Отвергнутые продукты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
отвергнувши - rejected the
отвергнутый любовник - rejected lover
отвергнут - rejected
отвергнутые - rejected
отвергнуть предложение - reject an offer
количество отвергнута - quantity rejected
отвергнутые продукты - rejected products
отвергнуть предложение / план / проект - to kill / reject / turn down a proposal
отвергнуть требование - hurl out the request
отвергнуть чье-л. требование - override a person's claim
Синонимы к отвергнутые: отказаться, отведенный, отбросить, завалить, отклонить, провалить, забраковать, отверженный, прокатить
летучий продукт деления - volatile fission product
продукт Adobe Creative Suite - adobe creative suite product
г & д продукт работы - r&d work product
где продукт был куплен - where the product was purchased
графический продукт - product graphics
локализуются продукт - localise product
навигационный продукт - product navigation
продукт заказ - order product
Не используйте этот продукт - do NOT use this product
полезный продукт - wholesome product
Синонимы к продукты: продукт, произведение, изделие
Значение продукты: Предметы питания, съестные припасы.
Только после того, как дорогие предметы роскоши были отвергнуты, люди могли принять единообразные продукты, такие как одежда и мебель, которые предлагала индустриализация. |
Only after expensive luxuries were disdained could individuals accept the uniform products, such as clothes and furniture, that industrialization offered. |
Рестораны и усадьбы предлагают свежие продукты от местных фермеров, а также местные вина из винодельческих хозяйств Фруска-горы. |
Restaurants and farmsteads offer fresh produce from local farmers and also regional vintages from Fruska Gora's wineries. |
Кроме того, рост цен на продовольствие вынуждает семьи прекращать покупать более питательные продукты, поскольку они едва могут позволить себе необходимые им базовые продукты питания. |
In addition, rising food prices are forcing families to stop buying more nutritious foods as they can barely afford the staple foods they need. |
Необходимо отвергнуть идею о том, что Южная Африка является независимым и суверенным государством. |
The idea that South Africa was an independent and sovereign country must be rejected. |
Практика предотвращения обсуждений, даже без применения вето, должна быть отвергнута самым категорическим образом. |
The practice of preventing a debate, without even the use of the veto, must be rejected in no uncertain terms. |
All other values will be rejected by the core. |
|
Любая такая ссылка на побочные соображения может стать причиной того, что эта статья будет отвергнута как неприемлемая. |
Any such reference to extraneous considerations would make the article liable to be rejected as being unacceptable. |
I remember how much it hurts to be rejected. |
|
Затем эта модель была отвергнута и заменена системой, обеспечивающей сочетание западной и традиционной форм правления. |
This was revoked and replaced with a system designed to facilitate the practice of both Western and traditional styles of government. |
Возбудители инфекции могут попасть в пищевые продукты при использовании загрязненной воды или посуды. |
Infection causative agents may enter food when contaminated water or dirty dishes are used. |
Все неприятные инциденты забыты, порочные идеи отвергнуты. |
Unfortunate incidents had occurred, mistaken ideas had been current. |
Мадам, при заключении договора мы решили, что я выберу тринадцать пейзажей, один из которых должен быть впоследствии отвергнут, чтобы число рисунков соответствовало заказу. |
In making my arrangements here... I concluded with the possibility of 13 sites... one of which had to be rejected to comply... with the 12 drawings as commissioned. |
Будучи иностранкой и довольно ловко отвергнув ухаживания одного высокородного принца, она привлекла к себе внимание двора и города. |
The addresses of a great prince, which had been dexterously rejected, together with her being a foreigner, had drawn the attention of the court and town upon her. |
Ты ел только натуральные продукты, и у тебя был крепкий иммунитет. |
You only ate organic; your immune system was impenetrable. |
I have withheld my tender affections... fearful that they were unrequited. |
|
Все извинения и неслыханные уступки Николая Всеволодовича были тотчас же с первого слова и с необыкновенным азартом отвергнуты. |
All the apologies and unheard-of condescension of Nikolay Vsyevolodovitch were at once, at the first word, rejected with extraordinary exasperation. |
Отказавшись от королевы Англии, которая будет презирать тебя, ты также будешь отвергнут королевой Шотландии, которая захочет, чтобы ты исчез. |
