Отстаивание человеческого достоинства - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отстаивание человеческого достоинства - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
upholding human dignity
Translate
отстаивание человеческого достоинства -

- отстаивание [имя существительное]

имя существительное: settling, creaming, prosecution

- достоинства [имя существительное]

имя существительное: worth, value, accomplishments



Франек отстаивает простоту на основании человеческой природы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Franiek argues for simplicity on the grounds of human nature.

С начала 1950-х годов он все больше сосредотачивался на архитектуре, отстаивая более справедливые человеческие и экологически чистые здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the early 1950s he increasingly focused on architecture, advocating more just human and environmental friendly buildings.

Бретон продолжал писать и отстаивать важность освобождения человеческого разума, как это было с публикацией башни света в 1952 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Breton continued to write and espouse the importance of liberating the human mind, as with the publication The Tower of Light in 1952.

И когда бóльшая часть его политики идёт вразрез с человеческими ценностями: что мы все равны перед законом, что мы не судимы за свой цвет кожи или религию, мы должны отстаивать эти ценности, даже если мы признаём и уважаем тот факт, что наша демократия наградила нас президентом, который их не признаёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when so many of the policies are contrary to fundamental values, that we're all equal under the law, that we're not judged by the color of our skin or the religion we worship, we have to contest those values even as we recognize and honor the fact that our democracy rendered us a president who is championing those values.

Мой друг отстаивает свое человеческое достоинство, но он носит символ моей защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My friend asserted his humanity, but he still wears the shield of my protection.

Эту традицию отстаивал Фома Аквинский в своем труде Сумма теологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This tradition was defended by Thomas Aquinas in his work Summa Theologica.

Израиль отстаивает свое право на самозащиту и нанесет ответный удар в случае каких-либо враждебных действий со стороны Ирака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Israel retained the right to defend itself and would retaliate if Iraq took any offensive action.

Отстаивайте то, во что вы верите, поддерживайте те организации, которые вам интересны, высказывайте своё мнение по вопросам, которые вам важны, участвуйте, добивайтесь перемен, высказывайте своё мнение .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stand up for what you believe in, support the organizations that you care about, speak out on the issues that matter to you, get involved, make change, express you opinion.

решительного отстаивания национальных интересов и интересов деловых кругов в ВТО;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Defending national and business interests strongly at the WTO;.

Но они становятся полностью человеческими только на самой вершине этой пирамиды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But only at the very top of this pyramid do these things become completely human.

Они создают пространства, где человеческая деятельность... идет в ногу с сохранением животного мира, почв и ландшафтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They create spaces where human activity is in step... with the preservation of species, soils and landscapes.

Вы отстаиваете дело, в которое принципиально не верите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're fighting for a cause you fundamentally don't believe in.

Человеческая душа - бездонная яма, мадам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The human soul is a bottomless pit

Ты знаешь, если вскрыть человеческий череп и извлечь мозг, увидим, что наш мозг - всего лишь кочан цветной капусты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, if you open a human skull and take out the brain, You will see that our brain is merely a cauliflower?

Я так же могу спросить вас, вас никогда не беспокоило, что вы ползаете вокруг, разрушая человеческие мечты и надежды?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could just as easily ask you, doesn't it ever bother you to creep around, dashing people's dreams and hopes?

Когда каждый, кто сражался, отстаивая наш Юг, сможет опустить в урну избирательный бюллетень с именем южанина и демократа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When every man who fought for the South can put a ballot in the box for a Southerner and a Democrat.

Когда-то было небольшое число хорошо обученных профессионалов, отстаивающих интересы своих стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once there was a small number of well-trained professionals who championed their country's cause.

Они не могут отстаивать свое мнение на работе, когда мужчина улыбается им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They cannot contend with a man smiling at them.

Днем оборачивалась она кошкой или совой, а под вечер опять принимала обычный человеческий образ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the day-time she changed herself into a cat or a screech-owl, but in the evening she took her proper shape again as a human being.

