Охота людей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: hunting, hunt, chase, shoot, shooting, sport, hunting party, shikar, appetite, sporting
охота пуще неволи - nothing is impossible to a willing heart
половая охота - oestrus
до сих пор охота - still-hunt
верховая охота на лис с гончими - fox-hunting
охота олень - hunt deer
охота и сохранение - hunting and conservation
охота закон - hunting law
Охота на игру - hunt for game
охота за наследством - legacy hunting
охота на лисиц с собаками - fox chase
Синонимы к охота: охота, погоня, поиски, беготня, дом лесника, лесничество, охотники, охотничий промысел, звероловный промысел, звероловство
Значение охота: Поиски, выслеживание зверей, птиц с целью умерщвления (на кого-что) или ловли (за кем-чем).
кучка людей - a bunch of people
этих людей - these people
очередь из людей - line of people
передвижение людей и товаров - movement of people and goods
бассейн людей - pool of people
больше людей, чем когда-либо - more people than ever
девять миллионов людей - nine million people
держать людей в темноте - keep people in the dark
дискриминирующие людей - discriminating people
для нас, людей, - for us humans
Синонимы к людей: тесноты, толпа, народ, с массовыми беспорядками
Премьера фильма Охота на диких людей состоялась на кинофестивале Сандэнс в 2016 году. |
Hunt for the Wilderpeople premiered at the 2016 Sundance Film Festival. |
Основные угрозы, с которыми он сталкивается, - это уничтожение его тропических лесов и охота людей за пищей. |
The principle threats it faces are destruction of its rainforest habitat and hunting by humans for food. |
Охота на людей продолжается, несмотря на местные законы, запрещающие эту деятельность в некоторых странах, где водится черепаха. |
Hunting by humans persists despite local laws forbidding the activity in some of the countries in which the turtle is found. |
Чрезмерная охота со стороны людей была одной из наиболее широко принятых гипотез о конечной гибели субфассированных лемуров. |
Over-hunting by humans has been one of the most widely accepted hypotheses for the ultimate demise of the subfossil lemurs. |
Он также продюсировал приключенческую комедию Вайтити Охота на диких людей. |
He also produced Waititi's adventure comedy film Hunt for the Wilderpeople. |
Была начата Всемирная охота на людей, кульминацией которой стал арест Рэя в лондонском аэропорту Хитроу два месяца спустя. |
A worldwide manhunt was triggered, which culminated in the arrest of Ray at London's Heathrow Airport two months later. |
Охота и отлов людей, возможно, также сильно повлияли на крупных лемуров в этом регионе. |
Hunting and trapping by humans may have severely impacted large lemurs in this region as well. |
В то время охота была исключительной дворянской привилегией и практически не допускала легального участия простых людей. |
At the time, hunting was an exclusive noble privilege with little to no legal option for participation of common folk. |
В течение следующих двух лет в Соединенных Штатах и Европе велась широкомасштабная охота на людей, причем сообщалось, что Бухальтер скрывается в Польше и Палестине. |
Over the next two years, an extensive manhunt was conducted in both the United States and Europe, with reports of Buchalter hiding in Poland and Palestine. |
Вампиры решили, что охота на людей в минуты голода была слишком неэффективна. |
Vampires decided that hunting humans on a piecemeal basis was too inefficient. |
Но его охота на людей была остановлена на полдороге. |
But his manhunt was stopped dead in its tracks. |
Дельфины и другие мелкие китообразные также охотятся в деятельности, известной как охота на дельфинов. |
Dolphins and other smaller cetaceans are also hunted in an activity known as dolphin drive hunting. |
Разрешения выдаются для конкретных целей, таких как самооборона, спорт, охота, коллекционирование и т.д. |
Permits are granted for specific purposes, such as self-defense, sports, hunting, collecting etc. |
Мило с вашей стороны преодолеть такой путь, но мы уверены, что это просто охота за призраками. |
Nice of you to drive all this way, but we're pretty sure this is just a wild goose chase. |
А что ты ожидаешь от людей, которые оскверняют могилы? |
What do you expect from people who desecrate graves? |
Они устраивают вечеринки и играть трюки на людей. |
They have parties and play tricks on people. |
Насколько далеко большинство людей могут надеяться проследить прошлое своих семей? |
How far could most people expect to be able to trace back their families? |
The agencies employ over 182.600 people in the U.S.. |
|
Believe me, there are no such people who cannot dance. |
|
В Новой Зеландии большинство людей празднуют Рождество на пляже, потому что когда у нас зима, у них лето. |
In New Zealand mostly of peoples celebratethe Christmas on the beach, because when we have a winter, they have a summer. |
В деле были пять писем от разных людей с жалобами на ее плохую работу. |
The folder contained five letters from various people complaining about her poor performance. |
You lose track of people on the road, you know? |
|
Я просто подумал, что было бы неплохо вам послушать своих людей о том, что сокращать, а что нет. |
I just thought it would be a good idea for you to hear from your men about what to cut and not to cut. |
There are many people in the world who love to eat pasta. |
|
Он не заслужил этого молчаливого осуждения только потому, что он спасает людей. |
He just doesn't deserve the silent treatment just because he's been out there saving people. |
Толщина решетки дает достаточно точное представление о коварстве людей той эпохи. |
The thickness of the grating gives an idea about art builders of that time. |
He's been sowing doubt into people's minds for 24 hours. |
|
Я приезжал в какой-нибудь милый райончик использовал приложение, чтобы искать людей. |