Having turned down the queen of England, who will despise you, and been cast aside by the queen of Scots, who will want you gone. |
Я сказал правду. Можете принять ее или отвергнуть, мне все равно. |
Youve heard the truth and you can take it or leave it as far as I am concerned. |
Да, оно было отвергнуто на Никейском Соборе, поскольку представляло Иисуса... человеком, а не богом. |
Yes, it was rejected at the Council of Nicaea along with any other gospels that made Jesus appear human and not divine. |
Полина, очаровательное создание, чья наивная и еще не раскрывшаяся прелесть отчасти и привлекла меня туда, оказывала мне услуги, отвергнуть которые я не мог. |
Pauline, the charming child, whose latent and unconscious grace had, in a manner, brought me there, did me many services that I could not well refuse. |
Застегивая пальто, коронер вместе с мистером Талкингхорном частным образом выслушивает показания отвергнутого свидетеля, забившегося в уголок. |
While the coroner buttons his great-coat, Mr. Tulkinghorn and he give private audience to the rejected witness in a corner. |
Ты должен запоминать код продукта, а потом тебя проверяют на знание цен. Затем тебе показывают продукты, а ты называешь их цену. |
You memorize bar codes, then they test you on prices. |
It's the Hunyak. She lost her last appeal. |
|
Сегодня сашими и суши часто едят, а также неяпонские продукты. |
Today, sashimi and sushi are often eaten, as well as non-Japanese foods. |
При снижении давления большее количество угля должно поступать в отбросы/промежуточные продукты, что ухудшает эффективность разделения. |
With the decrease in pressure more coal shall report to the discard/middlings, thus impairing the efficiency of separation. |
Эти продукты обычно подаются в крошечных порциях, как гарнир к белому рису, чтобы сопровождать саке или как начинка для рисовых каш. |
These foods are usually served in tiny portions, as a side dish to be eaten with white rice, to accompany sake or as a topping for rice porridges. |
Некоторые продукты по уходу за кожей, такие как солнцезащитный крем и увлажняющий крем, могут быть доступны в нескольких форматах, таких как лосьоны, гели, кремы или спреи. |
Some skincare products, such as sunscreen and moisturizer, may be available in multiple formats, such as lotions, gels, creams, or sprays. |
Книга утверждает, что компании производят замечательные продукты и нацелены на людей, которые, скорее всего, распространят информацию о продукте из уст в уста. |
The book advocates that companies produce remarkable products and target people who are likely to spread word of mouth about the product. |
Он был неудачником во всех конкурсах Академии, и каждая картина, которую он представлял на летнюю выставку, была отвергнута. |
He was unsuccessful in all the Academy's competitions, and every painting he submitted for the Summer Exhibition was rejected. |
К природным источникам наночастиц относятся продукты горения лесных пожаров, вулканический пепел, океанические брызги и радиоактивный распад радонового газа. |
Natural sources of nanoparticles include combustion products forest fires, volcanic ash, ocean spray, and the radioactive decay of radon gas. |
С этой точки зрения палестинский иудаизм I века был отвергнут как бесплодный и узаконенный. |
In this perspective, 1st century Palestinian Judaism was dismissed as sterile and legalistic. |
Если продукты дорогие, большие или хрупкие, это относится к вопросам безопасности. |
If the products are expensive, large or fragile, it refers to safety issues. |
Однако эта теория была отвергнута из-за нескольких случаев, доказывающих обратное. |
However, this theory was dismissed because of several cases proving that the opposite was true. |
Замороженные продукты-это продукты, сохраняемые в процессе замораживания. |
Frozen food is food preserved by the process of freezing. |
Спорное осуждение, вынесенное министром по делам религии Пакистана Мухаммедом Иджаз-уль-Хаком, в свою очередь было отвергнуто бывшим премьер-министром Беназир Бхутто. |
Controversial condemnation issued by Pakistan's Religious Affairs Minister Muhammad Ijaz-ul-Haq was in turn rebuffed by former Prime Minister Benazir Bhutto. |
Но эти выводы могут быть отвергнуты без всякой двусмысленности относительно факта вдохновения. |
But the deductions can be rejected without any ambiguity as to the fact of inspiration. |
В конце концов план Лорен осуществился, и Молли была отвергнута, оставив Джамала и Джека в шоке. |
Ultimately, Lauren’s plan came to fruition and Molly was voted out, leaving Jamal and Jack shocked. |
Отвергнув желание отца поступить на металлургический завод, Причард решил заняться медицинской карьерой. |
