Ответ на настоятельную - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Ответ на настоятельную - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
response to the urgent
Translate
ответ на настоятельную -

- ответ [имя существительное]

имя существительное: answer, reply, response, return, replication, rejoinder, report, rejoin

сокращение: ans

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon



Но... настоятельные обстоятельства, от которых я не могу отказаться, вынуждают меня просить дать ответ незамедлительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But compelling reasons, which i cannot go into, make a definite reply extremely desirable.

Сейчас на эти настоятельные призывы дает ответ проект текста ДВЗИ, представленный на рассмотрение Ассамблеи и ожидающий окончательного одобрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those clarion calls have now been answered by the draft CTBT text before this Assembly and awaiting final adoption.

5 апреля он выступил с речью, в которой подчеркнул настоятельную необходимость энергосбережения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On April 5, he delivered an address in which he stressed the urgency of energy conservation.

В ответ Диф напугал до смерти хилого и болезненного наследника Сексонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response Deeth intimidated the-ten-year-old sickly heir of the Sexon.

Ливан обращается к развитым странам с настоятельным призывом взять на себя масштабные обязательства на период после 2012 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lebanon urged the developed countries to undertake ambitious commitments for the period beyond 2012.

Мы настоятельно призываем к тому, чтобы была введена система, которая вознаградит подлинные реформы и хорошие результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We urge that a system be put in place that would reward genuine reform and good performance.

Комитет настоятельно призывает Секретариат предпринять дополнительные усилия в целях обеспечения своевременного выпуска документов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee urges the Secretariat to make further efforts to make documents available in a timely manner.

Он поэтому настоятельно призывает Генерального секретаря без дальнейших проволочек заполнить должность директора проекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It therefore urges the Secretary-General to ensure that the new Project Director is recruited without any further delay.

Соответственно, я настоятельно призываю обе стороны соблюдать эти сроки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, I urge both parties to comply with these deadlines.

Он настоятельно призывает власти активизировать меры по сохранению корейских культурных ценностей, поощрению лучшего взаимопонимания и исправлению существующего неравенства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It urged the authorities to intensify measures to preserve Korean cultural values, promote better understanding and remedy existing inequalities.

Мы обеспечиваем его безопасность и настоятельно призываем Организацию Объединенных Наций направить в страну дополнительный персонал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we provide that security, we urge the United Nations to put additional personnel on the ground.

Специальный докладчик настоятельно призывает ФКЖ создать во всех провинциях приюты для женщин - жертв насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Special Rapporteur urges FMC to establish shelters for women victims of violence in all provinces.

Он также настоятельно призывает продолжать принятие таких мер по ослаблению бремени задолженности, как инициатива в отношении бедных стран с крупной задолженностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also urged the continuance of such debt-relief measures as the Heavily Indebted Poor Countries initiative.

Комитет обращается к правительству с настоятельным призывом расширить сферу охвата программы распространения противозачаточных средств в целях сокращения материнской смертности в результате опасных для жизни абортов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee urges the Government to extend the coverage of the contraceptive distribution programme to reduce maternal mortality from unsafe abortions.

В ответ на это солдаты открыли огонь резиновыми пулями, ранив 12 палестинских демонстрантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soldiers responded with rubber bullets, injuring 12 Palestinian protesters.

И ответ для меня очевиден;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the answer, to me, is obvious;

Настоятельно рекомендуем получить консультацию независимых экспертов в области инвестиций, финансов, права и налогообложения до вложения каких-либо средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are strongly advised to obtain independent investment, financial, legal and tax advice before proceeding with any investment.

Ему поручено это самим настоятелем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's been entrusted with it by the Rector.

Вскоре устройство дало нам ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon the machine gave us an answer.

Но Харниш только усмехался в ответ и распродавал остатки своих владений в поселке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Daylight smiled, and sold out the remainder of his town-site holdings.

Национальная оборона - наше общее дело, -сказал капитан Блэк в ответ на возражения Милоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'National defense is everybody's job,' Captain Black replied to Milo's objection.

Г ости настоятельно предлагали Скарлетт отведать кусочек, и когда она наконец отважилась на это, открыла, что под угольно-черной поверхностью скрывается несоленый кукурузный хлеб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The men dared her to take a bite and, when she did, she discovered that beneath the smoke-blackened surface was unsalted corn bread.

Настоятельница сказала, что монастырь открыт для всех верующих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Convent's open to all worshipers, as the Prioress said.

Амелия надавила на кнопку звонка, и в ответ на вызов явился слуга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a moment, a manservant appeared.

Настоятель не любит, когда мы поносим книгу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guardian doesn't like us disparaging the book.

Клянусь, настоятельница, я бы пошла, но доктор на две недели запретил мне подходить к ним, чтобы подлечить нервы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would, Mother Superior, I swear I would, but the doctor told me to steer clear of them for a couple of weeks, on account of my nerves.

Мать-настоятельница заставила меня приехать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mother superior actually forced me to come.

Предсказав это, настоятельница тотчас почувствовала расположение к Козетте и зачислила ее бесплатной монастырской пансионеркой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prioress, that pronounced prognosticator, immediately took a fancy to Cosette and gave her a place in the school as a charity pupil.

Выступая в качестве судебного исполнителя, я настоятельно советую вам заявить о своей невиновности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Speaking as an officer of the court, I strongly advise you to plead not guilty.

В случае посадки на воду, мы настоятельно вам рекомендуем не пытаться плыть к свободе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the case of a water landing, we strongly suggest you do not try and swim to freedom.

настоятельно советую передумать вы когда-нибудь видели тюрьму строгого режима изнутри?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I strongly suggest you reconsider surgery. Have you ever seen the inside of a maximum security prison?

