Ответственно подходить к утилизации - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ответственно подходить к утилизации - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
responsibly recycle
Translate
ответственно подходить к утилизации -

- подходить [глагол]

глагол: approach, near, come, fit, suit, nigh, fit in, befit, draw, pertain

- к [предлог]

предлог: to, for, by, towards, toward, into, against, unto, near, gainst



законодательство Франции установило, что фармацевтические компании, поставляющие лекарства для самоинъекции, несут ответственность за утилизацию отработанных игл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] legislation in France has stated that pharmaceutical companies supplying self injection medications are responsible for the disposal of spent needles.

В США ответственная утилизация направлена на минимизацию опасности для здоровья человека и окружающей среды, которую может создать утилизация и демонтаж электроники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the U.S., responsible recycling aims to minimize the dangers to human health and the environment that disposed and dismantled electronics can create.

В североафриканских странах, включая Алжир, Марокко и Египет, были проведены публичные кампании по пропаганде более ответственного подхода к утилизации бытовых отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

North African countries, including Algeria, Morocco and Egypt, have undertaken public campaigns to promote more responsible management of domestic wastes.

В нем содержатся рекомендации по утилизации отходов потребителями и перечень переработчиков, признанных экологически ответственными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It provides recommendations for consumer recycling and a list of recyclers judged environmentally responsible.

Мусор и его утилизация под твоей ответственностью. Так что развлекайся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're in charge of trash and recycling, so that should be fun for you.

Это попытка решить проблему утилизации отходов производства изделий из ПВХ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is an attempt to solve the recycling waste problem of PVC products.

Сама реакция и отходы от нее содержат ртуть, поэтому необходимы особые меры предосторожности и методы утилизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reaction itself and the waste from it contain mercury, so special safety precautions and disposal methods are needed.

Практика обвинять евреев в смерти Иисуса - это самый длинный пример коллективной ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The practice of blaming the Jews for Jesus' death is the longest example of collective responsibility.

Чтобы стать частью современной экономики, компании и домохозяйства должны иметь доступ к сетям обеспечения водой и утилизации сточных вод и твердых отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To form part of the modern economy, firms and households need access to networks that deliver water and dispose of sewage and solid waste.

Джеральд изрядно старше тебя и гораздо ответственней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, well Gerald's a good deal older and a good deal more responsible.

К числу возможных направлений политики по смягчению воздействия относятся изменения в системе землепользования, утилизация навоза, увеличение продуктивности животноводства и повышение эффективности кормов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mitigation policy options include land use changes, manure management, increased livestock productivity and feed efficiency.

Институциональная структура и договоренности должны быть подчинены той субстантивной ответственности, которая служит причиной существования Совета Безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The structure and the institutional arrangements must be subordinate to the substance that gives the Security Council its reason for being.

Во-вторых, это развитие потенциала как фактор, содействующий повышению ответственности стран за деятельность в области развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second is capacity development to facilitate national ownership of development interventions.

Большое внимание было уделено вопросам утилизации отходов и сведения к минимуму объема отходов, особенно электронного лома и опасных отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waste management and waste minimization, especially e-waste and hazardous waste, were considered major priorities.

Сравнение с КГПОГ: Установлен аналогичный режим ответственности; предусмотрены строгая ответственность, обязательное страхование и возможность предъявления прямого иска страховщику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comparison with the CRTD: A similar liability regime is established; strict liability, compulsory insurance and direct action against the insurer.

Катаракта - это помутнение естественного хрусталика, части глаза, ответственной за фокусировку световых лучей и создание ясного и четкого изображения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cataract is a turbidity of a natural crystalline lens, the part of an eye responsible for focussing of light beams and creation of the clear and precise image.

Вся ответственность за проверку сообщения на содержание вирусов лежит на Вас, и ActivTrades не несет никакой ответственности за какие либо убытки, нанесенные вследствие получения или использования данного электронного письма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You should take full responsibility for virus checking and no responsibility is accepted by ActivTrades for any loss or damage arising in any way from the receipt or use thereof.

