Относятся к нему, как - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
задержки, которые не относятся к - delays not attributable to
законы относятся к - laws refer to
Данные, которые относятся - data that relates
относятся отсутствие информации - concern the lack of information
относятся к области - concern areas
оценки относятся к - estimates refer to
эти термины относятся к - these terms refer to
относятся к числу - refer to a number
относятся как к неполноценным - treated as inferior
они относятся только к - they relate only to
к несчастью - Unfortunately
расположенный к юго-востоку - southeasterly
принадлежащий к низшему классу - low-class
контроль за доступом к служебным и гостевым помещениям - access control
вернуться к преследованию - come back to haunt
сочувствие к - sympathy for
ост полрумба к норду - east a half north
проба на толерантность к глюкозе - glucose tolerance test
отношение длины дополюсной части активной линии зацепления к основному шагу - contact ratio of pinion
сумма к получению - amount due
Синонимы к к: к, в, на, для, по, за, у, при, около, возле
Антонимы к к: впоследствии, из, после, затем, после, с
Значение к: Обозначает направление в сторону кого-чего-н., включение во что-н., добавление (в пространственном, временном и т. п. отношениях) как в прямом, так и в переносном смысле. Подъехать к станции. Зима подходила к концу. Готов к труду и обороне. Любовь к порядку. Позвать к телефону. К оружию! (возьмитесь за оружие). Это к счастью. Варенье к чаю. К славянским языкам относятся русский, украинский, польский, чешский, болгарский и др. Ко всему прибавилась новая забота.
защита абонента от подсоединения к нему другого пользователя - barge protection
я пошел, чтобы пойти к нему - i went to go see him
по отношению к нему - applied to him
повернуться спиной к нему - turn your back on it
принадлежат к нему - belong to it
я обратился к нему - i turned to him
подобраться к нему - get close to him
отношение к нему - relevant to him
присоединения к нему дополнительный - acceding to the optional
повернулся к нему - turned on him
Синонимы к нему: тот, город, дерево, спирт, дьявол, симпатия, немая, некто, возлюбленный
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
твердый как камень - as hard as stone
писать как курица лапой - write like a chicken paw
тихо как мышь - as still as a mouse
так счастлив, как моллюск - as happy as a clam
быть таким жирным, как - be so bold as
как можно - how can
как можно видеть - as can be seen
оценка конъюнктуры как понижательной - assessment of market conditions as a bear
такой же большой как - as large as the
один как - one as a
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
Опросы общественного мнения также свидетельствуют о снижении недовольства по отношению к премьер-министру Владимиру Путину. 65% говорят, что относятся к нему одобрительно, что выше рекордно низкого декабрьского показателя в 63%. |
Opinion polls also suggest a leveling off of disdain for Prime Minister Vladimir Putin, with 65% saying they approve, up from a low of 63% in December. |
К нему относятся с подозрением, а затем с сочувствием, как только он объясняет свою цель. |
He is treated with suspicion, then sympathy once he explains his goal. |
Он подозревал, что к нему недоброжелательно относятся эти белые, которые... |
'He suspected there was an active ill-will towards him on the part of these white men that-' |
Однако некоторые организации помощи относятся к нему серьезнее. |
But some aid organizations are not willing to dismiss it so quickly. |
Ох, уж мне это черное и белое духовенство! Бортмеханик шел молча, делая вид, что нарекания относятся не к нему. |
Those bishops and archbishops, let me tell you! The rally mechanic marched quietly, pretending that the reprimands had nothing to do with him. |
Медиально к нему относятся пищевод, трахея, грудной проток и левый возвратный гортанный нерв; латерально к нему-левая плевра и легкое. |
Medial to it are the esophagus, trachea, thoracic duct, and left recurrent laryngeal nerve; lateral to it, the left pleura and lung. |
Он был уверен, что они относятся к нему плохо оттого, что считают его гордецом, который, едва заделавшись командиром эскадрильи, брезгует есть в их обществе. |
He was certain they resented him because he seemed too good to eat with them now that he was squadron commander. |
Ученик один на один с доской. За спиной 40 врагов, и не имеет значения, как к нему относятся. |
A single student by the blackboard instantly has 40 enemies, no matter how loved he is. |
Он рассказывает о встрече со старыми школьными друзьями, которые находятся в надежных местах и относятся к нему снисходительно. |
He tells of meeting old school friends, who are in secure positions and treat him with condescension. |
Согласно Ибн ' Араби, ад и рай относятся, по сути, к расстоянию от Бога и близости к нему соответственно. |
According to ibn 'Arabi, the Hell and the Heaven refer, in fact, to distance from, and proximity to, God, respectively. |
Может быть, они так серьезно, так внимательно к нему относятся потому, что есть в нем чистота? |