Rejecting his father's wish that he should join the ironworks, Prichard decided upon a medical career. |
Хильмар компания сыр-это сыр и производитель сывороточные продукты с его главный сайт находится в Хильмара, штат Калифорния. |
Hilmar Cheese Company is a cheese and whey products manufacturer with its main site located in Hilmar, California. |
Однако в 2000 году, в возрасте восемнадцати лет Яхья хотел подписать профессиональный контракт, но его желание было отвергнуто тогдашними руководителями Сошо. |
However, in 2000, at the age of eighteen Yahia wanted to sign a professional contract, but his wish was denied by the then Sochaux leaders. |
Однако эта идея была отвергнута армейским руководством как равносильная созданию ПКИ собственных вооруженных сил. |
However, this idea was rejected by the army's leadership as being tantamount to the PKI establishing its own armed forces. |
Лечебные продукты разрабатываются и производятся таким образом, чтобы они были готовы к употреблению прямо из упаковки. |
Therapeutic foods are designed and manufactured to ensure that they are ready to eat straight from the packaging. |
Первоначальные планы создания лагеря смерти в Могилеве были отвергнуты в пользу Малого Тростенца. |
Initial plans for establishing a death camp in Mogilev were abandoned in favour of Maly Trostenets. |
Лега и М5с согласились провести новые выборы 8 июля, однако этот вариант был отвергнут всеми другими партиями. |
The Lega and M5S agreed to hold new elections on 8 July, an option that was however rejected by all other parties. |
Они были отвергнуты главным образом потому, что Советы неоднократно накладывали вето на это предложение. |
These were denied, mainly because the Soviets repeatedly vetoed the proposal. |
Баррис был назначен; он не был отвергнут, его наполовину подписанный сертификат был. |
Burris has been appointed; he was not rejected, his half-signed certificate was. |
По словам историка Эммануэля Акьямпонга, продукты каннабиса в Западной Африке существовали до середины двадцатого века. |
According to historian Emmanuel Akyeampong, cannabis products in West Africa existed before mid-twentieth century. |
Предложение заплатить за фотографию и письма также было отвергнуто. |
An offer to pay for the photograph and letters was also refused. |
It is commonly added to cereals and other foods. |
|
Foods such as gingerbread are described. |
|
Но с другой стороны, мой ученый коллега также считает, что это нормально-заменять перечисленные, проприетарные продукты на универсальные. |
But then, my learned colleague also thinks it's OK to substitute listed, proprietary products for generic ones. |
Почти все они были отменены и отвергнуты другими редакторами в прошлом. |
Almost all of them have been reverted and rejected by other editors in the past. |
Однако два музыкальных суперзлодея были быстро отвергнуты на том основании, что они не могли жонглировать. |
However, the two music-themed supervillains were quickly rejected on the basis that they couldn't juggle. |
Возможно, эти продукты были произведены более экологически чистым способом, но в целом более высокое потребление сводит этот эффект на нет. |
Maybe those products have been produced in a more environmentally friendly way, but on the whole the higher consumption negates this effect. |
Однако это предлагаемое вмешательство было отвергнуто Госдепартаментом США. |
This proposed intervention, however, was rejected by the U.S. State Department. |
Я предположил, что Уилсон обогнал Брауна, как более нейтральный, но это было отвергнуто как слишком конкретное и подразумевающее слишком близкую близость. |
I suggested that Wilson overtook Brown, as more neutral but that was rejected as too specific and implying too close of a proximity. |
В мае 1954 года Иствуд сделал свое первое настоящее прослушивание для шести мостов, чтобы пересечь их, но был отвергнут Джозефом Певни. |
In May 1954, Eastwood made his first real audition for Six Bridges to Cross but was rejected by Joseph Pevney. |
Этот план был немедленно отвергнут религиозными группами. |
The plan was immediately rejected by religious groups. |
Протесты большевистских лидеров были отвергнуты, но Калинин смог благополучно вернуться в Петроград. |
you can find several youtube videos where this claim is explicitly stated as researched and documented. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отвергнутые продукты».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отвергнутые продукты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отвергнутые, продукты . Также, к фразе «отвергнутые продукты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.