Откладывать решение важного вопроса - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: save, lay aside, put off, postpone, defer, hold over, remit, put over, delay, deposit
словосочетание: report progress
откладывать на неопределённый срок - postpone indefinitely
откладывать деньги - save money
откладывание рассмотрения спорных вопрос - deferment of controversial matters
ратификация откладывается - ratification is deposited
разрешение откладывается - resolution is postponed
откладывать принятие решения - hold over a decision
не может откладывать - cannot put off
Яйца откладываются - eggs are laid
откладывать деньги для получения образования - save money toward an education
откладывать прения по обсуждаемому вопросу - to adjourn a debate on the item under discussion
Синонимы к откладывать: сохранять, экономить, спасать, избавлять, беречь, откладывать, задерживать, волынить, препятствовать, отсрочивать
имя существительное: decision, determination, solution, resolution, answer, resolve, award, decree, vote, arbitrament
решение проблемы 2000-ого года - y2k compliance
предварительное решение - initial decision
упрощенное решение - simplified solution
апелляция на решение административного органа - administrative appeal
быстрое, простое решение - fast, easy solution
решение по взаимной договоренности - amicable resolution
решение по управлению контрактами - contracts management solution
Решение может быть пересмотрено - decision can be reviewed
Мне нужно решение - i need a ruling
политическое решение этой проблемы - political solution to this
Синонимы к решение: решение, постановление, приговор, развязка, финиш, альтернатива, распоряжение, разрешение, разгадка, расторжение
Значение решение: Постановление, приговор.
имя прилагательное: important, great, big, significant, substantial, momentous, serious, considerable, solemn, earnest
словосочетание: on the map
важный компонент - important component
важный объект - important site
жизненно важный орган - vital
важный источник дохода для - important source of income for
важный мир - important world
важный мост - important bridge
важный обзор - important review
знаменует собой важный шаг - marks an important step
такой важный - such an important
этот важный процесс - this important process
Синонимы к важный: большой, в силе, высокий, хороший, главный, не последний, великий, крупный, необходимый
Антонимы к важный: второстепенный, неважный, простой, второстепенный, крошечный, легкий, несущественный, тривиальный, маленький, незначительный
Значение важный: Имеющий большое, особое значение, значительный.
имя существительное: question, query, inquiry, enquiry, matter, problem, point, item, interrogation, interrogatory
сокращение: q., qu.
рассматриваемый вопрос - point in question
следующий вопрос - the following question
глубокомысленный вопрос - profound question
вопрос здоровья - health issue
дурацкий вопрос - stupid question
вопрос на следующей - matter at the next
вопрос не возникает - question does not arise
Вопрос о ядерном оружии - issue of nuclear weapons
задал мне вопрос - asked me a question
оставлять в тени вопрос - overshadow an issue
Синонимы к вопрос: вопрос, предмет обсуждения, проблема, дело, вещь, предмет, штука, задача
Значение вопрос: Словесное обращение, требующее ответа.
И всё же США не может откладывать решение вопросов демократии и прав человека пока они ожидают ухода брата Фиделя - Рауля. |
Yet the US cannot set aside the question of democracy and human rights in Cuba while it awaits the departure of Fidel's brother, Raúl. |
Нет, сударь, - ответил Данглар, - я только откладываю свое решение. |
No, sir, said Danglars; I merely suspend my decision, that is all. |
Сосредоточивая внимание на горизонтальном распространении, мы в то же время не можем постоянно откладывать решение вопросов ядерного разоружения и мирного использования ядерной энергии. |
Issues concerning nuclear disarmament and the peaceful use of nuclear energy cannot be put off forever as we focus on horizontal proliferation. |
Откладывать решение - это дать шанс этим доводам, а доводы эти опасны. |
To delay a decision is to give credence to these arguments and these arguments are dangerous. |
Обременяю ум тем, что мне уже нужно... Так я сбиваюсь с пути, откладываю решение на дневное время. |
Challenging my mind with things that I already need so that I become confused and leave anything else to the daytime to solve. |
Вот уже которое утро он всё откладывал её решение. |
He had been postponing it for several mornings. |
Хоптон Стоддард не сдавался, однако недовольство Тухи беспокоило его, и он постоянно откладывал окончательное решение. |
Hopton Stoddard would not budge, but Toohey's disapproval made him uncomfortable and he postponed his decision from day to day. |
Дисконтный фактор мотивирует лицо, принимающее решение, отдавать предпочтение принятию мер на ранней стадии, а не откладывать их на неопределенный срок. |
The discount-factor motivates the decision maker to favor taking actions early, rather not postpone them indefinitely. |
Апелляционный суд вновь рассмотрел это дело в феврале 2002 года, но на этот раз оставил решение районного суда без изменений. |
The appellate court reviewed the case in February 2002 but this time left the decision of the district court standing. |
Я хотел, но все откладывал. |
I wanted to, but I kept putting it off. |
Спать в ней неудобно и... ну, именно поэтому я подумал, что ты не захочешь ехать.. там же песок, разные твари морские и я говорил уже, решение было принято спонтанно. |