Они очень злились, потому что в ответ она говорила какую-то тарабарщину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were getting very frustrated because everything she said sounded like gibberish.

У них сейчас настоятельная потребность - жить вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are now in an urgent need of living together.

Да, дитя моё, я сказал - с Сатаной... которого вы увидели в облике Вашей настоятельницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, my child, I said Satan... whom you should see in the form of your Superior.

У меня сообщение от матушки-настоятельницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm the bearer of a message from the Mother Superior.

Я советую почтенному представителю обратить внимание на мой предыдущий ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I refer the honourable member to my earlier response.

Я настоятельно прошу вас, доктор, указать на конкретный момент или моменты, где, как вам кажется, Феликса заставляют или принуждают, или хотя бы побуждают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd encourage you, Doctor, to show me the exact moment, or moments, where you feel that Felix is being forced, or coerced, or even encouraged.

Ты приходишь ко мне с проблемой, а я даю тебе ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You come to me with a problem, I give you the answer.

Настоятельно рекомендуется, чтобы Вы и ваш напарник работали посменно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is highly recommended that you and your partner take alternating shifts.

В 2001 году был опубликован окончательный доклад, в котором настоятельно рекомендовалось, чтобы потомки жертв получили полную компенсацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2001, a final report was released that highly recommended that victims’ descendants receive full reparations.

Конечно, все, что можно ожидать, - это интуитивный, эмоциональный или эгоистичный ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, all one can expect is an intuitive, emotive or self-serving response.

В ответ Паоло Казати и Франческо Малинес приехали в Швецию весной 1652 года, получив образование в области естественных наук и теологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In reply, Paolo Casati and Francesco Malines came to Sweden in the spring of 1652, trained in both natural sciences and theology.

Это включает в себя ежедневное расписание молитвы и работы в послушании своему настоятелю, который берет на себя роль их духовного отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This includes a daily schedule of prayer and work under obedience to their abbot, whom assumes the role of their spiritual father.

Библиотека Фрэнсиса Тригга Chained в церкви Святого Вульфрама, Грэнтем, Линкольншир, была основана в 1598 году настоятелем близлежащего Уэлборна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Francis Trigge Chained Library of St. Wulfram's Church, Grantham, Lincolnshire was founded in 1598 by the rector of nearby Welbourne.

Как только его портрет в полный рост был закончен, у морса отпала настоятельная потребность в этом наброске.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once his full-length portrait was completed, Morse had no compelling need for this sketch.

Мать-настоятельница говорит ей, что она устала слушать о своем духовном убожестве, и не назначает ей никакой епитимьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mother Superior tells her she's tired of hearing of her spiritual wretchedness and assigns her no penance at all.

Настоятель угрожал аббату ножом, но затем покинул аббатство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prior threatened the abbot with a knife, but then left the abbey.

Она взяла на себя роль матери-настоятельницы в лондонском палладиевом производстве сестринского акта с сентября по октябрь 2010 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She took over in the role of Mother Superior in the London Palladium production of Sister Act from September to October 2010.

Во-вторых, командирам настоятельно рекомендуется использовать всю глубину поля боя и наносить удары по тыловым целям, поддерживающим фронтовые войска противника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second, commanders are urged to utilize the entire depth of the battlefield and strike at rear targets that support frontline enemy troops.

Три года спустя новый настоятель церкви Джон Уилсон нашел эти диски и передал их в музей Нориджского замка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three years later, the new church rector, John Wilson, found the discs and gave them to the Norwich Castle museum.

Кроме того, в сентябре 2007 года 45 членов Конгресса обратились к администратору DEA Карен Тэнди с письмом, в котором настоятельно призвали оставить это решение в силе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, 45 members of Congress wrote to DEA Administrator Karen Tandy in September 2007 urging that the decision be upheld.

Известно, что в 1391 году ее избрание на пост настоятельницы было подтверждено королем, тогда еще Ричардом II.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is recorded that in 1391 her election as prioress was confirmed by the King, then Richard II.

Иногда он управлял только одной общиной, иногда несколькими, и в каждой из них был свой настоятель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes he ruled over only one community, sometimes over several, each of which had its own abbot as well.

В 1278 году Генрих, настоятель цистерцианского монастыря в Седлеце, был послан в Святую Землю королем Чехии Отакаром II.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1278, Henry, the abbot of the Cistercian monastery in Sedlec, was sent to the Holy Land by King Otakar II of Bohemia.

Сейчас час заутрени, и настоятель размышляет о положении Рафаэля, когда слышит песню группы менестрелей, поющих снаружи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the hour for matins and the prior is pondering Rafael's situation when he hears the song of a group of minstrels singing outside.

Sebwite, я бы настоятельно рекомендовал не предлагать эту страницу в качестве предложения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sebwite, I'd like to strongly recommend against suggesting this page as a proposal.

По мере того как в Конгрессе разворачивается громадный и захудалый скандал с Джеком Абрамоффом, Санторум обнаружил новое настоятельное желание ограничить лоббирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the huge and seedy Jack Abramoff scandal unfolds in Congress, Santorum has discovered a newly urgent desire to restrict lobbying.

Я настоятельно призываю к некоторому редактированию / удалению предвзятой пропаганды, написанной в этом разделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GLAAD weighed in on the controversy as well, supporting the steps that Microsoft has taken over the years to engage the LGBT community.

Он был приглашен тибетским царем Хри-срон-Дэу-цаном и основал монастырь в Самье, став его первым настоятелем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was invited by the Tibetan king, Khri-sron-deu-tsan, and established the monastery at Samye, serving as its first abbot.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ответ на настоятельную». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ответ на настоятельную» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ответ, на, настоятельную . Также, к фразе «ответ на настоятельную» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information