Отжиг радиационных дефектов, обусловленных ионной имплантацией - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
низкотемпературный отжиг - low temperature anneal
отжиг в печи - furnace anneal
ванна для отжига - annealing bath
Заключительный этап отжига - final annealing step
отжиг в контролируемой атмосфере - annealing in controlled atmosphere
упорядочение, индуцированное отжигом - annealing-induced ordering
непрерывный отжиг - continuous annealing
метод выращивания монокристаллов путём отжига после критической деформации - strain anneal method
отжигать железо - anneal iron
твердотельный отжиг - solid state anneal
Синонимы к отжиг: отпуск, металлообработка, отжигание, самоотжиг
последствие радиации - radiative effect
зона радиации - radiation zone
восстановление от радиационных повреждений - radiation repair
активная радиация - active radiation
радиационные исследования - radiation research
радиационные частицы - radiation particles
повышенная радиация - increased radiation
ширма радиационного пароперегревателя - radiant superheater platen
среда космической радиации - space radiation environment
подвижный отряд радиационной разведки - mobile radiological detachment
вексель с дефектом формы - irregular bill
стеллаж для зачистки и вырубки дефектов - chipping bed
вагон-дефектоскоп - wagon flaw
иммерсионная ультразвуковая дефектоскопия - immersed ultrasonic inspection
гарантируется отсутствие дефектов - is warranted to be free from defects
дефектов на миллион - defects per million
дефектоскопия с использованием вихревых токов - eddy-current flaw detection
отжиг дефектов - annealing of defects
установка для дефектоскопии - flaw-testing system
проверить наличие дефектов - check for defects
обусловленный - conditional
изменчивость климата, обусловленная природой - natural climate variability
полис обусловленного страхования - contingent insurance policy
которые обусловлены - which are due to
это увеличение обусловлено - this increase is attributable to
обусловлен тем, - is driven by the fact
обусловил - has conditioned
сумма обусловлена - amount is due
Побочные эффекты, обусловленные - side effects due
циркуляция, обусловленная различиями солёности - salinity circulation
маска для ионной имплантации - ion implantation mask
плотность ионной атмосферы - ionic atmosphere density
процесс ионной имплантации - ion implant process
разгонка примеси после ионной имплантации - drive-in
анизотропия, индуцированная упругими напряжениями в процессе ионной имплантации - ion-implantation induced stress anisotropy
высокотемпературная керамика с ионной проводимостью - high temperature ion conducting ceramics
геттерирование дефектов ионной имплантации - ion-implantation gettering
легирование методом ионной имплантации - ion-implantation doping
отжиг после ионной имплантации - ion-implantation annealing
плазмохимический синтез методом катодно-ионной бомбардировки - cathode-ion bombardment plasma-chemical synthesis
Синонимы к ионной: электровалентный, автоионный
имплантаты - implants
двусторонние имплантаты кохлеарные - bilateral cochlear implants
имплантируемые кардиостимуляторы - implantable cardiac pacemakers
имплантируемые компоненты - implant components
кардиостимулятора имплантация - pacemaker implantation
винт имплантат - screw implant
ионная имплантация в нагретый п/п - hot implantation
перед имплантацией - before implantation
мелко имплантированная примесь - shallow implantation
одиночный имплантат - single implant
Синонимы к имплантацией: микрочип, чип, имплант, имплантат, имплантант
Это представляет собой эмпирическое значение для теоретического предела массы формирующихся звезд, обусловленного увеличением радиационного давления на аккреционное газовое облако. |
This represents an empirical value for the theoretical limit on the mass of forming stars due to increasing radiation pressure on the accreting gas cloud. |
Немногие события в историческом исследовании были так обусловлены политическими влияниями, как Октябрьская революция. |
Few events in historical research have been as conditioned by political influences as the October Revolution. |
Звездная система потенциально сводит к минимуму дополнительные VCFs из-за радиационной хрупкости костей, а также побочных эффектов излучения. |
The STAR System potentially minimizes additional VCFs due to radiation related bone fragility as well as the side effects of radiation. |
Приведенная выше форма вектора Пойнтинга представляет собой мгновенный поток энергии, обусловленный мгновенными электрическими и магнитными полями. |
The above form for the Poynting vector represents the instantaneous power flow due to instantaneous electric and magnetic fields. |
Ограниченное использование организациями упомянутых учебных учреждений может быть обусловлено различными факторами. |
A variety of factors may be at the root of the limited use of these training institutions by the organizations. |