Убийство нарушает законы человеческие и Божьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Murder is contrary to the laws of man and God.

Ткани тела - человеческие, насколько мы можем судить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The body tissue is human, as far as we can tell.

Мое расположение ко Франции хорошо известно, я долго и последовательно отстаивал ваши интересы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Excellency is aware of my sentiments towards your country. I've laboured long and consistently in French interests.

Не столько я сам озабочен, сколь мои избиратели, один из коих отстаивает создание комитета, дабы расследовать это дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's not me so much as my constituents, one of whom is urging me to launch a subcommittee to investigate this matter.

И по-человечески поговорили, только Билл и я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we'd talk things over like two normal people, just Bill and I.

Он отстаивает чемпионство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is the defending champion.

Это включало в себя отстаивание важности использования ремней безопасности, выполнение домашних заданий, употребление овощей и питье молока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This included championing the importance of using seat belts, doing homework, eating vegetables, and drinking milk.

Спайк прибывает, и он потрясен и удивлен, увидев, что Ангел - “маленький кукольный человечек, что вызывает у Спайка приступы истерического смеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spike arrives, and is shocked and amused to see that Angel is “a wee little puppet man,” which sends Spike into fits of hysterical laughter.

Первый подход отстаивал Александр Солженицын, и это то, что Барнс называет моральным объяснением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first approach was championed by Alexander Solzhenitsyn, and is what Barnes terms the 'moral explanation'.

Теория разума-это способность знать, что опыт знания и намерения лежит за человеческими действиями, такими как выражение лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Theory of Mind is the ability to know that the experience of knowledge and intention lies behind human actions such as facial expressions.

Человеческий капитал является основой человеческого развития и экономического развития в каждой стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human capital is the backbone of human development and economic development in every nation.

Человеческие младенцы демонстрируют врожденный рефлекс плавания или ныряния от новорожденного до возраста приблизительно 6 месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human babies demonstrate an innate swimming or diving reflex from newborn until the age of approximately 6 months.

Крошечный человечек протягивает руку помощи дочери мельника, которая вынуждена отвечать за небылицу своего отца о том, что она может прясть золото из соломы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A tiny man lends a helping hand to a miller's daughter who is forced to answer for her father's tall tale that she can spin gold from straw.

Последователи Прудона, мутуалисты, выступали против государственного социализма Маркса, отстаивая политический абстенциализм и мелкую собственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Proudhon's followers, the mutualists, opposed Marx's state socialism, advocating political abstentionism and small property holdings.

Экзистенциальный гуманизм-это гуманизм, который утверждает, что человеческий субъект борется за самопознание и самоответственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Existential humanism is humanism that validates the human subject as struggling for self-knowledge and self-responsibility.

Защищайте слабых, отстаивайте свои права, и вместе стройте эту землю, над которой сияет Северное сияние, и кленовый лист навеки!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Protect the weak, defend your rights, And build this land together, Above which shine the Northern Lights, And the Maple Leaf forever!

Если вы знаете группу, тексты песен и то, что мы всегда отстаивали, это должно быть ясно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you know the band and the lyrics and what we have always stood for this should be clear.

Этот же бычий фермент имеет более чем 70% гомологии с человеческим плацентарным ферментом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That same bovine enzyme has more than 70% homology with human placental enzyme.

Первая попытка математической строгости в области вероятности, которую отстаивал Пьер-Симон Лаплас, теперь известна как классическое определение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first attempt at mathematical rigour in the field of probability, championed by Pierre-Simon Laplace, is now known as the classical definition.

Для Маркса человеческая природа-Gattungswesen, или видовое бытие-существует как функция человеческого труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Marx, the human nature – Gattungswesen, or species-being – exists as a function of human labour.

Он отстаивал правые взгляды, поддерживал правительство Петра Столыпина, в том числе введение военного трибунала, и другие спорные изменения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He advocated right-wing views, supported the government of Pyotr Stolypin, including introduction of courts-martial, and other controversial changes.

