Отрешенный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отрешенный - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
detached
Translate
отрешенный -

Словарь
  • отрешенный прич
    1. detached
      (беспристрастный)
    2. distant
      (далекий)
  • отрешать гл
    1. remove
      (удалять)

имя прилагательное
laid-backспокойный, отрешенный

син.
отстраненный · отчужденный · отдаленный · отсутствующий · увольнять · избавлять · освобождать · исключать
род.
отрешить · отрешать · отрешиться · отрешаться · отрешенность · отрешение · отрешенье · отрешенно · отрешить · отрешать · отрешиться · отрешаться · отрешенность · отрешение · отрешенье · отрешенно · отрешиться · отрешить · отрешаться · отрешение · отрешенность · отрешенье · отрешенный · отрешенный · отрешенно

чужой, равнодушный, отдаленный, избавленный, отстраненный, задумчивый, отставленный, потусторонний


И только встретив невозмутимый, отрешенный взгляд приезжего, она поняла, кто перед нею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the calm, aloof eyes looked into hers, she realized who he was.

Крик такой чистый, искушенный, отрешенный, что ему нет нужды в голосе, или он не может больше выносить голоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A cry so pure, practiced, detached, it had no need of a voice, or could no longer bear one.

У неё был чуть отрешённый взгляд и немного сдержанные чувства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her eyes were oblique, a little changed by emotion.

Подозрение вызывали и отрешенный взгляд Хопвила, и даже привычное спокойствие Наришмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hopwil's stares took on a new meaning, and even Narishma's habitual quiet.

Отрешенность означает уход от внешнего мира и успокоение ума, а практика означает применение усилий с течением времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Detachment means withdrawal from outer world and calming of mind, while practice means the application of effort over time.

Я отрешенно закрыл глаза и стал вслушиваться в биение собственного сердца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I gave it up, closed my eyes, listened to my heartbeat.

Но с другой стороны, внутренняя отрешенность от всех и вся была ему необходима. Ничуть не меньше, чем чисто внешнее единообразие в общении с благородными людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His isolation was a necessity to him; just as the appearance of conformity and mixing-in with the smart people was also a necessity.

В центр эстрады вышла вторая танцовщица, смуглая, черноволосая, классический вариант кастильской красавицы. Она казалась такой отрешенной, совершенно не замечающей публики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A second woman stepped to the center of the stage. She had a dark, classical Castilian beauty and seemed deeply aloof, completely unaware of the audience.

Человек может восседать на троне и быть совершенно от всего отрешенным, а другой и в рубище может быть всецело занят собой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man may be on a throne and perfectly non-attached; another may be in rags and very much attached.

Причины отлучения известны лишь душе, отрешенной от милости Божией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reasons for excommunication are revealed only to the soul to be banished from grace.

Глаза ввалились, их взгляд был каким-то отрешенным и щеки начали темнеть от прораставшей на них щетины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His eyes were drawn, and stubble had begun to darken his cheeks.

На девушку снизошел великий покой, умственная отрешенность, холодная и безличная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A great calmness wrapped itself around Elin, an intelligent detachment, cold and impersonal.

Она не могла мириться с мыслью, которую я ей внушила, - с мыслью о философской отрешенности мистера Линтона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could not bear the notion which I had put into her head of Mr. Linton's philosophical resignation.

У-гу, - промычал он отрешенно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Ay!' he said, abstractedly.

Я хочу сказать, - с отрешенным выражением лица произнесла Виттория, - что отец всегда верил в Божественную природу Большого взрыва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My point is that my father had always believed in God's involvement in the Big Bang.

Нет такого человеческого существа, которое могло бы жить в полной бездеятельности, но про того, кто отдает плоды своих деяний, можно сказать, что он достиг отрешенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No human being can give up action altogether, but he who gives up the fruits of action is said to be non-attached.

Конни лишь ошеломленно взирала, как муж с отрешенным и зачарованным лицом маньяка сидит перед приемником и вожделенно приемлет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It amazed and stunned Connie. But there he would sit, with a blank entranced expression on his face, like a person losing his mind, and listen, or seem to listen, to the unspeakable thing.

Шри Рамана вел скромную и отрешенную жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sri Ramana led a modest and renunciate life.

В голосе не было страха, только отрешенность, словно Бэнда заранее приготовился принять любые удары судьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no fear in him, only a resigned acceptance of his fate.

Объективность или объективность означает отрешенность от Творца / редактора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Objectiveness or objectivity means detachment from the creator/editor.

Бхагавад-Гита подчеркивает отрешенность от мира и способность видеть боль и страдание как нечто ни положительное, ни отрицательное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bhagavad Gita emphasises detachment from the world and coming to view pain and suffering as neither positive or negative.

Главной характеристикой всех диссоциативных явлений является отрешенность от реальности, а не утрата реальности, как при психозе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The major characteristic of all dissociative phenomena involves a detachment from reality, rather than a loss of reality as in psychosis.

Но уже не в эту войну, - отрешенно произнес он, доставая из коробки термос. - Пойду отнесу Роджеру кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not in this war, he said resignedly. He picked up a Thermos from a cardboard carton. I think I'll take some coffee up to Roger.

Какой сильный дух отрешенности был у нас в те дни!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What a strong spirit of detachment we had in those days!

Понятие такого отрешенного действия также называется Нишкам карма, термин, не используемый в гите, но эквивалентный другим терминам, таким как карма-пхала-тяга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concept of such detached action is also called Nishkam Karma, a term not used in the Gita but equivalent to other terms such as karma-phala-tyaga.

Эта новость, разбившая вдребезги ее отрешенное состояние блаженства, повергла Конни на грань истерики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This news affected Connie in her state of semi-stupefied ell being with vexation amounting to exasperation.