sleeping bad, and... well, actually, I didn't think you'd want to come, what with the sand, sea creatures, and... like I said, it was more or less a spur of the moment decision. |
И спустя 47 лет, троих детей и восьмерых внуков я спокойно могу сказать, что это было лучшее решение в моей жизни, потому что именно люди, которые на нас не похожи, дают нам толчок к росту. |
And 47 years, three children and eight grandchildren later, I can safely say it was the best decision I ever took in my life, because it's the people not like us that make us grow. |
Они приветствуют тот дружественный дух братства, в котором они признали решение Международного Суда на этот счет. |
They laud the friendly spirit of brotherhood with which they accepted the decision of the International Court of Justice in this matter. |
Вылет рейса номер семнадцать с выходом через второй гейт откладывается на 20 минут. |
Flight number 1 7 leaving Dallas National Airport from gate two will be delayed for 20 minutes. |
После длительного обсуждения Комитет принял решение не рекомендовать включение в предлагаемый факультативный протокол межгосударственной процедуры представления жалоб. |
After a lengthy discussion, the Committee decided not to recommend the inclusion of an inter-State complaints procedure in the proposed optional protocol. |
The money-saving angle to your decision. |
|
Сообщество приветствует решение о присуждении Нобелевской премии мира двум борцам за права детей. |
The Community welcomed the decision to award the Nobel Peace Prize to two champions of children's rights. |
Было принято решение включить новый раздел, посвященный послеубойной переработке, включая методы созревания и электростимуляцию. |
It was agreed that there should be a new section on post slaughter processing including maturation methods and electrical stimulation. |
Напоминаем, что решение этих проблем предполагает прежде всего добровольную репатриацию, которая является предпочтительным вариантом. |
We would recall that such a solution would involve, first and foremost, voluntary repatriation as the preferred solution. |
Голосование будет проведено по тому вопросу, по которому было принято решение до перерыва в работе заседания. |
The vote will be on what was decided before the suspension. |
Правительство обязалось провести по этому заключению широкую консультацию с общественностью, прежде чем выносить решение о дальнейшей реализации проекта хартии. |
The Government had pledged to conduct an extensive public consultation on that opinion before deciding how to proceed with the proposed Bill. |
Они договорились, что команда марсохода будет пристально рассматривать все новые фотографии в поисках следов воды, и лишь потом принимать решение о дальнейшем продвижении. |
Together, they decided that the Curiosity team would have to scrutinize each day’s new batch of photos for signs of water before moving ahead. |
Я не буду выбирать себе наложниц, основываясь на решение суда. |
I will not choose my husband's concubines based upon Shria's judgment. |
Ты потратила всю свою жизнь, принимая одно загадочное решение за другим, от школы массажа, до витаселф, от Нила к Нику, от Нила к Нику, от Нила к ребенку? |
You have spent your entire life making one mystifying decision after the next, from massage school to vita-self to Neil to Nick to Neil to Nick to Neil to the baby? |
Его решение вернуться в Англию было вызвано сообщением Леонарда Апджона, что наконец нашелся издатель, который берется напечатать его стихи. |
His decision to come to England was caused directly by an announcement from Leonard Upjohn that a publisher had consented to print the poems. |
Но на тренировке в Академии я бы приняла точно такое же решение и действовала бы так же. |
But if I was in the Academy in the simulator, I would have done the same exact thing in the same exact way. |
Я думаю, могу сказать без ложной скромности, у меня есть решение. |
I think I can say without fear of contradiction, I've got the answer. |
Это ваше гениальное решение? |
That's your brilliant solution? |
В конечном счете, у всех у вас наступит момент в карьере, когда молниеносное решение сможет спасти жизни людей. |
Now, ultimately, you will all find yourselves at the same moment in your careers where a split-second decision can save people's lives. |
Необходимо срочно принять решение. Она знает, с кем ей нужно поговорить и посоветоваться. |
She had a decision to make, and she knew exactly to whom she needed to talk. |
К сожалению, небольшое число людей было заражено в течении первых 48 часов, и мы приняли решение о продлении карантина. |
Unfortunately, a small number of people were exposed within the original 48-hour window, and we made the decision to extend the quarantine. |
And didn't you tell me you had some money set aside? |
|
Судья Барнс приняла решение не в его пользу несколько месяцев назад в деле о патенте. |
Judge Barnes ruled against him in a patent case a few months back. |
You putting off the wedding and decide to come here in Safed. |
|
Мы пытались убедить Дакс вернуться домой и провести жин'тару там, но она постоянно ее откладывала, и поэтому Комиссия Симбионтов отправила меня сюда. |
We've been trying to get Dax to perform the zhian'tara. She kept putting us off, so the Symbiosis Commission decided to send me here. |
Это твое решение относительно нехватки свободного места? |
This is your solution to my space problem? |
