Отключаемся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отключаемся - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
switch off
Translate
отключаемся -


И отключаемся только перед сном, чтобы передёрнуть, сполоснуть, и всё по новой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then we have to rip the plug out to go to sleep, rub one out, rinse and repeat.

Рецензенты высоко оценили новый адаптер питания MagSafe, хотя один из рецензентов сказал, что в некоторых случаях он слишком легко отключается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reviewers praised the new MagSafe power adapter, although one reviewer said it disconnected too easily in some instances.

Что, если он не знает, что делает, когда превращается... он... отключается или что-то вроде того?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, well, what if he doesn't know what he's doing once he turns ... he ... he blacks out or something?

Значит, если Тернер не отключает еженощно автоматические сообщения вручную...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if Turner didn't manually cancel the automated message every night...

В отличие от SVCs, ПВХ обычно очень редко ломается/отключается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike SVCs, PVC are usually very seldom broken/disconnected.

Барт и Гомер освобождаются, и как раз в тот момент, когда Мардж читает им лекцию, вся энергия отключается, и Орда зудящих и Царапающихся роботов приближается к ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bart and Homer are released and just as Marge is lecturing them, all power is cut and a horde of Itchy and Scratchy robots advance towards them.

«Бывает такое, когда отключается один сервер, — сказал он.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“One server going down, it happens,” Yasinsky says.

Внезапно его коммуникационные системы перестают функционировать, и он отключается, просыпаясь на земле без памяти о своем возвращении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suddenly, his communication systems stop functioning and he blacks out, waking up on Earth with no memory of his return.

Множество исследований показывают, что стресс отключает механизмы зачатия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many studies show it's harder to conceive under stress.

первый, мы отключаем каждую дверь отдельно, что даст более безопасную игру, но займёт больше времени;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

one, we disengage each door separately, which is the safer play but more time consuming;

Это полностью отключает радар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's completely off the radar.

Она периодически отключается и все еще очень слаба, но в ней есть что-то немного странное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's drifting in and out, still very weak, but there's something a wee bit odd about this woman.

Муфта представляет собой механическое устройство, которое включает и отключает передачу энергии, особенно от ведущего вала к ведомому валу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A clutch is a mechanical device which engages and disengages power transmission especially from driving shaft to driven shaft.

Я чувствовала, как отключается всё моё тело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could feel my whole body shutting down.

Иногда, когда мы разговариваем, она вдруг отключается на пару минут, однажды даже на пару часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes, when we're talking, she'll just fade out a couple minutes here, a couple hours once.

Он просто отключает сигнал тревоги до того, как он достигнет компьютера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It basically cancels out the alarm signals before they reach the computer.

Беспроводная гарнитура часто отключается или работает только в непосредственной близости от консоли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wireless headset frequently disconnects or only works when near the console.

Видите, ваш информатор дал нам код, скрытый внутри обновлённой версии прошивки устройства, который отключает термистор принтера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, your C.I. gave us code hidden inside a firmware update that disengages the thermal switch of a printer.

Он умнее, чем кажется: отключает GPS до и после работы, и платит наличными дорожные сборы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's smarter than he looks: he turns off his GPS to and from work, and he pays cash at tolls.

И оно не отключает почки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it doesn't shut down your kidneys.

Разъяренный Логан достает свои ножи, оставленные ему Смитти, и отключается, просыпаясь весь в крови, а собака напугана и находится в детском состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enraged, Logan takes out his knives left to him by Smitty and blacks out, waking up covered in blood and Dog scared and in a childlike state.

Наконец он возвращается к лимузину и отключается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He finally returns to the limo and passes out.

Как только VE находится в стабильном, готовом к выпуску состоянии, он может быть сделан по умолчанию, но всегда должен существовать отказ, который полностью отключает его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once VE is in a stable, release-ready state, it may be made the default, but an opt-out which disables it completely must always exist.

Боже, малышка, ты отключаешься мгновенно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jeez, kid, you're out like a light.

Каждую ночь главный генератор отключается. как часы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every night the main generator shuts down like clockwork.

Когда вы думаете, то словно отключаетесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you think, you're dead to the world.

В нормальной фазе быстрого сна тело отключается от мозга, поэтому мы не претворяем в жизнь свои сны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a normal rem cycle, the body disconnects from the brain so we don't act out our dreams.

У Нэнси ТВ-кабель тоже то отключается, то снова включается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We know that Nancy's cable keeps going off and then back on again.

И когда Вы отключаете Мартина Одума, Вы можете...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Insofar as you can shut off martin odum, you can...

Просто отключаешь мозг и исчезаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just turn your brain off and disappear.

Когда мы отключаем питание... это болезненно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we discontinue nutrition and hydration... is this painful?

Должно быть, оно как-то отключает оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must somehow deactivate the weapon.