Если дело в этом, отправьте батарею на утилизацию и замените ее новой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this issue occurs, safely discard the battery pack and replace it with a new one.

Правда указала, что Адам был ревностным сторонником утилизации и ни за что бы не согласился с подобным варварским предложением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Pravda pointed out that Adam was a staunch conservationist and would never want this barbaric exception made.

Я имею ввиду,что единственная вещь которую они действительно проверяют это закрытые шкафчики с лекарствами, использование резиновых перчаток и утилизация медицинских отходов

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, the only thing they really check is the drug lock-up, rubber glove usage and medical waste disposal.

Представь, на первый взгляд, добровольный частный ГУЛАГ избавившийся от ответственности перед обществом и его волей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, imagine this: A seemingly voluntary, privatized gulag managed to eliminate the middlemen of public accountability and free will.

У вас есть механизм утилизации денежных средств?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You destroy currency at this facility, do you not?

Перебросил бутылку из мусорки в бак для утилизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It transferred a bottle from the trash to the recycling bin.

Босс, по закону, производитель должен платить компании по утилизации за уничтожение жилетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boss, legally, the manufacturer has to hire a recycling company to destroy the vests.

Это уж он Форд знает, что себе позволяет, -говорила между тем директриса заведующему крематориями и утилизацией фосфора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It really is a bit too thick, the Head Mistress of Eton was saying to the Director of Crematoria and Phosphorus Reclamation.

Правоохранительные органы не были бы привлечены к ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was never going to be law enforcement held accountable.

Нет, мы собираем материал на нашего ответственного редактора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, we're investigating our own editor-in-chief.

Найди того, кто это сделал, и привлеки к ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Find out who did it and bring 'em to justice.

Если курьер в Нью-арке... это моя зона ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the courier is in Newark... it's my responsibility.

Утилизацией опасных отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taking care of hazardous waste.

Он просит предоставить больше сейсмических исследований, подтверждая свою причастность к программе утилизации ядерных отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's asked for more seismic research, confirming his involvement in a nuclear waste disposal program.

Разработаны новые методы преобразования отходов в энергию для восстановления и утилизации энергии, содержащейся в черном щелоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New waste-to-energy methods to recover and utilize the energy in the black liquor have been developed.

Успешная защита освобождает ответчика от полной или частичной ответственности за причиненный ущерб, что делает его ценным товаром в суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finding a successful defence absolves the defendant from full or partial liability for damages, which makes them valuable commodities in the court.

Хотя ответчик может быть признан виновным в небрежности в связи с самоубийством другого лица, он не несет ответственности за ущерб, причиненный после совершения этого деяния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the defendant may be held negligent for another's suicide, he or she is not responsible for damages which occur after the act.

Однако такие виды промышленной деятельности, как добыча полезных ископаемых, металлургия, утилизация твердых бытовых отходов, лакокрасочные и эмалевые работы и др.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, industrial activities such as mining, metallurgy, solid waste disposal, paint and enamel works, etc.

Устройства по-прежнему нуждаются в последующей утилизации, но, позволяя другим покупать подержанную электронику, утилизация может быть отложена и ценность от использования устройства будет получена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Devices still need eventual recycling, but by allowing others to purchase used electronics, recycling can be postponed and value gained from device use.

С тех пор в парке установлен загон для хранения туш животных перед утилизацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The park has since installed an enclosure for the storage of animal carcasses before disposal.

Другие программы, такие как программа Big Green Box, предлагают возможность утилизации для всех химических производств, включая первичные батареи, такие как щелочные и первичные литиевые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other programs, such as the Big Green Box program, offer a recycling option for all chemistries, including primary batteries such as alkaline and primary lithium.

Исследование оценило уровень утилизации батарей в Канаде на основе данных RBRC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A study estimated battery recycling rates in Canada based on RBRC data.

Фруктовые соки перед пастеризацией проходят процесс деаэрации, который может быть ответственен за эту потерю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fruit juice products undergo a deaeration process prior to pasteurization that may be responsible for this loss.

