течение минимум 10-20 секунд и растягиваться до точки легкого дискомфорта, но не боли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each stretch should be held for a minimum of 10–20 seconds and stretched to the point of mild discomfort but not pain.

Каждая мышца, используемая в упражнениях средней и высокой интенсивности, должна затем растягиваться во время охлаждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each muscle used in mid-high intensity exercise should then be stretched during the cool down.

Они также позволяют органам сопротивляться растягивающим и разрывающим силам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also allow organs to resist stretching and tearing forces.

Двухатомная молекула имеет один нормальный режим вибрации, так как она может только растягивать или сжимать единственную связь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A diatomic molecule has one normal mode of vibration, since it can only stretch or compress the single bond.

Например, в линейной молекуле цианистого водорода, HCN, имеются два растягивающих колебания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, in the linear molecule hydrogen cyanide, HCN, The two stretching vibrations are.

Мышцы вращательной манжеты плеча производят высокое растягивающее усилие и помогают втянуть головку плечевой кости в гленоидную полость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rotator cuff muscles of the shoulder produce a high tensile force, and help to pull the head of the humerus into the glenoid cavity.

Они различаются по интенсивности, диапазону и скорости, с которой они испытывают это растягивающее болезненное ощущение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They vary in intensity, range and speed at which they feel this stretching painful sensation.

С высокими, появляются растягивается объектов; при нагибании, объекты, кажется, сокращается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With towering, objects appear stretched; with stooping, objects seem to be shortened.

Полиэстер примерно на 90% прочнее нейлона, но меньше растягивается под нагрузкой и не подвержен воздействию воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Polyester is about 90% as strong as nylon but stretches less under load and is not affected by water.

Когда они создаются, вихри могут двигаться, растягиваться, скручиваться и взаимодействовать сложным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they are created, vortices can move, stretch, twist and interact in complicated ways.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «остывать и растягиваться». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «остывать и растягиваться» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: остывать, и, растягиваться . Также, к фразе «остывать и растягиваться» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information