Этот термин относится исключительно к человеческим навыкам, которыми обладают отдельные люди или группы, которые необходимы для производства культурных ценностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term refers exclusively to the human skill possessed by individuals or groups, which are indispensable in producing cultural property.

Протокол DamID для одиночных клеток также был разработан и применен к человеческим клеткам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A DamID protocol for single cells has also been developed and applied to human cells.

Во время ранних раскопок этого места были обнаружены случайные пустоты в слое пепла, которые содержали человеческие останки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During early excavations of the site, occasional voids in the ash layer had been found that contained human remains.

Закон сохранения vis viva отстаивал дуэт отца и сына, Иоганн и Даниэль Бернулли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law of conservation of vis viva was championed by the father and son duo, Johann and Daniel Bernoulli.

Не только отменяя рабство и Сати, но и вводя запреты на человеческие жертвоприношения, детоубийство женщин и позволяя вдовам наследовать землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not only abolishing slavery and Sati, but also introducing bans on human sacrifice, female infanticide, and allowing widows to inherit land.

Машинное нарезание резьбы происходит быстрее и, как правило, более точно, поскольку устраняется человеческая ошибка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Machine tapping is faster, and generally more accurate because human error is eliminated.

Поэтому мы должны отстаивать во имя терпимости право не терпеть нетерпимых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the law of constant composition.

Успешное заявление эстоппеля приводит к тому, что искаженные факты отстаиваются так, как если бы они были правильными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A successful plea of estoppel has the effect that the misrepresented facts are upheld as if they were correct.

Человеческий скелет - это внутренний каркас человеческого тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The human skeleton is the internal framework of the human body.

3-4 ноября 1922 года делегация прусских литовцев безуспешно отстаивала интересы Литвы на конференции послов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On November 3–4, 1922, a delegation of Prussian Lithuanians unsuccessfully pleaded the Lithuanian case to the Conference of Ambassadors.

Теотго и Гюнтер продолжали отстаивать свои действия в семистраничном томе, обвиняя папу в несправедливом запрете их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Theotgaud and Gunther continued to defend their actions in a seven-page tome accusing the pope of unjustly banning them.

Ириней напомнил Виктору о более терпимом отношении его предшественника, а Поликрат решительно отстаивал азиатскую практику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Irenaeus reminded Victor of his predecessor more tolerant attitude and Polycrates emphatically defended the Asian practice.

Таким образом, литература, отстаивающая причину появления цитрусовых соков, не имела никакого практического воздействия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Literature championing the cause of citrus juice, therefore, had no practical impact.

Он предположил, что человеческий разум судит о размере объекта, основываясь на его фоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He suggested that the human mind judges an object's size based on its background.

В теории, первоначально отстаивавшейся бароном де Монтескье, должно было существовать строгое разделение исполнительной, законодательной и судебной власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In theory, originally advocated by Baron de Montesquieu, there should be a strict separation of the executive, legislature and judiciary.

Бордигисты и СПГБ отстаивали сверхмарксистскую непримиримость в теоретических вопросах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bordigists and the SPGB championed a super-Marxian intransigence in theoretical matters.

Лукач прославился тем, что отстаивал революционный характер романов сэра Вальтера Скотта и Оноре де Бальзака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lukács famously argued for the revolutionary character of the novels of Sir Walter Scott and Honoré de Balzac.

Он нашел ученика с большими способностями у А. Отта, который отстаивал и применял его принципы в различных трудах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He found a disciple of considerable ability in A. Ott, who advocated and applied his principles in various writings.

По состоянию на 2009 год в суде FISA последовательно отстаивалась необоснованная слежка за интернет-активностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2009, warrantless surveillance of internet activity has consistently been upheld in FISA court.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отстаивание человеческого достоинства». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отстаивание человеческого достоинства» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отстаивание, человеческого, достоинства . Также, к фразе «отстаивание человеческого достоинства» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information