Достижение этой цели не может быть навязано или обусловлено какими-либо жесткими временными рамками. |
This result cannot be imposed or subjected to rigid time-frames. |
Задержки с проведением служебной аттестации иногда были обусловлены переводом сотрудников на другую работу. |
The PAR process was sometimes delayed because of reassignments. |
Существенное увеличение количества проектов, которыми занимается Комиссия, обусловливает необходимость предоставления ее секретариату адекватных ресурсов. |
The significant increase in the number of projects with which the Commission was dealing demanded that its secretariat should be given adequate resources. |
Экономия по статье предметов медицинского назначения была обусловлена, как указано выше, меньшим объемом необходимых медицинских услуг. |
Savings from medical supplies resulted because of the lower level of medical services needed, as indicated above. |
Их положение осложняется тем, что доступ к социальному обеспечению зачастую обусловливает доступ к другим основополагающим правам. |
Their situation is exacerbated by the fact that access to social security often conditions access to other essential rights. |
Вывод Комитета о том, что радиационное облучение не вызывает наследственных изменений у людей, представляется вполне убедительным. |
The Scientific Committee's conclusion that radiation exposure had no hereditary effects on human beings was quite convincing. |
Эта разнородность неизбежно обусловливает различия, касающиеся эффективности и потенциальных возможностей для ПИИ. |
This heterogeneity inevitably leads to differences in FDI performance and potential. |
Вы начинаете спрашивать себя, насколько действительно политически было обусловлено назначение Шефа Хюбера. |
You're wondering just how politically expedient Heuber's appointment really is. |
Мне только что позвонили и сказали, что больницы в районе крушения сообщают о большом количестве пациентов с симптомами, сходными с радиационными заболеваниями. |
I just got a call saying that hospitals in the area are reporting multiple patients coming in with symptoms consistent with radiation sickness. |
Когда бомба взорвалась, энергетическое ядро растаяло, и, ну, в общем, нас охватило радиационной взрывной волной. |
When the bomb exploded, the power core melted down, and, well, we were caught in the radiation blast wave. |
Адаптивное обучение частично обусловлено осознанием того, что адаптивное обучение не может быть достигнуто в крупном масштабе с использованием традиционных, неадаптивных подходов. |
Adaptive learning has been partially driven by a realization that tailored learning cannot be achieved on a large-scale using traditional, non-adaptive approaches. |
Исследование 1955 года показало, что значительная часть воздействия лекарства была обусловлена эффектом плацебо. |
A 1955 study suggested that a substantial part of a medicine's impact was due to the placebo effect. |
Токсичность щавелевой кислоты обусловлена почечной недостаточностью, вызванной осаждением твердого оксалата кальция, основного компонента кальциевых камней в почках. |
The toxicity of oxalic acid is due to kidney failure caused by precipitation of solid calcium oxalate, the main component of calcium kidney stones. |
После поглощения и переизлучения энергии может возникнуть множество длин волн, обусловленных Стоксовым сдвигом и различными электронными переходами. |
After absorption and re-emission of the energy, many wavelengths may emerge due to Stokes shift and various electron transitions. |
Однако при вдыхании, проглатывании через пищу или воду, а также при всасывании через кожу он представляет собой радиационную опасность. |
However, it is a radiation hazard when inhaled, ingested via food or water, or absorbed through the skin. |
Это обусловлено прежде всего независимыми потребностями каждого государства-члена, а также национальными оборонными отраслями некоторых государств-членов. |
This is primarily due to the independent requirements of each member state and also the national defence industries of some member states. |
В консервативном силовом поле бистабильность обусловлена тем, что потенциальная энергия имеет два локальных минимума, которые являются точками устойчивого равновесия. |
In a conservative force field, bistability stems from the fact that the potential energy has two local minima, which are the stable equilibrium points. |
Такие изменения обусловлены более медленным или быстрым непрерывным повышением темпов роста производительности в секторе. |
Such change is driven by slower or faster continuous improvement in sector productivity growth rate. |
Радиационный климат в растительных сообществах чрезвычайно изменчив, как во времени, так и в пространстве. |
The radiation climate within plant communities is extremely variable, with both time and space. |
Затем эти два компонента помещаются в толстую радиационную оболочку, обычно изготовленную из урана, свинца или стали. |
