Очень ярко - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Очень ярко - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
very bright
Translate
очень ярко -

- очень [наречие]

наречие: very, real, very much, much, extremely, highly, so, quite, too, greatly

словосочетание: not half, a fat lot, more than somewhat, to a fault, like

- ярко [наречие]

наречие: bright, brightly, dramatically, gaily, glaringly, flamingly



День подходит к концу, газ зажжен, но светит он не очень ярко, так как еще не совсем стемнело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The day is closing in and the gas is lighted, but is not yet fully effective, for it is not quite dark.

Если я, например, очень ярко вспоминаю какое-либо событие, то возвращаюсь ко времени его совершения и как бы мысленно отсутствую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, if I am recalling an incident very vividly I go back to the instant of its occurrence: I become absent-minded, as you say.

Она описывает все очень ярко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She paints a vivid picture.

Дятлы очень маленькие, толстые, часто ярко окрашенные птицы, с короткими хвостами, короткими толстыми изогнутыми клювами и трубчатыми языками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flowerpeckers are very small, stout, often brightly coloured birds, with short tails, short thick curved bills, and tubular tongues.

Он имеет очень ярко выраженный вкус и распространен в немецкой кухне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has a very pronounced flavor and is common in German cuisine.

Ярко-красное, очень заметное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's bright red, very distinctive.

Потом он взял в руки большую, ярко раскрашенную миску с каким-то веществом, похожим на очень мелкие древесные опилки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he picked up a large, brightly coloured bowl filled with something that looked like sawdust.

Мы встали и, следуя за нашей наставницей, прошли по лабиринту коридоров и поднялись по лестнице. В ее комнате ярко горел камин и было очень уютно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We went; following the superintendent's guidance, we had to thread some intricate passages, and mount a staircase before we reached her apartment; it contained a good fire, and looked cheerful.

Над их кругом возник ореол, сияющий очень ярко и простирающийся вширь, как будто это был какой-то город.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Above their circle a halo appeared, shining very brightly, extending in its breadth as if it were some kind of city.

На картине изображены пять танцующих фигур, окрашенных в ярко-красный цвет, на фоне очень упрощенного зеленого пейзажа и глубокого синего неба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The painting shows five dancing figures, painted in a strong red, set against a very simplified green landscape and deep blue sky.

Было очень холодно, и встречный угольщик, в камбузе которого ярко пылал огонь, показался нам уютным, как родной дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was very cold, and, a collier coming by us, with her galley-fire smoking and flaring, looked like a comfortable home.

Длинные и тонкие пальцы, очень белые в сравнении с ярко-красными полированными ногтями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her fingers were slender, tapered, very white against the polished burgundy nails.

Очень рано в жизни Тьюринг проявил признаки гения, который впоследствии проявился особенно ярко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very early in life, Turing showed signs of the genius that he was later to display prominently.

Фотография профиля и ярко-розовый цвет очень устарели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The profile picture and the hot pink is very outdated.

Я видел живую картину этого трагического события очень ярко

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw the tableau of that tragic death most vivid.

Поскольку в полдень солнце светило очень ярко, съемки красных проходили ранним утром и ближе к вечеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the sun was so intense at the midday period, filming of Redes took place in the early morning and late afternoon.

Губы ее, очень ярко накрашенные на иностранный манер, были слегка приоткрыты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her lips, very scarlet in the foreign fashion, were parted just a little.

F-число человеческого глаза варьируется от приблизительно f / 8.3 в очень ярко освещенном месте до приблизительно f / 2.1 в темноте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The f-number of the human eye varies from about f/8.3 in a very brightly lit place to about f/2.1 in the dark.

Он указывал на Блэка, который медленно мотал головой; запавшие глаза вдруг очень ярко заблестели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was pointing at Black, who shook his head slowly; the sunken eyes were suddenly over bright.

Мне очень жаль, но как работают кинокритики Амитабх Бухан и Салман Рушди и почему их мысли о фильме так ярко проявляются?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm sorry but how are Amitabh Buchhan and Salman Rushdie film critics and why are their thoughts on the film so prominently displayed?