Was it for his holiness they paid such serious attention to him? |
Но покойные Дедлоки относятся к нему совершенно невозмутимо и никогда не протестуют. |
But the dead-and-gone Dedlocks take it very calmly and have never been known to object. |
Стало быть, ее родные относятся к нему с недоверием? |
Her friends, then, regarded him with some suspicion? |
Поначалу его похитители, особенно Чинкванта, относятся к нему терпимо, потому что его тихое и покорное поведение не доставляет им особых проблем. |
Initially his captors, particularly Cinquanta, are tolerant with him because his quiet and submissive demeanor causes them few problems. |
Выборка того, с чем сталкиваются женщины, как это серьезное нападение, но к нему относятся бесчувственно, неэффективно те, кто должен помочь. |
A sampling of what women face, how it is a a serious assault, but are treated in an insensitive, ineffectual way by those who should help. |
Близкие друзья уважают его, Но остальные относятся к нему как к изгою. |
His close friends respected him, but the rest of the world viewed him as a pariah. |
Тем не менее, его присутствие отрицает магию несчастья, поэтому Колесники относятся к нему как к герою. |
Nevertheless, his presence negates the unhappiness magic, so the wheelies treat him as a hero. |
Как насчет некоторой информации о самом явлении, а не о том, какие компьютерные игры относятся к нему? |
How about some information about the phenomenon itself instead of which computer games refer to it? |
Они относятся к нему более человечно... для них он скорее учитель, наставник, соучастник в их личном стремлении к более небесному образу жизни. |
They relate to him in a more human way... to them he is more of a teacher, a guide, a co-conspirator in their personal pursuit of a more heavenly way of life. |
Убедитесь, что к нему хорошо относятся. |
Make sure he's well kept. |
Сам театр считается символическим, и к нему с почтением относятся как исполнители, так и зрители. |
The theater itself is considered symbolic and treated with reverence both by the performers and the audience. |
Что касается искусства, то любительский театр-это всего лишь сноска, и к нему относятся с пренебрежением. |
As far as the arts are concerned, amateur theatre is merely a footnote and held in low regard. |
Я хотел бы предложить, чтобы раздел размерной аналогии и те, которые относятся к нему, были перенесены в специальную статью. |
I'd like to propose that the Dimensional Analogy section and those pertaining to it be moved to a dedicated article. |
В совокупности российское снайперское оружие в бою может использоваться на всех возможных дальностях стрельбы. К нему относятся винтовки СВДК, различное оружие под патрон.338 Lapua и АСВК. |
Taken together, these systems cover all possible ranges in an engagement: the SVDK, various .338 Lapua systems and the ASVK. |
Женщины смотрят на него и относятся к нему с таким уважением. |
The women look at him and treat him with such respect. |
Они относятся к нему более человечно... для них он скорее учитель, наставник, соучастник в их личном стремлении к более небесному образу жизни. |
They relate to him in a more human way... to them he is more of a teacher, a guide, a co-conspirator in their personal pursuit of a more heavenly way of life. |
Это проблематично, так как разные люди относятся к нему как к чему-то другому. |
It is problematic since different people refer to it as something different. |
Его приветствуют как героя, и к нему относятся по-особому. |
He is hailed as a hero and given special treatment. |
Душ сразу же начинает нравиться Бадди, и наоборот. Си-Си умеет относиться к Бадди так, как большинство людей к нему не относятся. |
Showers takes an immediate liking to Buddy and vice versa. C.C. is able to relate to Buddy in ways that most people aren't. |
Эстония, Финляндия, Исландия и Норвегия относятся к нему как к лекарственной траве, требующей рецепта врача. |
Estonia, Finland, Iceland and Norway treat it as a medicinal herb that requires a prescription. |
Матросы и кочегары относятся к нему почтительно, заискивающе, - он давал им вываренное бульонное мясо, расспрашивал о деревне, о семьях. |
The sailors and stokers were very respectful to him, and expectant of favors. He gave them the meat from which soup had been made, and inquired after their homes and their families. |
Я вижу, что еще две статьи относятся к нему. Хотя информации об этом может быть слишком мало. |
I see two other articles refer to it. There might be too little info about it, though. |
Хотя иск был урегулирован во внесудебном порядке, он имел важное значение, поскольку показал, что конкуренты Amazon относятся к нему серьезно. |
Although the suit was settled out of court, it was significant because it showed Amazon's competitors taking it seriously. |
Но я свято была уверена, что должна была страдать, потому что именно страдание служило доказательством истинности моих чувств к нему. |
But I think I felt like it was my job to be miserable, because if I could be miserable, then I would prove how much I loved him. |
Он сёрфил в районе Каммилэнд, когда к нему подплыла тигровая акула. |