The two components are then placed within a thick radiation case, usually made from uranium, lead or steel. |
Радиационный нагрев, который сильно зависит от длины волны, таким образом, преобладает очень рано при входе в атмосферу, в то время как конвекция преобладает на более поздних фазах. |
Radiative heating—which is highly wavelength dependent—thus predominates very early in atmospheric entry while convection predominates in the later phases. |
Луи Пастер показал в 1859 году, что рост микроорганизмов вызывает процесс брожения, и что этот рост не обусловлен самопроизвольной генерацией. |
Louis Pasteur demonstrated in 1859 that the growth of microorganisms causes the fermentation process, and that this growth is not due to spontaneous generation. |
В период с 1980 по 2000 год произошел явный сдвиг в составе разнородной по этническому и расовому составу рабочей силы, который был обусловлен ростом численности испаноязычного населения. |
Between 1980 and 2000, there was a clear shift in ethnic and racial diverse workforce, led by Hispanic workforce growth. |
Необходимость такой навигационной системы обусловлена тем, что доступ к глобальным навигационным системам, таким как GPS, не гарантируется во враждебных ситуациях. |
The requirement of such a navigation system is driven by the fact that access to global navigation systems like GPS is not guaranteed in hostile situations. |
С этой точки зрения парафилии представляют собой такие формы сексуального поведения, обусловленные высоким импульсивно-компульсивным влечением. |
On this point of view, paraphilias represent such as sexual behaviors due to a high impulsivity-compulsivity drive. |
Лиотта попыталась понять политические решения и будущие выборы, обусловленные размытостью проблем, связанных с безопасностью государства и безопасностью человека. |
Liotta attempted to understand policy decisions and future choices driven by a blurring of concerns that involve state-centric security and human security. |
Одним из наиболее частых интерпретаторов песен Гейнсбурга была британская певица Петула Кларк, успех которой во Франции был обусловлен ее записями его мелодий. |
One of the most frequent interpreters of Gainsbourg's songs was British singer Petula Clark, whose success in France was propelled by her recordings of his tunes. |
Это происходит, если проблема хорошо обусловлена, что означает, что решение изменяется только на небольшое количество, если данные проблемы изменяются на небольшое количество. |
This happens if the problem is 'well-conditioned', meaning that the solution changes by only a small amount if the problem data are changed by a small amount. |
Используя закон Хаббла для определения расстояний, можно использовать только скорость, обусловленную расширением Вселенной. |
In using Hubble's law to determine distances, only the velocity due to the expansion of the universe can be used. |
Исследования обусловленности установили, что возможно переживание выученной гипералгезии последней, диффузной формы. |
Conditioning studies have established that it is possible to experience a learned hyperalgesia of the latter, diffuse form. |
Наконец, другие силы, такие как радиационное давление и столкновения, также приводят к дрейфам. |
Finally, other forces such as radiation pressure and collisions also result in drifts. |
Этот недостаток реактивности обусловлен диссоциацией между их когнитивными и аффективными реакциями на юмористические стимулы. |
This lack of responsiveness is due to dissociation between their cognitive and affective responses to humorous stimuli. |
Хроматическая аберрация обусловлена дисперсией материала линзы-изменением ее показателя преломления, n, с длиной волны света. |
Chromatic aberration is caused by the dispersion of the lens material—the variation of its refractive index, n, with the wavelength of light. |
Эта классификация была обусловлена различными факторами, включая широкое распространение, стабильную численность популяции, а также чередование ресурсов добычи. |
This classification was determined due to various factors including, widespread distribution, stable population size, as well as alternating prey resources. |
Эта модель прямого обусловливания, хотя и очень влиятельная в теории приобретения страха, не является единственным способом приобретения фобии. |
This direct conditioning model, though very influential in the theory of fear acquisition, is not the only way to acquire a phobia. |
Кривизна потока обусловлена исключительно поперечным градиентом давления, описанным т. Янгом. |
The flow curvature is caused exclusively by the transverse pressure gradient, as described by T. Young. |
Если это не городская легенда, то женщина, которая работала с радиоактивным элементом и умерла от радиационного отравления, будет хорошим примером. |
Unless this is an urban legend, the woman who worked with a radioactive element and died of radiation poisoning would be a good example. |