Подъем грунта, который обычно является выводом 1, прерывает этот путь и отключает фантомный источник питания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lifting the ground, which is normally pin 1, breaks this path and disables the phantom power supply.

На концерте, когда нужно взять высокую ноту, ты отключаешь микрофон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the high notes in your concerts, you turn off your mike.

Когда определенный процент пользователей отключает функцию, она автоматически отключается для всех пользователей системы, пока функция не будет обновлена в следующий раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a certain percentage of users disable a feature, have it turn off system-wide for everyone automatically, until the feature is next updated.

Чтобы сэкономить энергию, часовой затвор временно отключает часть дерева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To save energy, clock gating temporarily shuts off part of the tree.

Паникующий Кроуфорд отключает резонатор, заставляя Преториуса и других существ исчезнуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A panicking Crawford shuts off the Resonator, making Pretorius and the creatures vanish.

Ну ладно, только он не отключает мои мозги, а только уши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, but it doesn't turn off my brain, only my ears.

У персонажей есть необычное сердце, которое с каждым ударом выкачивает электромагнитные импульсы; это отключает почти любую электрическую систему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The characters have an unusual heart which pumps out electromagnetic pulses with each beat; this disables almost any electrical system.

Переадресация вызова отключается при наборе номера *73.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Call forwarding is disabled by dialing *73.

См. раздел Беспроводной геймпад Xbox 360 отключается или не может подключиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See Xbox 360 Wireless Controller disconnects or can't connect.

Кроме этой системы, здесь еще есть компьютер, который отключает стабилизаторы поперечной устойчивости, чтобы увеличить ход подвески колёс

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides the terrain response, there's also a computer that disconnects the anti-roll bars to increase wheel articulation.

Если геймпад отключается, см. раздел Беспроводной геймпад Xbox One отключается или не может подключиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your controller is disconnecting, see Xbox One Wireless Controller disconnects or can’t connect instead of this article.

Блок свободного хода представляет собой специальный механизм сцепления, который отключается в любой момент, когда частота вращения двигателя меньше частоты вращения ротора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The freewheeling unit is a special clutch mechanism that disengages any time the engine rotational speed is less than the rotor rotational speed.

Позвольте мне доступ к коду ЭВМ, Смотри что-то отключает нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let me access the mainframe's code, see what's tripping us up.

Параметр AddressBookEnabled командлета Set-AcceptedDomain включает или отключает фильтрацию получателей в обслуживаемом домене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The AddressBookEnabled parameter on the Set-AcceptedDomain cmdlet enables or disables recipient filtering for recipients in an accepted domain.

Он почти ничего не говорит за все время своего пребывания там, и вдруг менеджер заканчивает свою речь, и он отключается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He doesn't say a whole lot the whole time he's in there, and all of a sudden, the manager gets done with his speech, and he pops off.

Включает или отключает трассировку объекта. В процессе трассировки экран будет центрирован на объекте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Toggle tracking on/ off. While tracking, the display will remain centered on the current position or object.

Замечено: маленькая Джей отключается в такси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spotted - little j. Passing out in a taxi.

V_hvps будет использоваться только в катодном конце системы EDT, и в противном случае отключается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The V_hvps will only be used in the cathode end of the EDT system, and is turned off otherwise.

Мы сейчас отключаем систему, чтобы вы могли выйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're in the process of deactivating the system so that you can come out.

Вы ясно мыслите, хорошо сосредоточены, но еще вы, знаете, Вы периодически отключаетесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've got a clear mind, good focus, but you also, you know... you drift off now and again.

Похоже, он постоянно отключает телефон, потому что сигнал пропадает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe they're switching the phone on and off The signal keeps coming and going

Рипли отключает его энергию; когда они уходят, Паркер сжигает его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ripley cuts off his power; as they leave, Parker incinerates him.

Нажатие кнопки на задней части катушки отключает датчик линии, и кнопка затем отпускается во время броска вперед, чтобы позволить линии слететь с катушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pressing a button on the rear of the reel disengages the line pickup, and the button is then released during the forward cast to allow the line to fly off the spool.

Пьяный бродяга входит в парк и отключается на скамейке, давая убийце возможность подбросить улики и сделать вид, что бомж совершил преступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A drunken hobo enters the park and passes out on a bench, giving the killer the opportunity to plant evidence and make it look like the bum committed the crime.

Кажется, её память отключается через каждые несколько часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her memory seems to be resetting itself every few hours.

Рената и Вашингтон едут на летающей тарелке Адлера в Геттердаммерунг, где Вашингтон отключает двигатели, пока Рената ищет Адлера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Renate and Washington travel in Adler's flying saucer to the Götterdämmerung, where Washington goes to disable the engines while Renate seeks out Adler.



0You have only looked at
% of the information