Он характеризуется отсутствием ярко выраженного сухого сезона, но с очень выраженным максимумом осадков с ноября по январь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is characterized by no distinct dry season but with a very pronounced maximum rainfall from November to January.

В этом состоянии мякоть становится густо-сливочной, слегка алкогольной, аромат ярко выражен, а вкус очень сложный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this state, the flesh becomes richly creamy, slightly alcoholic, the aroma pronounced and the flavour highly complex.

Дятлы-это очень маленькие, толстые, часто ярко окрашенные птицы с короткими хвостами, короткими толстыми изогнутыми клювами и трубчатыми языками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flowerpeckers are very small, stout, often brightly coloured birds, with short tails, short thick curved bills and tubular tongues.

Ночью она вместе с фонарями всё очень ярко и красиво освещает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At night it's lit up, like all the trees around.

В комнате было очень светло, но не так ярко, как непосредственно вокруг него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The room was exceedingly light, but not so very bright as immediately around his person.

Дятлы очень маленькие, толстые, часто ярко окрашенные птицы, с короткими хвостами, короткими толстыми изогнутыми клювами и трубчатыми языками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flowerpeckers are very small, stout, often brightly coloured birds, with short tails, short thick curved bills, and tubular tongues.

Реакция общественности на эти события была очень резкой,наиболее ярко она была выражена в интервью на шоу Опры Уинфри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Public reaction to these events was very harsh, having been expressed most clearly in an interview on The Oprah Winfrey Show.

Дятлы-это очень маленькие, толстые, часто ярко окрашенные птицы с короткими хвостами, короткими толстыми изогнутыми клювами и трубчатыми языками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Director Barbet Schroeder was a fan of the group, and brought a rough cut of the film to London for them to work with.

Хорхата из Сальвадора имеет очень ярко выраженный вкус, и ее не следует путать с мексиканской хорхатой, которая основана на рисе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Horchata from El Salvador has a very distinct taste and is not to be confused with Mexican horchata, which is rice-based.

Ощущение от курения очень сильное с энергичным эффектом «up high».Подходит для людей с активным жизненным стилем. Уникальный вкус - сладковатый, с ярко выраженными вкусовыми елементами лимона, персика и апельсина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This remains a top-5 best seller for all the right reasons - stable, potent, easy to grow and with great yields, Skunk fans delay no longer, buy some today!

Как показывает название, оно имеет очень красивую яркую окраску - белоснежное и золотистое с прожилками и все усеяно крапинками и пятнами ярко-алого и лилового цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As its name imports, it is of an exceedingly rich, mottled tint, with a bestreaked snowy and golden ground, dotted with spots of the deepest crimson and purple.

Волосы по обе стороны от пробора продолжали расти в 1680-х годах, пока к 1690-м годам на лбу не появились две очень высокие ярко выраженные точки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hair on either side of the part continued to grow in the 1680s until by the 1690s two very high pronounced points developed on the forehead.

Южноамериканские Кабернеты имеют очень ярко выраженный фруктовый вкус, когда они молоды, и лучшие образцы сохранят некоторые из этих вкусов, когда они стареют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

South American Cabernets have very pronounced fruit flavors when they are young and the best made examples will maintain some of those flavors as they age.

Почти все иллюстрации ярко раскрашены и очень детализированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nearly all of the illustrations are brightly coloured and highly detailed.

Действительно, в лице отца Якова было очень много бабьего: вздернутый нос, ярко-красные щеки и большие серо-голубые глаза с жидкими, едва заметными бровями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There certainly was a good deal that was womanish in Father Yakov's face: the turned-up nose, the bright red cheeks, and the large grey-blue eyes with scanty, scarcely perceptible eyebrows.

Голова очень твердая, без ярко выраженных стоп или черепов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The head is very solid, without pronounced stop or sculls.

Цветок Хмонг известен очень ярко окрашенным вышитым традиционным костюмом с бисерной бахромой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Flower Hmong are known for very brightly colored embroidered traditional costume with beaded fringe.

однажды ночью, когда луна светила очень ярко, появилась серебристая дорога на берегу ведушая его домой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One night while the moon was shinning brightly, A silvery road appeared along the lakeside leading him home.