I'd drive into a nice neighborhood using the app to look for people. |
Get these people out and put them to bed. |
|
I think they're only letting people with cleavage in. |
|
Если вы затушите факелы, я заберу детенышей, мой долг - воспитать драконов друзьями людей. |
If you can darken some torches, I can get the eggs back and fulfill my duty to raise the dragons as friends to mankind. |
Я хочу охватить людей, которые взаимодействовали с моей видеорекламой или формами генерации лидов. |
I want to reach people who've engaged with my videos or lead ads forms |
Но этот мандат менее значим, чем может показаться. Голосовать пришло неожиданно мало людей. |
Yet this mandate is less than it seems: Surprisingly few people actually showed up to vote. |
Прекрасное детство в Ирландии, езда верхом, охота, отличный дом, большой и просторный, по которому гулял свежий ветер, а солнца в нем было - хоть отбавляй. |
I had a lovely childhood in Ireland , riding, hunting, and a great big, bare, draughty house with lots and lots of sun in it. |
Нет никакого отрицания этого, если охота - a спорт это - bloodsport. |
There is no denying it, if hunting is a sport it is a bloodsport. |
Когда вся это геологическая охота закончится? |
When is this whole geological scavenger hunt over? |
Вместо этого, вы решили атаковать меня обвинениями и инсинуациями, из чего четко следует, что это не предварительное слушание, а охота на ведьм. |
Instead, your strategy has been to attack me with accusations and insinuations making it very clear that this is not a preliminary hearing, but a witch-hunt. |
За всю историю этой страны это будет самая крупная охота на ведьм. |
It's gonna be the biggest witch hunt this country's ever seen. |
Охота на чудовищ станет работ для специальной правительственной организации. |
After that, there should be a State-Controlled Government Agency to take on this job. |
So the hunt for your mother is over? |
|
Если в столице узнают, что Брайан взял в Россию НЗТ, охота будет совсем другой. |
If D.C. finds out that Brian brought NZT into Russia, this becomes an entirely different kind of manhunt. |
Another hunt through the castle. |
|
И если у вас будет охота утром подольше остаться во дворике или выйти туда в другое время, -валяйте! |
If you want to stay out in that yard a little longer in the mornings or get out there afternoons or evenings, from now on, why, go ahead. |
There's stock car racing, falconry. |
|
Witch hunts are my valium, serena. |
|
Зеленая охота в Парагвае финансирует проекты переселения ягуаров. |
Green hunting in Paraguay funds jaguar relocation projects. |
Эта охота проводится из-за опасений, что Йеллоустонские бизоны, которые часто заражаются бруцеллезом, распространят эту болезнь на местный домашний скот. |
This hunting is done because of fears that the Yellowstone bison, which are often infected with Brucellosis will spread that disease to local domestic cattle. |
Хорошо известный пример - игра Охота за сокровищами Geocaching, в которую можно играть на любом мобильном устройстве со встроенным или внешним GPS-приемником. |
A well known example is the treasure hunt game Geocaching, which can be played on any mobile device with integrated or external GPS receiver. |
Этот вид обитает в Исландии с 1930-х годов и хорошо зарекомендовал себя, несмотря на то, что с 1939 года на него ведется интенсивная охота. |
The species has been present in Iceland since the 1930s, and has become well established, despite it being heavily hunted since 1939. |
Южный белый носорог классифицируется как находящийся под угрозой исчезновения, в то время как черный носорог классифицируется как находящийся под угрозой исчезновения, поэтому охота на него сильно ограничена. |
The southern white rhinoceros is classified as near threatened while the black rhinoceros is classified as critically endangered, so hunting them is greatly restricted. |
Охота за Красным Октябрем также получила положительные отзывы критиков. |
The Hunt for Red October also received positive reviews from critics. |
Поскольку их охота в значительной степени зависит от зрения, богомолы в основном ведут дневной образ жизни. |
As their hunting relies heavily on vision, mantises are primarily diurnal. |
Охота в заповеднике разрешена в осенние месяцы, а в границах национального парка охота запрещена в любое время суток. |
Hunting is permitted in the preserve during the months of autumn, while hunting is prohibited within national park boundaries at all times. |
Охота на ведьм впервые появилась в большом количестве в южной Франции и Швейцарии в течение 14-го и 15-го веков. |
Witch-hunts first appeared in large numbers in southern France and Switzerland during the 14th and 15th centuries. |
В киноархиве Академии сохранилась картина Охота на человека 2000 года. |
The Academy Film Archive preserved Man Hunt in 2000. |
A massive manhunt began immediately after the attack. |
|
В Монте-не было спортивных мероприятий, таких как теннис, крокет и охота на лис. |
There were sporting events in Monte Ne such as tennis, croquet, and fox hunting. |
Охота пополняла запасы провизии, а решительные и бесстрашные ждали своего освобождения ото льда. |
Hunting supplemented the provisions while Resolute and Intrepid waited for their own release from the ice. |
Исторически сложилось так, что киты в изобилии водились в Персидском заливе еще до того, как их истребила коммерческая охота. |
Historically, whales had been abundant in the Persian gulf before commercial hunts wiped them out. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «охота людей».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «охота людей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: охота, людей . Также, к фразе «охота людей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.