И прекрасно, если мы продолжим дальше работать в одном направлении вместе, но если этот вопрос мы откладываем на неопределённый срок, что... |
And it's okay, if we were working towards being together, but if that part is on pause indefinitely, which... |
Она убивает тарантула и откладывает в нем яйца чтобы у личинок был корм, когда они вылупятся. |
She'II kill the tarantula, lay her eggs inside so her babies will have food when they hatch. |
Я все откладывал до удобного случая, но, учитывая последние события, тянуть дальше нельзя. |
I've been holding off till the right time, but considering latest developments, it's rather pressing now. |
Зачем же я их откладывал? |
What was the use of saving now? |
Белолицый Ибис обычно откладывает по три-четыре сине-зеленых яйца за раз. |
The white-faced ibis usually lays three or four blue-green eggs at a time. |
Янукович считал, что с осложнениями можно справиться, и заявил, что намерен заключить соглашение, но продолжает откладывать. |
Yanukovych believed that the complications could be addressed, and he said that he intended to enter the agreement, but continued to postpone. |
Таким образом, утверждается, что они вредят себе, потому что не могут откладывать удовлетворение и нуждаются в способе быстро прекратить эмоциональную боль. |
Thus it is argued that they injure themselves because they cannot delay gratification and need a way to end emotional pain quickly. |
Microlarinus lareynii-это семенной долгоносик, откладывающий свои яйца в молодой репейник или бутон цветка. |
Microlarinus lareynii is a seed weevil that deposits its eggs in the young burr or flower bud. |
Известно, что Джагхед вел свой счет как можно дольше и откладывал его выплату до тех пор, пока папа не откажется от кредита. |
Jughead has been known to run his tab as long as possible, and put off paying it until Pop refuses any more credit. |
Динозавры откладывали яйца, некоторые из которых сохранились в виде окаменелостей. |
Dinosaurs laid eggs, some of which have been preserved as petrified fossils. |
Он подчеркивает, что это будет сухая и скучная лекция, но всегда откладывает актуальную тему, рассказывая о своих проблемах с властной женой. |
He emphasizes that this will be a dry and boring lecture, but always postpones the actual subject by talking about his problems with his domineering wife. |
Этот тест наиболее успешен, если проводится каждое утро в течение нескольких дней, потому что самки не откладывают яйца каждый день, и количество яиц варьируется. |
This test is most successful if done every morning for several days, because the females do not lay eggs every day, and the number of eggs vary. |
Самка должна спариваться с хозяином территории, прежде чем откладывать яйца. |
A female must mate with the territory holder before laying her eggs. |
Одна самка в среднем строит и откладывает яйца в четырех или пяти выводковых клетках, прежде чем исчезнуть и покинуть гнездо. |
One female on average will construct and oviposit over four or five brood cells before disappearing and leaving the nest. |
Вскоре после этого самка откладывает яйца и приклеивает их к нижней стороне живота, неся оплодотворенные яйца под своим телом в течение нескольких месяцев. |
Shortly thereafter, the female lays her eggs and glues them to the underside of her abdomen, carrying the fertilised eggs underneath her body for a few months. |
В идеальном мире человек а знал бы, что нужно откладывать деньги на эту будущую аварию, и имел бы больше сбережений, чтобы компенсировать отсутствие дохода после травмы. |
In a perfect world, Person A would have known to save for this future accident and would have more savings to compensate for the lack of income post-injury. |
Но к этому времени уже никто не думал откладывать операции ради улучшения погоды. |
But by this time, no one thought to delay operations for better weather. |
Самка роет землю, находясь в амплексе, и откладывает свои яйца в подземную полость. |
The female digs underground while in amplexus, and lays her eggs in an underground cavity. |
Поэтому многие люди откладывают получение социального страхования, но присоединяются к Medicare в 65 лет и должны платить свою часть премии B напрямую. |
Therefore, many people delay collecting Social Security but join Medicare at 65 and have to pay their Part B premium directly. |
Эти маленькие хищники гнездятся в старых норах барбета или дятла и откладывают свои яйца на подстилку из листьев или травы. |
These small raptors nest in old barbet or woodpecker holes and lay their eggs on a bed of leaves or grass. |
Награды и продвижение по службе откладываются до тех пор, пока не отменяются. |
Decorations and promotions are in abeyance until countermanded. |
Она откладывает около 100 яиц на разлагающиеся органические вещества, такие как пищевые отходы, падаль или фекалии. |
She lays batches of about 100 eggs on decaying organic matter such as food waste, carrion, or feces. |
Циркулирующие иммунные комплексы, которые откладываются в клубочках, могут привести к воспалительной реакции. |
Circulating immune complexes that deposit in the glomeruli may lead to an inflammatory reaction. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «откладывать решение важного вопроса».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «откладывать решение важного вопроса» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: откладывать, решение, важного, вопроса . Также, к фразе «откладывать решение важного вопроса» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.