Считается, что инбридинговая депрессия в значительной степени обусловлена экспрессией гомозиготных вредных рецессивных мутаций. |
Inbreeding depression is considered to be due largely to the expression of homozygous deleterious recessive mutations. |
Один из методов, который может быть использован для снижения частоты мягких ошибок в цифровых схемах, называется радиационным упрочнением. |
One technique that can be used to reduce the soft error rate in digital circuits is called radiation hardening. |
Популярность обусловлена эффективными вакуумными трубками, которые позволяют нагревателям функционировать даже под серым небом и при температурах значительно ниже нуля. |
The popularity is due to efficient evacuated tubes that allow the heaters to function even under gray skies and at temperatures well below freezing. |
Согласно распределению Больцмана, доля молекул воды, обладающих достаточной энергией, обусловленной тепловой заселенностью, определяется по формуле. |
According to the Boltzmann distribution the proportion of water molecules that have sufficient energy, due to thermal population, is given by. |
Классическое обусловливание-это когда собака учится ассоциировать вещи в своем окружении или обнаруживает, что некоторые вещи просто идут вместе. |
Classical conditioning is when a dog learns to associate things in its environment, or discovers some things just go together. |
Способ производства материальной жизни обусловливает общий процесс общественной, политической и интеллектуальной жизни. |
The mode of production of material life conditions the general process of social, political and intellectual life. |
Радиевые девочки были фабричными работницами, которые заразились радиационным отравлением от покраски циферблата часов самосветящейся краской. |
The Radium Girls were female factory workers who contracted radiation poisoning from painting watch dials with self-luminous paint. |
Первоначальная международная экспансия этих фирм была обусловлена потребностями британских и американских транснациональных корпораций в услугах по всему миру. |
The firms' initial international expansion were driven by the needs of British and American based multinationals for worldwide service. |
Мощь метода обусловлена тем, что радиоактивный распад гораздо более энергичен, чем химические реакции. |
The power of the technique is due to the fact that radioactive decay is much more energetic than chemical reactions. |
Более высокий углеродный след при производстве электроприводных транспортных средств обусловлен главным образом производством аккумуляторов. |
The higher carbon footprint during production of electric drive vehicles is due mainly to the production of batteries. |
Окисление CO до CO2 непосредственно приводит к однозначному увеличению радиационного воздействия, хотя причина этого неуловима. |
Oxidation of CO to CO2 directly produces an unambiguous increase in radiative forcing although the reason is subtle. |
Этот эффект обусловлен более высокой энтропией ненапряженного состояния, которое более запутано и поэтому имеет больше доступных состояний. |
This effect is due to the higher entropy of the unstressed state, which is more entangled and therefore has more states available. |
Неравновесия обусловлены не только экологическими нарушениями, но и широко распространены из-за ненасыщенности нишевого пространства. |
Nonequilibria are caused not only by environmental disturbances, but are widespread because of nonsaturation of niche space. |
Таким образом, наблюдаемые углы падения могут быть использованы для вычисления направления и скорости черенковского радиационного заряда. |
Hence, observed angles of incidence can be used to compute the direction and speed of a Cherenkov radiation-producing charge. |
Организация ДНК на уровне гистонов, нуклеосом и хроматина также влияет на ее восприимчивость к радиационному повреждению. |
The DNA organization at the level of histones, nucleosomes, and chromatin also affects its susceptibility to radiation damage. |
Therefore, Wilkinson's polynomial is well-conditioned in this basis. |
|
Атмосферное давление на глубине - это сумма гидростатического давления, обусловленного глубиной, и атмосферного давления на поверхности. |
The ambient pressure at depth is the sum of the hydrostatic pressure due to depth and the atmospheric pressure on the surface. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отжиг радиационных дефектов, обусловленных ионной имплантацией».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отжиг радиационных дефектов, обусловленных ионной имплантацией» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отжиг, радиационных, дефектов,, обусловленных, ионной, имплантацией . Также, к фразе «отжиг радиационных дефектов, обусловленных ионной имплантацией» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.