Безопасная утилизация человеческих отходов является одной из основных потребностей; плохая санитария является основной причиной диареи в общинах с низким уровнем дохода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Safe disposal of human waste is a fundamental need; poor sanitation is a primary cause of diarrhea disease in low income communities.

Рассматриваемые геологами как вторичные ресурсы, эти ресурсы теоретически на 100% пригодны для вторичной переработки, однако в практическом смысле основной целью является их утилизация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Considered by geologists as secondary resources, these resources are in theory 100% recyclable; however, in a practical sense, the primary goal is salvage.

Утилизация осадка-это тоже проблема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sludge disposal is a problem here too.

Выбросы ниже по потоку от распределения, розничной торговли, хранения и утилизации отходов могут составлять более 45% от выбросов CO2 разлитого по бутылкам пива micro-brew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Downstream emissions from distribution, retail, storage and disposal of waste can be over 45% of a bottled micro-brew beer's CO2 emissions.

Показано, что утилизация происходит быстрее в присутствии полупроводниковых частиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was shown that disposal occurs faster in the presence of semiconductor particles.

Утилизация всего инвентаря DUF6 может стоить от 15 до 450 миллионов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disposing of the whole DUF6 inventory could cost anywhere from 15 to 450 million dollars.

как ясно сказано в наших легко читаемых отказах от ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

as clearly stated in our easy-to-read disclaimers.

Утилизация старой электроники позволяет повторно использовать дорогостоящие электронные компоненты внутри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recycling old electronics allows the expensive electronic parts inside to be reused.

Сенсорная система-это часть нервной системы, ответственная за обработку сенсорной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sensory system is a part of the nervous system responsible for processing sensory information.

Например, согласно английскому законодательству, с принятием закона о краже 1978 года уклонение от ответственности нечестным путем является преступлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, under English law, with the passing of the Theft Act 1978, it is an offense to evade a liability dishonestly.

У M&S есть спектр применений, которые варьируются от разработки концепции и анализа, через экспериментирование, измерение и проверку, до анализа утилизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

M&S has a spectrum of applications which range from concept development and analysis, through experimentation, measurement and verification, to disposal analysis.

Софи узнает, что Хоул, довольно эгоцентричный и непостоянный, но в конечном счете добродушный человек, распространяет о себе злые слухи, чтобы избежать работы и ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sophie learns that Howl, a rather self-absorbed and fickle but ultimately good-natured person, spreads malicious rumours about himself to avoid work and responsibility.

Перед утилизацией любой игрушки, работающей на батарейках, батареи должны быть удалены и переработаны; некоторые общины требуют, чтобы это было сделано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before disposal of any battery-operated toy, batteries should be removed and recycled; some communities demand this be done.

Этот альбом был ответственен за три из единственных выступлений Анжелу в чарте Billboard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The album was responsible for three of Angelou's only Billboard chart appearances.

При наличии загрязнения растворенными металлами нейтрализованный раствор следует собрать для утилизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pre-fight was marred by rumors of Tyson's lack of fitness.

По состоянию на 2012 год ЕС не рассматривал вопрос об утилизации в своей директиве по отходам электрического и электронного оборудования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2012, the EU had not addressed the question of disposal in its Waste Electrical and Electronic Equipment Directive.

Я попытался связаться с ответственной стороной по-доброму, но никакого ответа, тем более что IP-адреса продолжают меняться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've tried to contact the resposible party in a kind fashion, but no response especially since the IPs keep changing.

Он не признал себя виновным, признав себя виновным в деяниях, в которых его обвиняли, но заявив о снижении ответственности из-за психических расстройств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pleaded not guilty, admitting to the acts of which he was accused but claiming diminished responsibility due to mental disorders.

Крупные комплексы могут быть очищены макрофагами, но макрофаги испытывают трудности в утилизации небольших иммунных комплексов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then all these people acted together, selflessly, to get something really important done.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ответственно подходить к утилизации». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ответственно подходить к утилизации» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ответственно, подходить, к, утилизации . Также, к фразе «ответственно подходить к утилизации» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information