He was surfing Kammieland when a tiger shark went after him. |
Сюда относятся фермы по выращиванию огурцов, текстильные мастерские и каменотесные цеха. |
These include cucumber farms, textile workshops and stonecutting factories. |
Если вы заняли, например, участок поверхности, и никто другой больше не может получить к нему доступ или его использовать, то следует ли из этого, что вы становитесь его фактическим владельцем? |
If you just simply occupy a place and no one else can access or use it, aren’t you the de facto owner? |
Было бы проще к нему обращаться, если бы у него было имя. |
It would be easier to refer to him if he had a name. |
Она угадала, что Патуля заблуждается насчет ее отношения к нему. |
She perceived that Patulya was mistaken about her attitude towards him. |
Разве не удивительно, что мы приглашены на обед к человеку, который признает себя ниже по положению, чем мой отец, и приходит к нему учиться? |
Is there anything so wonderful, in our being asked out to dinner by a man who owns himself inferior to my father by coming to him to be instructed? |
Why didn't you look in on him last night? |
|
Чья-то рука полезла к нему в карман и ухватила конверт с жалованием. |
He felt a hand reach into his pocket and take out his pay envelope. |
Когда я нашла этот документ, к нему была прикреплена записка. |
This note was attached to it when I found it in police files. |
Когда после первого свидания, которое таким и было, он пишет тебе смс и говорит, что не сможет прийти, но хочет, чтобы ты сама к нему приехала после полуночи. |
When after your first date, which was a date, he texts you and says he's not gonna be able to make it, but you could stop by his place after midnight. |
Больше того, я сам отвезу вас к нему. |
I'll do better. I'll take you round to him myself. |
И только после того, как в Глубокомысленного внесли все знания о Вселенной, двое, выбранные из всего народа, приблизились к нему. |
'Only after Deep Thought has been programmed 'with all the knowledge in the Universe, do two men, 'selected of all their race, approach it.' |
Этим людям деньги достаются тяжелым трудом. Другие ребята обдирают их как липку, относятся, как к ничтожеству, потому что не знают. |
These people work very hard for their money, and these other guys are ripping them off, treating them poorly, because they don't know. |
К ним относятся космология и биология, особенно молекулярная биология и проект Геном человека. |
These include cosmology and biology, especially molecular biology and the human genome project. |
Я думаю, что публика всегда отмечала, как они относятся к Деннису Миллеру. |
I think the public has always registered how they feel about Dennis Miller. |
К ним относятся категориальные модальные силлогизмы. |
These include categorical modal syllogisms. |
К ним относятся реакции гидридного сдвига, такие как перегруппировка Вагнера-Мервейна, когда водородная, алкильная или арильная группа мигрирует из одного углерода в соседний углерод. |
These include hydride shift reactions such as the Wagner-Meerwein rearrangement, where a hydrogen, alkyl or aryl group migrates from one carbon to a neighboring carbon. |
К ним относятся первая школа английского языка, 91-я школа немецкого языка, 164-я Школа Испанского языка и французский лицей. |
These include the First English Language School, 91st German Language School, 164th Spanish Language School, and the Lycée Français. |
К таким машинам относятся ускорители частиц и реакторы токамака. |
Such machines include particle accelerators and tokamak reactors. |
К таким факторам относятся накопление капитала, технологические изменения и рост рабочей силы. |
Such factors include capital accumulation, technological change and labour force growth. |
При чтении страницы разговора количество уведомлений должно быть уменьшено на те уведомления, которые относятся к сообщениям страницы разговора. |
During the Japanese occupation of Hong Kong, the building served as the government headquarters. |
Новая Зеландия, Австралия и Украина относятся к числу немногих стран, которые экспортируют значительную долю производимого ими сливочного масла. |
Such use of liquid masterbatches allows highly accurate dosing and quick change of color between machine runs. |
Насекомые, обнаруженные в отложениях эоцена, в основном относятся к современным родам, хотя в настоящее время эти роды часто не встречаются в этом районе. |
Insects found in Eocene deposits are mostly assignable to modern genera, though frequently these genera do not occur in the area at present. |
К другим крупным комплексам относятся мать, отец, герой, а в последнее время-брат и сестра. |
Other major complexes include the mother, father, hero, and more recently, the brother and sister. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «относятся к нему, как».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «относятся к нему, как» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: относятся, к, нему,, как . Также, к фразе «относятся к нему, как» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.