Далее Догерти обнаружил, что ярко отражающий край мантии этих моллюсков содержит наносферы из кремнезема, которые очень хорошо отражаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dougherty went on to discover that the brightly reflective edge of the mantle of these clams contains nano-spheres made of silica, which are very reflective.

Уж в чём экстремистские группы сильны, так это в упрощении очень сложного, противоречивого и тонкого мира и перекрашивании его только в чёрные и белые цвета, в делении на добро и зло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what extremist groups are very good at is taking a very complicated, confusing, nuanced world and simplifying that world into black and white, good and evil.

Алгоритмы, как вирусы, способны распространять ошибки в больших масштабах и очень быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, algorithms, like viruses, can spread bias on a massive scale at a rapid pace.

Я пришла на эту работу, имея за плечами большой опыт социальной активистки, и меня очень интересует то, как люди говорят о нехудожественной литературе, будто это нечто большее, чем просто развлечение, как будто это толкает людей на социальный активизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I come to this work after a long history as a social justice activist, and so I'm really interested in the ways that people talk about nonfiction storytelling as though it's about more than entertainment, as though it's about being a catalyst for social action.

СМИ она очень понравилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The news loved it.

Очень сообразительная, отличная передача информации и доходчивый подход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Highly intelligent, terrific communicator and a popular touch.

Мне очень нравится наша квартира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I like our flat very much.

Она всегда очень элегантная и носит одежду по последней моде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is always very elegant, she wears the clothes of latest fashion.

Акции всех табачных компаний быстро повышались, причем торги шли очень активно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All tobacco stocks rose quickly in early, heavy trading.

Она взрывается и светит так же ярко, как и миллиард звёзд, на протяжении двух недель, и испускает во вселенную не только энергию, но и огромные количества химических элементов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it explodes, and it shines as brightly as a billion suns for about two weeks, and releases, not only energy, but a huge amount of chemical elements into the universe.

Его окна были ярко освещены, и, посмотрев вверх, я увидел его высокую, худощавую фигуру, которая дважды темным силуэтом промелькнула на опущенной шторе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His rooms were brilliantly lit, and, even as I looked up, I saw his tall, spare figure pass twice in a dark silhouette against the blind.

Он доберется до лагеря к шести часам. Правда, к этому времени уже стемнеет, но там его будут ждать товарищи, ярко пылающий костер и горячий ужин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would be in to camp by six o'clock; a bit after dark, it was true, but the boys would be there, a fire would be going, and a hot supper would be ready.

Чек указывает на то, что она была здесь в 8:35, накрашена ярко красной помадой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The receipt indicates she was here at 8:35 a.m., wearing deep red lipstick.

Таким образом, эти тесты полезны для диагностики инфекционного мононуклеоза у людей с ярко выраженными суггестивными симптомами и отрицательным тестом на гетерофильные антитела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, these tests are useful for diagnosing infectious mononucleosis in people with highly suggestive symptoms and a negative heterophile antibody test.

Это наиболее ярко представлено в его первом романе Игрок на фортепиано, где многие американцы остаются бесцельными и неспособными найти работу, поскольку машины заменяют людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is most starkly represented in his first novel, Player Piano, where many Americans are left purposeless and unable to find work as machines replace human workers.

Наиболее распространенным красителем был анилин, который давал пятно ярко-фиолетового, лилового или какого-то промежуточного цвета, в зависимости от производителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most commonly used dye was aniline, which produced a stain that was bright purple, mauve, or some color in between, depending upon the manufacturer.

Этот подход наиболее ярко проявился в концепциях Макса Вебера о традиционной власти и современной рационально-правовой власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This approach was most notably portrayed in Max Weber's concepts of traditional authority and modern rational-legal authority.

Жители города носили церковные одежды и выступали в ярко освещенной флуоресцентной пещере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Residents wore ecclesiastical robes and performed in a brightly lit fluorescent cave.

Рыжие волосы варьируются от темно-бордового до жжено-оранжевого до ярко-медного цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Red hair varies from a deep burgundy through burnt orange to bright copper.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «очень ярко». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «очень ярко» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: очень, ярко . Также, к фразе «очень ярко» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information