Он становился задумчивым и отрешенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His eyes had taken on a faraway look.

Часть священников следили за ее движениями, и по мере того, как девушка приближалась к дверям, отрешенные взгляды кардиналов начали приобретать осмысленное и отнюдь не дружелюбное выражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some turned to watch her go, their blank expressions turning slowly to a foreboding cognition as she moved toward the door.

Гигантский гуманоид с крыльями летучей мыши и отрешенными глазами, одетый в зеленую мантию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A gigantic, bat-winged humanoid with detached eyes, wearing a green robe.

Зажмурившись на один миг, он позволил себе помечтать в полной отрешенности, а когда снова открыл глаза, река показалась ему серой и холодной, зеленые поля - пожухшими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With closed eyes he dared to dream a moment in full abandonment, and when he looked again the river seemed steely and chill, the green fields grey and lightless.

Последнее время я чувствую себя какой-то отрешенной, и мне кажется, что если я буду делать что-то значимое, то смогу изменить это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've just been feeling disconnected lately, and I thought by doing something meaningful with my days that I could change that.

И уже после всего на нее снизошел полный, блаженный покой отрешенности, и она пребывала в нем Бог весть сколько времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And afterwards she was utterly still, utterly unknowing, she was not aware for how long.

Адам смотрел на брата отрешенно и потерянно, как приговоренные к казни смотрят на палача.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And all this time Adam looked at his brother as the condemned look hopelessly and puzzled at the executioner.

После того как отец ушёл, не сказав куда, мама стала подолгу отрешённо смотреть в никуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dad departed without telling anyone where he was going, so Mom started staring off into the distance a lot.

Ты выглядишь немного отрешенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You looked kind of bummed out back there.

А всё потому, что когда ты каждый день сменяешь часовые пояса, ты начинаешь чувствовать себя отрешенным от всех остальных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that's because when you're moving a time-zone every day, you start to really feel separated from everyone else.

Мама смотрела на неё с холодной отрешённостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An ice cold stare was stamped on her mother's face

Отрешенность, которую... имел ввиду Декарт, пересматривая концепцию субъекта и субъективности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

...solitude that... Descartes had in mind when he redefined the concepts of subject and subjectivity.

Она снова пылко прильнула к нему, но он отстранился, и взгляд его уже не был отрешенным - в нем читались борьба и отчаяние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She leaned toward him ardently but he held her away from him, looking at her with eyes from which all remoteness had fled, eyes tormented with struggle and despair.

Онлайновые сообщества представляют проблемы озабоченности, отвлечения, отрешенности и десенсибилизации для отдельного человека, хотя сейчас существуют онлайновые группы поддержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Online communities present the problems of preoccupation, distraction, detachment, and desensitization to an individual, although online support groups exist now.

В то же время эта временная отрешенность не остановит полностью внешнюю деятельность, когда она необходима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, this temporary detachment will not stop external activities completely when these activities are necessary.

Глаза на древнем, черном непроницаемом лице созерцают его с отрешенностью небожителя, но отнюдь не милостиво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With an aged an inscrutable midnight face she seems to contemplate him with a detachment almost godlike but not at all benign.

В конце концов она впала в постоянное состояние отрешенности от реальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She eventually deteriorated into a permanent state of detachment from reality.

Пострадавшие могут также бороться с чувством пустоты, страхом быть покинутыми и отрешенными от реальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those affected may also struggle with a feeling of emptiness, fear of abandonment, and detachment from reality.

Тот продолжал стоять молча, с отрешенным видом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still the man stood silent and abject.

Деперсонализация может заключаться в отрешенности внутри себя, в отношении своего ума или тела, в том, чтобы быть отстраненным наблюдателем самого себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depersonalization can consist of a detachment within the self, regarding one's mind or body, or being a detached observer of oneself.

По словам Фрэнка Гадо, после похорон Агнес возвращается отрешенность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Frank Gado, detachment returns after Agnes' funeral.

Кожа у Фей ссохлась, обтянула челюсти и череп, глаза были огромные и отрешенные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Faye's skin had shrunk, clinging to jaw and skull, and her eyes were huge and vacant.

Вы часто ощущаете отрешённость от мира, даже в кругу друзей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you often feel distant from the world - even when you're among friends?

Ни разу ничто не дрогнуло в его лице, ничто не переменилось в отрешенном взоре прекрасных синих глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not once did a muscle in his face move, or a change come into those detachedly beautiful eyes.

Курение табака, отрешенность, глубокое дыхание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It means tobacco smoke, meditation, deep breathing...

К нему возвращалась обычная насмешливая отрешенность - вот чего она не могла лишить его надолго, старая паучиха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His amused detachment was coming back; she could not disperse that for long, the old spider.

Колер, словно в оцепенении, отрешенно смотрел прямо перед собой в белесый туман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kohler stared through the fog with a look somewhere between stupefaction and anger.

В ее упорстве - чтото мягкое, оно освещено изнутри тихим, бездумным покоем, отрешенностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its doggedness has a soft quality, an inwardlighted quality of tranquil and calm unreason and detachment.

Отрешенность не имеет ничего общего с нашей плотью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In truth, non-attachment does not mean anything that we may do in relation to our eternal body.

Они также могут испытывать трудности, ставя себя в положение других людей из-за снижения познавательной способности и отрешенности от общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may also exhibit difficulty putting themselves in the position of others because of decreased cognition and detachment from society.

Теперь даже в минуты покоя оно оставалось суровым и несколько отрешенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even in repose his face looked hard and a little off center.

Тело медленно, отрешенно погрузилось в неторопливые струи канала, издавая глухой булькающий звук, который вскоре прекратился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The body drifted with slow unconcern under the slow canal tides. It made a hollow bubbling sound that ceased after a moment.



0You have only looked at
% of the information